ניגון קול ביער: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
(ביטול גרסה 522248 של יונה זאב סטמבלר (שיחה) - כנהוג)
תגית: ביטול
 
(11 גרסאות ביניים של 6 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 2: שורה 2:


ה[[ניגון]] '''קול ביער''' הינו ניגון געגועים והשתפכות ה[[נפש]] על [[גלות]] ה[[שכינה]] וגלות ישראל. יש בו ארבעה בתים כשבין כל בית ישנו פזמון. כל בית מושר בשלוש שפות; [[לשון הקודש]], [[אידיש]] ואוקראינית.
ה[[ניגון]] '''קול ביער''' הינו ניגון געגועים והשתפכות ה[[נפש]] על [[גלות]] ה[[שכינה]] וגלות ישראל. יש בו ארבעה בתים כשבין כל בית ישנו פזמון. כל בית מושר בשלוש שפות; [[לשון הקודש]], [[אידיש]] ואוקראינית.
לפי המסורה היה ה[[סבא משפולי]] (או באידיש ה"שפאלער זיידע") מנגן ניגון זה קודם [[קריאת שמע שעל המיטה]] או לפני [[תיקון חצות]].
לפי המסורת היה ה[[סבא משפולי]] (ב[[יידיש]]: דער שפאלער זיידע) מנגן ניגון זה קודם [[קריאת שמע שעל המיטה]] או לפני [[תיקון חצות]].


'''מילות הניגון הם''':
ניגון זה הוא ניגון כ"ג ב[[ספר הניגונים]].


'''בית א'''': {{ציטוטון|קול ביער אנוכי שומע, אב לבנים קול קורא / א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטר אין וואלד זוכט דאך זיינע קינדער / שום ווליעסו זווקאיעט, באטקא ווליעסו סוואאיך, דעטי און שוקאיעט.}}
==מילות הניגון==


'''בית ב'''': {{ציטוטון|בני בני להיכן הלכתם, אשר עלי כך שכחתם / קינדער קינדער וואו זייט איהר געווזען וואס אויף מיר האט איהר שוין פארגעסען / דיעטי, דיעטי, גדיע ווי בילי, טשטא מעניא טאק זאבילי.}}
{{ציטוט|תוכן='''בית א'''': קול ביער אנוכי שומע, אב לבנים קול קורא / א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטר אין וואלד זוכט דאך זיינע קינדער / שום ווליעסו זווקאיעט, באטקא ווליעסו סוואאיך, דעטי און שוקאיעט.


'''בית ג'''': {{ציטוטון|בני בני שובו לביתי, כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי / קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיג צו זיצען אליין / דיעטי דיעטי, אידיטי דא דאמו, בא מניע סקוטשנא סידיעט סאמאמו.}}
'''בית ב'''': בני בני להיכן הלכתם, אשר עלי כך שכחתם / קינדער קינדער וואו זייט איהר געווזען וואס אויף מיר האט איהר שוין פארגעסען / דיעטי, דיעטי, גדיע ווי בילי, טשטא מעניא טאק זאבילי.


'''בית ד'''': {{ציטוטון|אבינו אבינו איך נשוב אליך, והשומר עומד בשער המלך?!... / פאטער פאטער ווי קענען מיר געהן צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר / באטקא באטקא, קאק נאם איטי קאגדא סטאראזשו ניע פוסקאיוט נאם איטי.}}
'''בית ג'''': בני בני שובו לביתי, כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי / קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיג צו זיצען אליין / דיעטי דיעטי, אידיטי דא דאמו, בא מניע סקוטשנא סיעט סאמאמו.


(המילים ברוסית:
'''בית ד'''': אבינו אבינו איך נשוב אליך, והשומר עומד בשער המלך?!... / פאטער פאטער ווי קענען מיר געהן צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר / באטקא באטקא, קאק נאם איטי קאגדא סטאראזשו ניע פוסקאיוט נאם איטי.}}
Шум в лесу звукает
 
המילים ברוסית:
 
{{ציטוט|תוכן=Шум в лесу звукает  
Батька в лесу, своих детей он шукает.  
Батька в лесу, своих детей он шукает.  


