ניגון יעלה

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

יעלה הינו ניגון לבבי המושר על הפיוט "יעלה תחנוננו" הנאמר בליל יום כיפור. הניגון מושר בבית הכנסת של הרבי - 770 ובשאר בתי כנסיות חב"ד בעולם.

הניגון מביע תחנונים ובטחון חזק בקדוש ברוך הוא שימלא משאלות עמו-ישראל.

הלחן מופיע בספר הניגונים פעמיים, כ'ניגון ע"ו' ללא מילים וכ'ניגון רמ"ג' עם מילות הפיוט 'יעלה'.

לא ידוע מי מחברו. הניגון מוכר גם בחסידויות ובעולם הרחב, ורגילים לשוררו בשינויים באמירת הלל על המילים "אודך כי עניתני" ואילך.

המילים 'טאטעניו'[עריכה]

בתשמ"ג כתב ר' אברהם פריד מילים לניגון זה. השיר נקרא 'טאטעניו', והמילים באידיש. השיר מספר על האהבה העצומה שיש לאבינו שבשמים לכל יהודי ואפילו שגורשנו משולחנו הוא עוד עתיד להביא אותנו כולם יחד לירושלים, ללא יוצא מן הכלל נהיה כולנו יחד עם אבותינו.

מפי המשב"ק ר' חס"ד הלברשטם:

כשהיינו נוסעים במכונית, הרבנית אהבה מאוד לשמוע קלטות של אברהם פריד. שיר אחד שהיה אהוב עליה במיוחד, הוא השיר הידוע בשם 'טאטעניו'.

בדרך כלל הרבנית הקפידה שאף אחד לא יהיה נוכח בשעת הדלקת נרות, אפילו באי הבית הקרובים. בעדינותה מעולם לא ביקשה מהנוכחים לעזוב את החדר, אך בתבונתה חיכתה עד שיעשו זאת מעצמם. אבל שמעתי מאחת שראתה את הרבנית בערב ראש השנה תשמ"ו, בזמן הדלקת הנרות, ושמעה אותה מפזמת בדביקות רבה את השיר 'טאטעניו'.

מילות השיר המקוריות:


א טאטע ביסטו גאר א געטרייער,
דיין ליבשאפט צו אונז איז דאך אין לשער,
און נאך מער פון דעם,
זאגט דער הייליגער בעל שם,
אז יעדער איד איז ביי דיר וויא בן יחיד.
געזעצן זיינען מיר אין איינעם ביי דיין טיש,
פארשיקט זיינען מיר אין גלות אין א וויסטעניש,
קומען מיר, דיינע קינדער'לאך, בעטן ביי דיר:
"אבינו אב הרחמן רחם עלינו",
דיין בן יחיד בענקט נאך דיר,
געוואלד! טאטע'ניו!
אוי, וויא לעכטיג, אוי וויא הייליג, עס איז דאן געווען,
וויא דערלעבט מען נאכאמאל דיר זען.
"ותחזינה עינינו בשובך לציון",
ווען וועט שוין אונזער גואל אנטאן זיין קרוין,
"בכל יום אחכה לו",
מיר ווערן גארנישט מיד,
ברענג אונז משיח בן דוד.
און טאקע באלד וועלן אידן קומען אין בית מקדשך,
יעדן שבת און ראש חודש להשתחוות לפניך,
ס'וועט זיין "ונגלה כבוד ה'",
אלע וועלן דינען אים.
"אבינו אב הרחמן רחם עלינו",
דיין בן יחיד בענקט נאך דיר,
געוואלד-געוואלד! טאטע'ניו!,
אוי וויא לעכטיג, אוי וויא הייליג, עס איז דאן געווען,
וויא דערלעבט מען נאכאמאל דיר זען,
"ותחזינה עינינו בשובך לציון",
ווען וועט שוין אונזער גואל אנטאן זיין קרוין,
"בכל יום אחכה לו",
מיר ווערן גארנישט מיד,
ברענג אונז משיח בן דוד.
מיט ליבשאפט וועסטו נעמען ייעדן אידן פארן האנט,
מיט ניסים אים צוריק פירן אין אונזער הייליג לאנד,
א גאנצע פאלק, גרויס און קליין,
קיינער וועט פארלוירן גיין,
צוזאמען קומען וועלן מיר זיך ברידער לאנג צו שייד,
מיט אהבת אחים אין ירושלים מיט שמחה און מיט פרייד,
און וויסן וועט די וועלט גענוי,
אז "אין עוד מלבדו"!.

