קדוש ותפילות (חוברת): הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 3: | שורה 3: | ||
החוברת כוללת 20 עמודים{{הערה|שער הברכון בצבע צהוב בוהק, הכותרות בצבע אדום בוהק, ואילו הטקסט בצבע כחול.}} והיא יצאה לאור לקראת חודש תשרי [[תש"ה]] כחלק מסדרת חוברות בנושאי יהדות והחגים מתורגמות לאנגלית, ודומה במתכונתה ל[[סדר ברכות ותפלות]], ונדפסה ב[[דפוס שולזינגר]]. | החוברת כוללת 20 עמודים{{הערה|שער הברכון בצבע צהוב בוהק, הכותרות בצבע אדום בוהק, ואילו הטקסט בצבע כחול.}} והיא יצאה לאור לקראת חודש תשרי [[תש"ה]] כחלק מסדרת חוברות בנושאי יהדות והחגים מתורגמות לאנגלית, ודומה במתכונתה ל[[סדר ברכות ותפלות]], ונדפסה ב[[דפוס שולזינגר]]. | ||
בדומה לחוברות האחרות שיצאו לאור על ידי ה[[מרכז לעניני חינוך]], גם בחוברת זו חלק מהמנהגים חב"דיים כמו אמירת יהי רצון על התפוח בדבש בראש השנה וחלקם נוסחאות או מנהגים אחרים כמו לדוגמא נוסח כפרות על כסף שאינו חב"די{{הערה|מצד אחד באמירת היהי רצון על התפוח בדבש בליל ראש השנה מובא כפי מנהג חב"ד, בשונה מהנדפס ב[[תשרי - TISHREI (חוברת)|חוברת לחגי תשרי]] שנדפסה במקביל, ועוד.}}. יש לציין כי הרבי עצמו השתמש בחוברת כאשר צעד לאמירת [[תשליך]] בגן הבוטני. | |||
הבדל נוסף בין חוברת זו לחוברות האחרות, שנוסף בה הכיתוב [[ברוך השם]] בשער החוברת{{הערה|ראו בכתבה בשבועון כפר חב"ד על [[סדר ברכות ותפלות]] אודות הערותיו של הרב [[משה פנחס כ"ץ]] שהעיר בין השאר על כך שבחוברת ההיא נשמט הכיתוב 'ברוך השם', ואף שהרבי השיב לו שספר או חוברת שכולו תפלות וברכות אינו צריך להקדמה של ברוך ה׳, ייתכן ומכל מקום, הרבי בחר שכן להדפיס זאת בחוברת זו.}}. | הבדל נוסף בין חוברת זו לחוברות האחרות, שנוסף בה הכיתוב [[ברוך השם]] בשער החוברת{{הערה|ראו בכתבה בשבועון כפר חב"ד על [[סדר ברכות ותפלות]] אודות הערותיו של הרב [[משה פנחס כ"ץ]] שהעיר בין השאר על כך שבחוברת ההיא נשמט הכיתוב 'ברוך השם', ואף שהרבי השיב לו שספר או חוברת שכולו תפלות וברכות אינו צריך להקדמה של ברוך ה׳, ייתכן ומכל מקום, הרבי בחר שכן להדפיס זאת בחוברת זו.}}. | ||
שורה 11: | שורה 11: | ||
בדומה ל[[סדר ברכות ותפילות]] שנדפס לפניו, בנויה החוברת בפורמט דו לשוני, עמוד מול עמוד, ומול כל תפילה המודפסת בלשון הקודש, מודפס בעמוד המקביל התרגום בשפה האנגלית. | בדומה ל[[סדר ברכות ותפילות]] שנדפס לפניו, בנויה החוברת בפורמט דו לשוני, עמוד מול עמוד, ומול כל תפילה המודפסת בלשון הקודש, מודפס בעמוד המקביל התרגום בשפה האנגלית. | ||
