ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
 
(89 גרסאות ביניים של 37 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
הניגון '''[[יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד]]''' ידוע גם בשם '''זאל שוין זיין די גאולה'''. במשך שנים רבות היה הניגון מושר עם המילים: זאל שוין זיין די גאולה, משיח זאל שוין קומען.
{{פירוש נוסף|נוכחי=ניגון שהושר בפני הרבי עם המילים 'יחי אדוננו' (בעיקר משנת תשנ"ג ואילך)|אחר=ניגון אחר המושר על המילים 'יחי אדוננו'|ראו=[[ניגון יחי (חיילי אדוננו)]]}}
יום לאחר התקף הלב שעבר הרבי ב[[שמיני עצרת תשל"ח]], הושר הניגון בהקפות שנערכו בשמחת תורה, תוך החלפת מילותיו ל"דער רבי זאל געזונט זיין" [בשפת ה[[אידיש]] = הרבי שיהיה בריא], מאוחר יותר - "דער רבי וועט געזונט זיין" [=הרבי יהיה בריא] ומאוחר יותר "דער רבי איז געזונט" [=הרבי הוא בריא].
[[קובץ:עידוד_יחי.jpg|שמאל|ממוזער|250px|הרבי מעודד את שירת ה'יחי' - תחילת תשנ"ד]]
הניגון על המילים '''[[יחי אדונינו מורינו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד]]''' (במנגינת 'זאל שוין זיין די גאולה') הוא ניגון שנוגן לפני [[הרבי מלך המשיח שליט"א]] פעמים רבות וזכה לעידודיו הנמרצים, ומאז התקבל אצל חסידי חב"ד ומושר בהזדמנויות רבות כניגון העיקרי על המילים 'יחי אדונינו'.


בשנת תשנ"א החלו החסידים לשיר את המנגינה במילים 'יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד'{{הערה|1=[http://video.chabad.info/newvideo/video.php?id=1383 ט"ו אייר תשנ"א, הרבי מעודד את שירת ה"יחי"] - {{וידאו}}}}.
==מקורו==
{{להשלים}}
הניגון הוא ניגון יהודי-חסידי כללי שהושר על המילים {{ציטוטון|זאל שוין זיין [[הגאולה האמיתית והשלימה|די גאולה]]}}.


לאחר [[כ"ז אדר תשנ"ב]] בתקופה בה סבל הרבי<REF>כפי שנכתב בגמרא שמשיח סובל תחלואי הגלות, וכמו שנאמר 'אכן חלינו הוא נשא ומכבאונו סבלם.</REF>, החלו החסידים לשיר בתדירות מול הרבי את הניגון עם המילים 'יחי אדוננו'. במשך כל אותה תקופה, כאשר יצא [[הרבי שליט"א]] למרפסת (הסמוכה לחדר), שרו החסידים את השיר עם המילים הנ"ל, ופעמים רבות עודד אותם הרבי בתנועות יד.
רבי שמואל אליהו מזוואלין הלחין ניגון שחצי מהבית השלישי שלו זהה לניגון זה, ייתכן שניגונו הוא המקור לניגון זה{{הערה|[https://new.machon-modzitz.co.il/songs/%d7%a0%d7%99%d7%92%d7%95%d7%9f-%d7%9c%d7%94%d7%a8%d7%94%d7%a7-%d7%9e%d7%96%d7%95%d7%95%d7%90%d7%9c%d7%99%d7%9f-%d7%96%d7%99%d7%a2/?playlist=true ניגון להרה"ק מזוואלין זי"ע באתר המכון לשימור ותיעוד ניגוני מודז'יץ (דיסק אוצרות ניגוני מודז'יץ ג')], וידאו מודז'יץ - טיש יארצייט כ"ק רבינו שמואל אליהו מזוואלין זי"ע - כ"ו אייר תשפ"ג דקה: 14:58.}}.
 
המוזיקאי החרדי 'רבי אלתר' התאים את הלחן למילות הפסוק 'ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו'. בציבור החרדי שרים את המנגינה גם על המילים "לא פחות מאלף, אלפיים עוד יותר טוב".
 