שורה 25: שורה 28:


Батька, батька, как нам идти,
Батька, батька, как нам идти,
Когда сторож не пускает нас идти?)
Когда сторож не пускает нас идти?}}
 
הרב [[פרץ מוצ'קין]] הוסיף פעם ב[[התוועדות]] בית נוסף: "בני בני טענתכם אינה מועילה, כי על הכל מועיל תשובה"{{הערה|קינדער קינדער אייער טענה איז פלאש, וייל תשובה העלפט אויף אלעס.}}. [[הרבי]] לא היה מרוצה מתוספת זו והרב מוצ'קין הסביר שלפי מה שהוא הוסיף יוצא שהאשמה תלויה בבני ישראל, ואילו לפי הסיומת המקורית יוצא שהוא כביכול אשם... ובו תלויה הגאולה שלנו{{הערה|היכל הנגינה עמוד שמא. שבועון כפר חב"ד גליון 1868 עמוד 32.}}.
 
ניגון זה הוא ניגון כ"ג ב[[ספר הניגונים]].


==אצל הרבי==
==אצל הרבי==
שורה 37: שורה 36:
בנוסף להזדמנות זו, הרבי הורה מספר פעמים לשיר ניגון זה ב[[התוועדות|התוועדויות]] שהתקיימו בחג ה[[פורים]]{{הערה|'אוצר מנהגי חב"ד' - [[חודש אדר]] (נדפס יחד עם מגילת אסתר ו'שערי מגילה', הוצאת 'היכל מנחם', [[ירושלים]] תשס"ב), עמ' רצב-ג.}}, וכן בהתוועדויות נוספות.
בנוסף להזדמנות זו, הרבי הורה מספר פעמים לשיר ניגון זה ב[[התוועדות|התוועדויות]] שהתקיימו בחג ה[[פורים]]{{הערה|'אוצר מנהגי חב"ד' - [[חודש אדר]] (נדפס יחד עם מגילת אסתר ו'שערי מגילה', הוצאת 'היכל מנחם', [[ירושלים]] תשס"ב), עמ' רצב-ג.}}, וכן בהתוועדויות נוספות.


באחת מ[[התוועדות עם הרבי|מהתוועדויות הרבי]] החל הרב [[פרץ מוצקין]] להוסיף בית לניגון:{{ציטוטון|בני בני טענתכם אינה מועילה, כי על הכל מועיל תשובה}}, אולם [[הרבי]] לא היה מרוצה מתוספת זאת, היות והוא משאיר את עם ישראל ללא תשובה.
הרב [[פרץ מוצ'קין]] הוסיף פעם ב[[התוועדות]] בית נוסף: "בני בני טענתכם אינה מועילה, כי על הכל מועיל תשובה"{{הערה|קינדער קינדער אייער טענה איז פלאש, וייל תשובה העלפט אויף אלעס.}}. [[הרבי]] לא היה מרוצה מתוספת זו והרב מוצ'קין הסביר שלפי מה שהוא הוסיף יוצא שהאשמה תלויה בבני ישראל, ואילו לפי הסיומת המקורית יוצא שהוא כביכול אשם... ובו תלויה הגאולה שלנו{{הערה|היכל הנגינה עמוד שמא. שבועון כפר חב"ד גליון 1868 עמוד 32.}}.


==ראו גם==
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
* [http://www20.chassidus.com/audio/nigun/02-06-Kol-B-Yar-from-the-Shpoller-Zayde-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]]
* [http://www20.chassidus.com/audio/nigun/02-06-Kol-B-Yar-from-the-Shpoller-Zayde-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]]
* [https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/140712/jewish/Kol-Bayaar.htm לשמיעת הניגון] מתוך [[ניח"ח]] #3
* [https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/140712/jewish/Kol-Bayaar.htm לשמיעת הניגון] מתוך [[ניח"ח]] #3
* [https://drive.google.com/file/d/0B5fPyVutg4AQalB3bkVzckRxYUk/view?usp=sharing לשמיעת הניגון] מפי ר' [[דוד הורביץ]]
*[https://chabadpedia.co.il/images/4/49/%28%D7%9B%D7%92%29_%D7%A7%D7%95%D7%9C_%D7%91%D7%99%D7%A2%D7%A8.mp3 '''לשמיעת הניגון'''] מפי הבעל-מנגן ר' דוד הורביץ {{שמע}}
* ר' מנחם פרנקל ומיכאל שלוש, פרוייקט חדש: ניגוני חב"ד לציבור הרחב: {{קישור חבד אינפו ישן|84436|"קול ביער" בעיבוד מיוחד עם מגוון כלי נגינה מיוחדים מהמזרח הרחוק {{שמע}}|}}
* ר' מנחם פרנקל ומיכאל שלוש, פרוייקט חדש: ניגוני חב"ד לציבור הרחב: {{קישור חבד אינפו ישן|84436|"קול ביער" בעיבוד מיוחד עם מגוון כלי נגינה מיוחדים מהמזרח הרחוק {{שמע}}|}}
* {{קישור חבד אינפו ישן|63666|ארז לב ארי שר "קול ביער" ● להאזנה {{שמע}}|ynet|{{תע|09/01/2011}}}}
* {{קישור חבד אינפו ישן|63666|ארז לב ארי שר "קול ביער" ● להאזנה {{שמע}}|ynet|{{תע|09/01/2011}}}}
*[https://chabadpedia.co.il/images/f/ff/%D7%A7%D7%95%D7%9C_%D7%91%D7%99%D7%A2%D7%A8_%D7%90%D7%94.mp4 לשמיעת הניגון] מפי החזן אריה לייב הורוויץ {{וידאו}}
{{ניגוני חב"ד}}
{{הערות שוליים}}  
{{הערות שוליים}}  
{{מיון רגיל:קול ביער}}
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים באוקראינית]]
[[קטגוריה:ניגונים באוקראינית]]
[[קטגוריה:ניגוני תלמידי הבעל שם טוב]]
[[קטגוריה:ניגוני תלמידי הבעל שם טוב]]
[[קטגוריה:ניגוני תלמידי המגיד ממזריטש]]
[[קטגוריה:ניגוני תלמידי המגיד ממזריטש]]

גרסה אחרונה מ־00:27, 5 בספטמבר 2024

תווי הניגון 'קול ביער' מספר הניגונים

הניגון קול ביער הינו ניגון געגועים והשתפכות הנפש על גלות השכינה וגלות ישראל. יש בו ארבעה בתים כשבין כל בית ישנו פזמון. כל בית מושר בשלוש שפות; לשון הקודש, אידיש ואוקראינית. לפי המסורת היה הסבא משפולייידיש: דער שפאלער זיידע) מנגן ניגון זה קודם קריאת שמע שעל המיטה או לפני תיקון חצות.

ניגון זה הוא ניגון כ"ג בספר הניגונים.

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

בית א': קול ביער אנוכי שומע, אב לבנים קול קורא / א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטר אין וואלד זוכט דאך זיינע קינדער / שום ווליעסו זווקאיעט, באטקא ווליעסו סוואאיך, דעטי און שוקאיעט.

בית ב': בני בני להיכן הלכתם, אשר עלי כך שכחתם / קינדער קינדער וואו זייט איהר געווזען וואס אויף מיר האט איהר שוין פארגעסען / דיעטי, דיעטי, גדיע ווי בילי, טשטא מעניא טאק זאבילי.

בית ג': בני בני שובו לביתי, כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי / קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיג צו זיצען אליין / דיעטי דיעטי, אידיטי דא דאמו, בא מניע סקוטשנא סיעט סאמאמו.

בית ד': אבינו אבינו איך נשוב אליך, והשומר עומד בשער המלך?!... / פאטער פאטער ווי קענען מיר געהן צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר / באטקא באטקא, קאק נאם איטי קאגדא סטאראזשו ניע פוסקאיוט נאם איטי.

המילים ברוסית:

Шум в лесу звукает Батька в лесу, своих детей он шукает.

Дети, дети, где вы были, Что меня так забыли?

Дети, дети, идите до дому, Бо мне скучно сидеть самому.

Батька, батька, как нам идти, Когда сторож не пускает нас идти?

אצל הרבי[עריכה | עריכת קוד מקור]

באר החסידות (שטיינמן), חלק ב' עמוד 151

בהתוועדות י' שבט תשי"ג הרבי הורה לנגן ניגון זה, ושאל האם נוכח במקום מישהו שהיה בלנינגרד בשנת תרפ"ז בהתוועדות של אדמו"ר הריי"צ בה ניגנו ניגון זה (והזכיר שר' יעקב זכריה מסקאליק ניגן אז את הניגון בעודו יושב על הארץ), ולאחר מכן הורה לרב שמואל זלמנוב לנגן את הניגון בקול בכדי ללמד את הנוכחים, והורה לו לנגן קודם את המנגינה בלבד, ולאחר מכן לנגן יחד עם המילים.

בנוסף להזדמנות זו, הרבי הורה מספר פעמים לשיר ניגון זה בהתוועדויות שהתקיימו בחג הפורים[1], וכן בהתוועדויות נוספות.

הרב פרץ מוצ'קין הוסיף פעם בהתוועדות בית נוסף: "בני בני טענתכם אינה מועילה, כי על הכל מועיל תשובה"[2]. הרבי לא היה מרוצה מתוספת זו והרב מוצ'קין הסביר שלפי מה שהוא הוסיף יוצא שהאשמה תלויה בבני ישראל, ואילו לפי הסיומת המקורית יוצא שהוא כביכול אשם... ובו תלויה הגאולה שלנו[3].

ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]


ניגוני חב"ד - ספר הניגונים
כרך א:
א · ב · ג · ד · ה · ו · ז · ח · ט · י · יא · יב · יג · יד · טו · טז · יז · יח · יט · כ · כא · כב · כג · כד · כה · כו · כז · כח · כט · ל · לא · לב · לג · לד · לה-לט · מ · מא · מב · מג · מד · מה · מו · מז · מח · מט · נ · נא · נב · נג · נד · נה · נו · נז · נח · נט ·ס · סא · סב · סג · סד · סה · סו · סז · סח · סט · ע · עא · עב · עג · עד-עו · עז · עח-פג · פד · פה-פז · פח · פט-צ · צא · צב · צג · צד-צו · צז · צח · צט · ק · קא · קב · קג · קד · קה · קו · קז · קח · קט · קי · קיא · קיב · קיג · קיד · קטו · קטז · קיז · קיח · קיט · קכ · קכא · קכב · קכג ·קכד · קכה-קכח · קכט · קל · קלא · קלב-קלג · קלד · קלה · קלו-קלח · קלט · קמ · קמא · קמב · קמג · קמד · קמה · קמו ·קמז · קמח-קנ · קנא · קנב · קנג-קנח · קנט · קס · קסא · קסב ·קסג · קסד-קסה · קסו · קסז-קסט · קע · קעא · קעב-קעה
כרך ב:
חלק א: קעו · קעז · קעח · קעט · קפ · קפא · קפב · קפג · קפד · קפה · קפו · קפז · קפח · קפט · קצ · קצא · קצב · קצג · קצד · קצה · קצו · קצז · קצח-קצט · ר ·רא · רב · רג · רד · רה · רו · רז-רט · רי חלק ב: ריא · ריב · ריג · ריד-רטו · רטז · ריז · ריח-ריט · רכ · רכא · רכב · רכג · רכד ·רכה · רכו · רכז · רכח · רכט · רל · רלא · רלב · רלג-רלד · רלה · רלו · רלז · רלח · רלט · רמ · רמא · רמב · רמג · רמד · רמה-רמו · רמז · רמח · רמט · רנ · רנא · רנב · רנג · רנד · רנה · רנו · רנז · רנח · רנט · רס · רסא · רסב · רסג · רסד · רסה · רסו · רסז · רסח · רסט-רעט · רפ · רפא-רפג · רפד · רפה-רצח · ש-שא · שב · שג ·שד · שה · שו · שז · שח-שט · שי · שיא · שיב · שיג · שיד · שטו · שטז · שיז ·שיח · שיט · שכ · שכא-שכב · שכג-שכד · שכה · שכו-שמ · שמא · שמב · שמג-שמד · שמה · שמו-שמז

ניגונים לפי קטגוריה: ניגוני רבותינו נשיאינו · ניגונים שהרבי לימד · ניגונים שחוברו לכבוד הרבי · ניגוני געגועים · ניגוני שמחה · ניגוני ריקוד · ניגוני נצחון · ניגוני תנועה · ניגונים לפי מוצא · ניגונים לפי שפות · ניגונים שלא נכללו בספר הניגונים · מסורת הנגינה

ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון

הערות שוליים

  1. 'אוצר מנהגי חב"ד' - חודש אדר (נדפס יחד עם מגילת אסתר ו'שערי מגילה', הוצאת 'היכל מנחם', ירושלים תשס"ב), עמ' רצב-ג.
  2. קינדער קינדער אייער טענה איז פלאש, וייל תשובה העלפט אויף אלעס.
  3. היכל הנגינה עמוד שמא. שבועון כפר חב"ד גליון 1868 עמוד 32.