החוברת הודפסה במקביל ל[[תשרי - TISHREI (חוברת)|חוברת על חגי תשרי]] מתוך פרוייקט הספריה לחגים ולמועדים. | החוברת הודפסה במקביל ל[[תשרי - TISHREI (חוברת)|חוברת על חגי תשרי]] מתוך פרוייקט הספריה לחגים ולמועדים. וחרף הוראתו המפורשת של הרבי להכניס מכתב בחוברת תשרי, ההוראה לא בוצעה. ואילו בחוברת קדוש ותפילות התווסף מכתב הרבי. מכתב זה דומה בסגנונו לסגנון ה[[מכתב כללי]] שהחל הרבי לפרסם בקביעות בשנים מאוחרות יותר, וניתן לומר כי זהו ה׳מכתב-כללי׳ הראשון של הרבי לחודש החגים. | ||
כפי שניתן להיווכח מעיון בברכון, הועתקו קטעי התפילה שבחר הרבי מתוך [[סידור תורה אור]] באופן שיתאימו לפורמט כיס{{הערה|כך ניסוח ההנחיות והמנהגים המופיעים לפני כל אחד מהקטעים זהה באופן מוחלט לסידור ׳תורה אור', הכותרת שב'סדר תשליך' נותרה בטעות כפולה, כשהיא מועתקת לברכון יחד עם הכותרת שבראש העמוד.}}. | כפי שניתן להיווכח מעיון בברכון, הועתקו קטעי התפילה שבחר הרבי מתוך [[סידור תורה אור]] באופן שיתאימו לפורמט כיס{{הערה|כך ניסוח ההנחיות והמנהגים המופיעים לפני כל אחד מהקטעים זהה באופן מוחלט לסידור ׳תורה אור', הכותרת שב'סדר תשליך' נותרה בטעות כפולה, כשהיא מועתקת לברכון יחד עם הכותרת שבראש העמוד.}}. |
גרסה מ־07:19, 5 באוקטובר 2023
קידוש ותפלות ובשם המלא שלה באנגלית: Kiddush and Prayers (ROSH-HASHANAH – SIMCHATH TORAH), הינה חוברת כיס הכוללת קטעי תפילה וברכות שימושיות לחודש תשרי.
החוברת כוללת 20 עמודים[1] והיא יצאה לאור לקראת חודש תשרי תש"ה כחלק מסדרת חוברות בנושאי יהדות והחגים מתורגמות לאנגלית, ודומה במתכונתה לסדר ברכות ותפלות, ונדפסה בדפוס שולזינגר.
בדומה לחוברות האחרות שיצאו לאור על ידי המרכז לעניני חינוך, גם בחוברת זו חלק מהמנהגים חב"דיים כמו אמירת יהי רצון על התפוח בדבש בראש השנה וחלקם נוסחאות או מנהגים אחרים כמו לדוגמא נוסח כפרות על כסף שאינו חב"די[2]. יש לציין כי הרבי עצמו השתמש בחוברת כאשר צעד לאמירת תשליך בגן הבוטני.
הבדל נוסף בין חוברת זו לחוברות האחרות, שנוסף בה הכיתוב ברוך השם בשער החוברת[3].
הוצאה לאור
בדומה לסדר ברכות ותפילות שנדפס לפניו, בנויה החוברת בפורמט דו לשוני, עמוד מול עמוד, ומול כל תפילה המודפסת בלשון הקודש, מודפס בעמוד המקביל התרגום בשפה האנגלית.
החוברת הודפסה במקביל לחוברת על חגי תשרי מתוך פרוייקט הספריה לחגים ולמועדים. וחרף הוראתו המפורשת של הרבי להכניס מכתב בחוברת תשרי, ההוראה לא בוצעה. ואילו בחוברת קדוש ותפילות התווסף מכתב הרבי. מכתב זה דומה בסגנונו לסגנון המכתב כללי שהחל הרבי לפרסם בקביעות בשנים מאוחרות יותר, וניתן לומר כי זהו ה׳מכתב-כללי׳ הראשון של הרבי לחודש החגים.
כפי שניתן להיווכח מעיון בברכון, הועתקו קטעי התפילה שבחר הרבי מתוך סידור תורה אור באופן שיתאימו לפורמט כיס[4].
מפתח הברכות שבחוברת
הרבי קורא תשליך בחוברת
על פי דיווחים שונים ביומני החסידים, במספר הזדמנויות לאורך השנים כאשר הלך הרבי לאמירת תשליך בגן הבוטני לא לקח עמו סידור, ואמר את נוסח התשליך מתוך החוברת[7].