בחסידות חב"ד התקבל הניגון והושר - בנוסף למילים המקוריות, "זאל שוין זיין די גאולה" - בגלגולים שונים על מילים שונות:
*בשנת [[תשל"א]], כאשר [[פרק אישי (מנהג)|אמר הרבי את]] [[תהלים ע'|פרק ע']] ב[[תהלים]], [[ניגונים על פרקי אדמו"ר שליט"א|חובר לכבודו]] ניגון במנגינה זו ובמילים: {{ציטוטון|יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ כָּל מְבַקְשֶׁיךָ, וְיֹאמְרוּ תָמִיד, יִגְדַּל אֱלֹקים, אֹהֲבֵי יְשׁוּעָתֶךָ. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן, אֱלֹקים חוּשָׁה לִּי, עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה, ה' אַל תְּאַחַר}}.
*בשנת [[תשל"ח]], לאחר האירוע הבריאותי שעבר [[הרבי]] ב[[ראש חודש כסלו|שמיני עצרת]], הושר הניגון ב[[הקפות]] שנערכו ב[[שמחת תורה]], על המילים "דער רבי זאל געזונט זיין" [בשפת ה[[אידיש]] = הרבי שיהיה בריא (בתור איחול)], מאוחר יותר - "דער רבי וועט געזונט זיין" [=הרבי יהיה בריא (בתור עובדה)] ומאוחר יותר "דער רבי איז געזונט" [=הרבי הוא בריא]. היו ששרו כך גם לאחר [[כ"ז באדר]] [[תשנ"ב]].
*בהזדמנויות רבות היו מנגנים את הניגון במילים "יחי אדוננו מורנו ורבינו, יחי אדוננו מורנו ורבינו".
 
הניגון ל[[תהלים ע'|פרק ע' בתהלים]] הגיע ל[[770]] על ידי הרב [[אהרון מרדכי זילברשטרום]] וכפי שהוא סיפר:
"איש חסיד היה בירושלים, הלא הוא המשפיע הנודע הרה"ח ר' [[יהושע מרדכי ליפקין]] ("שייע"). להתוועדויותיו יצא שם טוב בציבור החרדי בירושלים, וגם רבים שלא נמנו על חסידי חב"ד היו מגיעים להשתתף בהתוועדויותיו ולשמוע את דבריו. הניגון האמור היה ידוע ומושר אצל ציבור החרדי, אולם ה[[משפיע]] ר' שייע התאים את המילים מהפרק של הרבי לניגון זה, ובכל פארבריינגען שהיה נוכח בו, היו מנגנים זאת בהתלהבות גדולה.
 
ב[[חודש תשרי]] [[תשל"ב]] זכיתי להגיע לרבי. בהתוועדות [[שמחת תורה]], לקראת סיומו, ניגשתי לבעל מנגן הרב [[צבי הירש גאנזבורג]], ואמרתי לו שיש לי ניגון חדש מירושלים על הקאפיטל של הרבי, וביקשתיו שישיר זאת. אך הוא הגיב שכבר מאוחר מדאי ואין אפשרות לנגן זאת.
שעה קלה לאחר מכן, משנסתיימה ההתוועדות ולאחר [[מעריב]], התקיים מעמד [[חלוקת כוס של ברכה]]. בהזדמנות זו ניגשתי ל[[חזן]] ר' [[משה טלישבסקי]] וביקשתי את עזרתו בהנחלת השיר עם המילים בפני קהל החסידים, לכבודו של הרבי. ר' משה היסס אך החל לנגן זאת בקול לא גדול, אך גם לא נמוך. אט אט החלו הסובבים לתפוס את הניגון ולהצטרף.
לפתע פנה הרבי אליו (עמדתי אז לידו), הביט בו, ואז הניח הכוס על השולחן והחל מעודד בשתי ידיו הקדושות כמה וכמה פעמים, וכך גם בהמשך החלוקה עוד כמה פעמים. מובן שהקהל העצום הצטרף אף הוא בהתלהבות גדולה, והשיר קיבל 'אישור רשמי' בחצרו של הרבי. מאז החלו לנגנו בהתוועדויות של הרבי עד [[י"א ניסן]] [[תשל"ב]], שאז כבר הבינו כי ראוי להתאים ניגון על הפרק החדש לכבוד [[י"א ניסן]]. הפעם כל אחד ביקש לעצמו את הזכות הזאת, כך שעל [[תהלים ע"א|פרק ע"א]] ב[[תהלים]] הולחנו ארבעה ניגונים..."
 
גירסא שונה במקצת: טלישבסקי אמר שהניגון קצת צולע. לר' אהרון מרדכי זילברשטרום לא הייתה בררה, ובאמצע כוס של ברכה עשו שקט, והוא נעמד ליד הרבי, עם תהלים, והחל לשיר, הרבי נתן לו לנגן את כל הניגון. הרבי האט קצת את החלוקה, כי הקשיב, ובפעם השניה שהתחילו "ואני עני ואביון" הרבי התחיל לעודד בתנועות יד.
 