תרגום לעברית:


אבא אתה מאד נאמן לנו,
מי יוכל לשער את גודל אהבתך אלינו,
ועוד יותר מכך,
אומר הבעל שם הקדוש,
כי כל יהודי הוא אצלך כבן יחיד.
ישבנו כולנו יחד על שולחנך,
גורשנו לגלות אל מדבר שממה,
באים אנו, ילדך, מבקשים מאיתך:
"אבינו אב הרחמן רחם עלינו",
בנך יחידך מתגעגע אחריך,
געוואלד! טאטעניו!,
אוי, איזה אור, איזו קדושה אז לנו היה,
איך זוכים עוד פעם לראותך.
"ותחזינה עינינו בשובך לציון",
מתי כבר ילבש הגואל את הכתר לתמיד,
"בכל יום אחכה לו",
אנו כלל לא מתעייפים לישון,
שלח כבר את משיח בן דוד.
ואכן כבר יבואו היהודים לבית מקדשך,
בכל שבת וראש חודש להשתחוות לפניך,
אז יתקיים "ונגלה כבוד ה'",
כולם יעבדו אותך,
"אבינו אב הרחמן רחם עלינו",
בנך יחידך מתגעגע אחריך,
געוואלד-געוואלד! טאטעניו!,
אוי, איזה אור, איזו קדושה אז לנו היה,
איך זוכים עוד פעם לראותך,
"ותחזינה עינינו בשובך לציון",
מתי כבר ילבש הגואל את הכתר לתמיד,
"בכל יום אחכה לו",
אנו כלל לא מתעייפים לישון,
שלח כבר את משיח בן דוד.
באהבה עצומה אתה תיקח כל יהודי בידו,
בניסים גדולים אל הארץ הקדושה תחזיר אותו,
עם שלם, גדולים וקטנים,
לא יהיו כל אבודים,
יחד נבוא כולנו אחים שהופרדו לפני שנים,
באהבת אחים, בירושלים שמחים וצוהלים,
וידע העולם כולו,
כי "אין עוד מלבדו"!.

קישורים חיצונים[עריכה]

  • טאטעניו, סיפור הניגון מפי ר' אברהם פריד וקליפ של מקהלת אהלי תורה בקראון הייטס המנגנים אותו קישור לאתר אנ"ש


ניגוני חב"ד - ספר הניגונים
כרך א:
א · ב · ג · ד · ה · ו · ז · ח · ט · י · יא · יב · יג · יד · טו · טז · יז · יח · יט · כ · כא · כב · כג · כד · כה · כו · כז · כח · כט · ל · לא · לב · לג · לד · לה-לט · מ · מא · מב · מג · מד · מה · מו · מז · מח · מט · נ · נא · נב · נג · נד · נה · נו · נז · נח · נט ·ס · סא · סב · סג · סד · סה · סו · סז · סח · סט · ע · עא · עב · עג · עד-עו · עז · עח-פג · פד · פה-פז · פח · פט-צ · צא · צב · צג · צד-צו · צז · צח · צט · ק · קא · קב · קג · קד · קה · קו · קז · קח · קט · קי · קיא · קיב · קיג · קיד · קטו · קטז · קיז · קיח · קיט · קכ · קכא · קכב · קכג ·קכד · קכה-קכח · קכט · קל · קלא · קלב-קלג · קלד · קלה · קלו-קלח · קלט · קמ · קמא · קמב · קמג · קמד · קמה · קמו ·קמז · קמח-קנ · קנא · קנב · קנג-קנח · קנט · קס · קסא · קסב ·קסג · קסד-קסה · קסו · קסז-קסט · קע · קעא · קעב-קעה
כרך ב:
חלק א: קעו · קעז · קעח · קעט · קפ · קפא · קפב · קפג · קפד · קפה · קפו · קפז · קפח · קפט · קצ · קצא · קצב · קצג · קצד · קצה · קצו · קצז · קצח-קצט · ר ·רא · רב · רג · רד · רה · רו · רז-רט · רי חלק ב: ריא · ריב · ריג · ריד-רטו · רטז · ריז · ריח-ריט · רכ · רכא · רכב · רכג · רכד ·רכה · רכו · רכז · רכח · רכט · רל · רלא · רלב · רלג-רלד · רלה · רלו · רלז · רלח · רלט · רמ · רמא · רמב · רמג · רמד · רמה-רמו · רמז · רמח · רמט · רנ · רנא · רנב · רנג · רנד · רנה · רנו · רנז · רנח · רנט · רס · רסא · רסב · רסג · רסד · רסה · רסו · רסז · רסח · רסט-רעט · רפ · רפא-רפג · רפד · רפה-רצח · ש-שא · שב · שג ·שד · שה · שו · שז · שח-שט · שי · שיא · שיב · שיג · שיד · שטו · שטז · שיז ·שיח · שיט · שכ · שכא-שכב · שכג-שכד · שכה · שכו-שמ · שמא · שמב · שמג-שמד · שמה · שמו-שמז

ניגונים לפי קטגוריה: ניגוני רבותינו נשיאינו · ניגונים שהרבי לימד · ניגונים שחוברו לכבוד הרבי · ניגוני געגועים · ניגוני שמחה · ניגוני ריקוד · ניגוני נצחון · ניגוני תנועה · ניגונים לפי מוצא · ניגונים לפי שפות · ניגונים שלא נכללו בספר הניגונים · מסורת הנגינה

ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון