ניע חודיטי: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) |
(←מילות הניגון: ברוסית הכלל הוא שקוראים) |
||
שורה 41: | שורה 41: | ||
| valign="top" | | | valign="top" | | ||
:{{כתב גדול|'''תעתיק פונטי'''}} | :{{כתב גדול|'''תעתיק פונטי'''}} | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי סִינוֹק | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי דְרוּז'וֹק | ||
:יאַ טִיבְּיֶע שׁאַפּוֹצְ'קַא קוּפְלַאיוּ | :יאַ טִיבְּיֶע שׁאַפּוֹצְ'קַא קוּפְלַאיוּ | ||
:יא טִיבְּיֶע שּאַפּוֹצְ'קַא קוּפְלַאיוּ | :יא טִיבְּיֶע שּאַפּוֹצְ'קַא קוּפְלַאיוּ | ||
שורה 50: | שורה 50: | ||
:אהה.. ראַבִּינַא... אהה.. ראַבִּינַא... | :אהה.. ראַבִּינַא... אהה.. ראַבִּינַא... | ||
{{ש}} | {{ש}} | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי סִינוֹק | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי דְרוּז'וֹק | ||
:יאַ טִיבְּיֶע בּוּטִיקִי קוּפְּלַאיוּ | :יאַ טִיבְּיֶע בּוּטִיקִי קוּפְּלַאיוּ | ||
:יאַ טִיבְּיֶע בּוּטִיקִי קוּפְּלַאיוּ | :יאַ טִיבְּיֶע בּוּטִיקִי קוּפְּלַאיוּ | ||
שורה 59: | שורה 59: | ||
:אהה.. ראַבִּינַא... אהה.. ראַבִּינַא... | :אהה.. ראַבִּינַא... אהה.. ראַבִּינַא... | ||
{{ש}} | {{ש}} | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי סִינוֹק | ||
:ניֶע | :ניֶע חאַדזִי טִי מַי דְרוּז'וֹק | ||
:יאַ טִיבְּיֶע סְטוֹ פּאַלֶק אוֹקְלאַדוּ | :יאַ טִיבְּיֶע סְטוֹ פּאַלֶק אוֹקְלאַדוּ | ||
:יאַ טִיבְּיֶע סְטוֹ פּאַלֶק אוֹקְלאַדוּ | :יאַ טִיבְּיֶע סְטוֹ פּאַלֶק אוֹקְלאַדוּ |
גרסה מ־13:09, 15 במרץ 2024
ניע חאדי טי הינו ניגון בשפה הרוסית. ניגון זה הינו ניגון רס"ד בספר הניגונים, המתאר את התעקשותו של נער לנסוע אל הרבי.
אודות הניגון
הניגון מתאר דיאלוג בין אב לבנו מתקופת ראשית התפשטות תורת החסידות. האב הנו מתנגד והבן הפך לחסיד. האב מנסה לשכנעו לסור מדרכו החדשה ולחדול מנסיעותיו לרבי מליובאוויטש. האב מנסה בדרכי נועם במתנות שונות וגם לא בוחל גם באיומים ועונשי מלקות באם יסרב החסיד הצעיר. אולם הבן, מצהיר כי אינו חפץ במתנות והוא מוכן לסבול את העינויים, הוא איתן בדעתו להמשיך בנסיעותיו אל הרבי.
הניגון נרשם מפי החסיד ר' אליהו ריבקין (כפר חב"ד) כפי שקיבלו מאביו ר' יצחק ריבקין שהיה הרב בשווינציאן. נהגו לשיר שיר זה בחג הגאולה - י"ט כסלו - ראש השנה לחסידות.
מילות הניגון
|
|
|
קישורים חיצוניים