==ניגון "יחי"==
ב[[מוצאי שבת]] [[פרשת תזריע מצורע]], [[ו' באייר]] [[תנש"א]], שרו החסידים את המנגינה עם המילים 'יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד', ולאחר מכן גם ביום ט"ו אייר - בעת חלוקת [[קונטרס דבר מלכות (י"ב)|קונטרס דבר מלכות]]{{הערה|1=[http://old2.ih.chabad.info/newvideo/video.php?id=1383 [[ט"ו באייר]] [[תנש"א]], הרבי מעודד את שירת ה"יחי"] - {{וידאו}}}}. בשתי ההזדמנויות עודד הרבי את השירה.
 
במשך השנה שלאחר מכן המשיכו החסידים לשיר את הניגון עם המילים "זאל שוין זיין די גאולה". במקרים רבים התייחס לכך הרבי בפתיחת ההתוועדות - כאשר התבטא "בהמשך לניגון ששרו עתה..." והחל לדבר בנושא הגאולה. בחורף [[תשנ"ב]], שרו מידי פעם את הניגון עם המילים "'''עס קומט שוין די גאולה, משיח קומט שוין'''" [=מגיע כבר הגאולה, משיח כבר מגיע], בעידודו של הרבי.
 
החל מתחילת שנת [[תשנ"ג]], החלו החסידים לשיר בתדירות מול [[הרבי]] את הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' כשהרבי מעודד את השירה. ומאז ועד היום זהו הניגון העיקרי שמנגנים בפני הרבי. בהזדמנויות רבות ראו כיצד מעוניין הרבי לעודד ניגון זה דוקא, ולא אחר.
 
הניגון מופיע ב[[ספר הניגונים]] ניגון קסד.
 
==ראו גם==
*[[ניגון יחי (חיילי אדוננו)]]


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
'''הניגון'''
'''הניגון'''
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=237 הניגון מושר בהתוועדות עם הרבי] ללא מילים {{אינפו}} {{שמע}}
* [http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=237 הניגון מושר ב[[התוועדות]] עם הרבי] ללא מילים {{אינפו}} {{שמע}}
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=905 מקהלת הילדים] [[קעמפ אורו של משיח]] {{אינפו}} {{שמע}}
* [http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=905 מקהלת הילדים] [[קעמפ אורו של משיח]] {{אינפו}} {{שמע}}
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=2077 שרים למלך] שירה: אלעזר פרץ תזמורת: משה אברהם.
* [http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=2077 שרים למלך] שירה: אלעזר פרץ תזמורת: משה אברהם.


'''שירת הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' מול הרבי שליט"א'''
'''שירת הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' מול הרבי'''
* [http://video.chabad.info/newvideo/video.php?id=1383 הרבי מעודד את שירת ה"יחי"] [[ט"ו אייר תשנ"א]] - השירה הראשונה המתועדת {{אינפו}} {{וידאו}}
* [http://old2.ih.chabad.info/newvideo/video.php?id=1383 הרבי מעודד את שירת ה"יחי"] [[ט"ו אייר תנש"א]] - השירה הראשונה המתועדת {{אינפו}} {{וידאו}}
* [http://video.chabad.info/newvideo/video.php?id=2104 כינוס השלוחים תשנ"ג] - ה[[שלוחים]] שרים [[הרבי]] מעודד {{אינפו}} {{וידאו}}
* [http://old2.ih.chabad.info/newvideo/video.php?id=2104 כינוס השלוחים תשנ"ג] - ה[[שלוחים]] שרים [[הרבי]] מעודד {{אינפו}} {{וידאו}}
* '''[https://77012.blogspot.com/2023/02/blog-post_31.html בלעדי: וידאו נדיר של הרבי מעודד 'יחי' בתשנ"ג]''', באתר '[[לחלוחית גאולתית]]' {{לחלוחית|}}


'''ביצועים מיוחדים'''
'''ביצועים מיוחדים'''
* [http://www.hageula.com/vid/general/1857.html ניגון באמצעות שופר] בכינוס בארץ הקודש - אתר הגאולה {{וידאו}}
* [http://www.hageula.com/vid/general/1857.html ניגון באמצעות שופר] בכינוס בארץ הקודש - אתר הגאולה {{וידאו}}
* [http://www.hageula.com/news/moshiach/5435.html ניגון באמצעות כינור] בפארק ב[[מנהטן]] - אתר הגאולה {{וידאו}}
* [http://www.hageula.com/news/moshiach/5435.html ניגון באמצעות כינור] בפארק ב[[מנהטן]] - אתר הגאולה {{וידאו}}
* [http://www.chabad.info/index.php?url=article_he&id=59653 נגינה על כלי ההקשה Steelpans (מחבת פלדה)] גוי אפרו-אמריקני במנהטן {{אינפו}} {{וידאו}}
* [http://old2.ih.chabad.info/index.php?url=article_he&id=59653 נגינה על כלי ההקשה Steelpans (מחבת פלדה)] גוי אפרו-אמריקני במנהטן {{אינפו}} {{וידאו}}


{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}


[[קטגוריה:ניגוני שמחה]]
[[קטגוריה:ניגוני שמחה|יחי אדוננו]]
[[קטגוריה:ניגוני גאולה ומשיח|יחי אדוננו]]
[[קטגוריה:ניגונים שנוגנו לפני הרבי|יחי אדוננו]]
[[קטגוריה:ניגונים עם מקבילות בחסידויות אחרות]]

גרסה אחרונה מ־17:12, 9 באוגוסט 2024

הרבי מעודד את שירת ה'יחי' - תחילת תשנ"ד

הניגון על המילים יחי אדונינו מורינו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד (במנגינת 'זאל שוין זיין די גאולה') הוא ניגון שנוגן לפני הרבי מלך המשיח שליט"א פעמים רבות וזכה לעידודיו הנמרצים, ומאז התקבל אצל חסידי חב"ד ומושר בהזדמנויות רבות כניגון העיקרי על המילים 'יחי אדונינו'.

מקורו[עריכה | עריכת קוד מקור]

פרק זה לוקה בחסר. אנא תרמו לחב"דפדיה והשלימו אותו. יתכן שיש על כך פירוט בדף השיחה.

הניגון הוא ניגון יהודי-חסידי כללי שהושר על המילים "זאל שוין זיין די גאולה".

רבי שמואל אליהו מזוואלין הלחין ניגון שחצי מהבית השלישי שלו זהה לניגון זה, ייתכן שניגונו הוא המקור לניגון זה[1].

המוזיקאי החרדי 'רבי אלתר' התאים את הלחן למילות הפסוק 'ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו'. בציבור החרדי שרים את המנגינה גם על המילים "לא פחות מאלף, אלפיים עוד יותר טוב".

בחסידות חב"ד התקבל הניגון והושר - בנוסף למילים המקוריות, "זאל שוין זיין די גאולה" - בגלגולים שונים על מילים שונות:

  • בשנת תשל"א, כאשר אמר הרבי את פרק ע' בתהלים, חובר לכבודו ניגון במנגינה זו ובמילים: "יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ כָּל מְבַקְשֶׁיךָ, וְיֹאמְרוּ תָמִיד, יִגְדַּל אֱלֹקים, אֹהֲבֵי יְשׁוּעָתֶךָ. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן, אֱלֹקים חוּשָׁה לִּי, עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה, ה' אַל תְּאַחַר".
  • בשנת תשל"ח, לאחר האירוע הבריאותי שעבר הרבי בשמיני עצרת, הושר הניגון בהקפות שנערכו בשמחת תורה, על המילים "דער רבי זאל געזונט זיין" [בשפת האידיש = הרבי שיהיה בריא (בתור איחול)], מאוחר יותר - "דער רבי וועט געזונט זיין" [=הרבי יהיה בריא (בתור עובדה)] ומאוחר יותר "דער רבי איז געזונט" [=הרבי הוא בריא]. היו ששרו כך גם לאחר כ"ז באדר תשנ"ב.
  • בהזדמנויות רבות היו מנגנים את הניגון במילים "יחי אדוננו מורנו ורבינו, יחי אדוננו מורנו ורבינו".

הניגון לפרק ע' בתהלים הגיע ל770 על ידי הרב אהרון מרדכי זילברשטרום וכפי שהוא סיפר: "איש חסיד היה בירושלים, הלא הוא המשפיע הנודע הרה"ח ר' יהושע מרדכי ליפקין ("שייע"). להתוועדויותיו יצא שם טוב בציבור החרדי בירושלים, וגם רבים שלא נמנו על חסידי חב"ד היו מגיעים להשתתף בהתוועדויותיו ולשמוע את דבריו. הניגון האמור היה ידוע ומושר אצל ציבור החרדי, אולם המשפיע ר' שייע התאים את המילים מהפרק של הרבי לניגון זה, ובכל פארבריינגען שהיה נוכח בו, היו מנגנים זאת בהתלהבות גדולה.

בחודש תשרי תשל"ב זכיתי להגיע לרבי. בהתוועדות שמחת תורה, לקראת סיומו, ניגשתי לבעל מנגן הרב צבי הירש גאנזבורג, ואמרתי לו שיש לי ניגון חדש מירושלים על הקאפיטל של הרבי, וביקשתיו שישיר זאת. אך הוא הגיב שכבר מאוחר מדאי ואין אפשרות לנגן זאת. שעה קלה לאחר מכן, משנסתיימה ההתוועדות ולאחר מעריב, התקיים מעמד חלוקת כוס של ברכה. בהזדמנות זו ניגשתי לחזן ר' משה טלישבסקי וביקשתי את עזרתו בהנחלת השיר עם המילים בפני קהל החסידים, לכבודו של הרבי. ר' משה היסס אך החל לנגן זאת בקול לא גדול, אך גם לא נמוך. אט אט החלו הסובבים לתפוס את הניגון ולהצטרף. לפתע פנה הרבי אליו (עמדתי אז לידו), הביט בו, ואז הניח הכוס על השולחן והחל מעודד בשתי ידיו הקדושות כמה וכמה פעמים, וכך גם בהמשך החלוקה עוד כמה פעמים. מובן שהקהל העצום הצטרף אף הוא בהתלהבות גדולה, והשיר קיבל 'אישור רשמי' בחצרו של הרבי. מאז החלו לנגנו בהתוועדויות של הרבי עד י"א ניסן תשל"ב, שאז כבר הבינו כי ראוי להתאים ניגון על הפרק החדש לכבוד י"א ניסן. הפעם כל אחד ביקש לעצמו את הזכות הזאת, כך שעל פרק ע"א בתהלים הולחנו ארבעה ניגונים..."

גירסא שונה במקצת: טלישבסקי אמר שהניגון קצת צולע. לר' אהרון מרדכי זילברשטרום לא הייתה בררה, ובאמצע כוס של ברכה עשו שקט, והוא נעמד ליד הרבי, עם תהלים, והחל לשיר, הרבי נתן לו לנגן את כל הניגון. הרבי האט קצת את החלוקה, כי הקשיב, ובפעם השניה שהתחילו "ואני עני ואביון" הרבי התחיל לעודד בתנועות יד.

ניגון "יחי"[עריכה | עריכת קוד מקור]

במוצאי שבת פרשת תזריע מצורע, ו' באייר תנש"א, שרו החסידים את המנגינה עם המילים 'יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד', ולאחר מכן גם ביום ט"ו אייר - בעת חלוקת קונטרס דבר מלכות[2]. בשתי ההזדמנויות עודד הרבי את השירה.

במשך השנה שלאחר מכן המשיכו החסידים לשיר את הניגון עם המילים "זאל שוין זיין די גאולה". במקרים רבים התייחס לכך הרבי בפתיחת ההתוועדות - כאשר התבטא "בהמשך לניגון ששרו עתה..." והחל לדבר בנושא הגאולה. בחורף תשנ"ב, שרו מידי פעם את הניגון עם המילים "עס קומט שוין די גאולה, משיח קומט שוין" [=מגיע כבר הגאולה, משיח כבר מגיע], בעידודו של הרבי.

החל מתחילת שנת תשנ"ג, החלו החסידים לשיר בתדירות מול הרבי את הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' כשהרבי מעודד את השירה. ומאז ועד היום זהו הניגון העיקרי שמנגנים בפני הרבי. בהזדמנויות רבות ראו כיצד מעוניין הרבי לעודד ניגון זה דוקא, ולא אחר.

הניגון מופיע בספר הניגונים ניגון קסד.

ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

הניגון

שירת הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' מול הרבי

ביצועים מיוחדים

הערות שוליים

  1. ניגון להרה"ק מזוואלין זי"ע באתר המכון לשימור ותיעוד ניגוני מודז'יץ (דיסק אוצרות ניגוני מודז'יץ ג'), וידאו מודז'יץ - טיש יארצייט כ"ק רבינו שמואל אליהו מזוואלין זי"ע - כ"ו אייר תשפ"ג דקה: 14:58.
  2. ט"ו באייר תנש"א, הרבי מעודד את שירת ה"יחי" - קובץ וידאו