קישורים חיצוניים
- מנחם מענדל גרינפלד, פנינים לחגי תשרי בחוברות הדרכה מיוחדות של הרבי, שבועון כפר חב"ד גליון 2028 ערב חג הסוכות תשפ"ד עמוד 64
ספרים וחוברות שיצאו לאור על ידי המרכז לענייני חינוך | ||
---|---|---|
ספריה לחגים ולמועדים | Complete story of Chanukah · Complete story of Purim · סימני סדר של פסח - THE SEDER · שבועות זמן מתן תורתנו · בין המצרים · תשרי - TISHREI · The complete story of Tishrei · complete story of pesach · Complete story of Shovuoth · complete festival series | |
כותרים נוספים | ילקוט יומי - אנציקלופדיה של כיס · ספרנו · סדר ברכות ותפילות עם תרגום אנגלי · קדוש ותפילות · שיחות לנוער · סידור תהלת ה' · תורה וישראל (היסטוריה) · תפילין · שבת · מעשה (חוברת) · ספר השנה · לא תשתחוו · Our People (העם שלנו) |
הערות שוליים
- ↑ שער הברכון בצבע צהוב בוהק, הכותרות בצבע אדום בוהק, ואילו הטקסט בצבע כחול.
- ↑ מצד אחד באמירת היהי רצון על התפוח בדבש בליל ראש השנה מובא כפי מנהג חב"ד, בשונה מהנדפס בחוברת לחגי תשרי שנדפסה במקביל, ועוד.
- ↑ ראו בכתבה בשבועון כפר חב"ד על סדר ברכות ותפלות אודות הערותיו של הרב משה פנחס כ"ץ שהעיר בין השאר על כך שבחוברת ההיא נשמט הכיתוב 'ברוך השם', ואף שהרבי השיב לו שספר או חוברת שכולו תפלות וברכות אינו צריך להקדמה של ברוך ה׳, ייתכן ומכל מקום, הרבי בחר שכן להדפיס זאת בחוברת זו.
- ↑ כך ניסוח ההנחיות והמנהגים המופיעים לפני כל אחד מהקטעים זהה באופן מוחלט לסידור ׳תורה אור', הכותרת שב'סדר תשליך' נותרה בטעות כפולה, כשהיא מועתקת לברכון יחד עם הכותרת שבראש העמוד.
- ↑ אף שהחוברת מיועדת לכל חודש תשרי, לא נדפס בה קידוש לשלוש רגלים, ואפשר לשער כי הסיבה לכך היא שנוסח הקידוש כבר נדפס בחוברת 'שבועות', ואם השערה זו נכונה, הדבר מדגיש את המבנה של כל החוברות כסט אחד המשלים זה את זה.
- ↑ לצד הנוסח שיש לומר כאשר עושים כפרות על תרנגול, מופיעה בחוברת גם האפשרות של כפרות על כסף: "אלו המעות תלכנה לצדקה", נוסח ייחודי שאינו מצוי הן בנוסח חב"ד והן בנוסחאות תפילה אחרות. במהלך השנים במדריכים הלכתיים חב"דיים, ציטטו את הנוסח מהחוברת של מל"ח כ"הוספה של הרבי" (ראו: "הנוסח למי שעושה על כסף - עפ"י החוברת 'קידוש ותפילות ראש השנה ושמחת תורה" משנת תד"ש" - אתר סמס לרב, וכך פורסם במכתב הרב יוסף הנדל ממגדל העמק בתקופת הקורונה, וכך נפסק במדריך בי"ד רבני חב"ד לראש השנה ויום הכיפורים). לפי השערתו של הרב גרינפלד בכתבה אודות החוברת בשבועון כפר חב"ד, נוסח זה הוא ככל הנראה חידושו של הרבי ששינה מהנוסח המקובל, מפני שהנוסח ״זה הכסף״ יכול להתפרש לאו דווקא על ממון, אלא על המתכת הנקראת כסף. ואילו נוסח זה מבהיר שהכוונה היא למטבעות וממון בפועל.
- ↑ התקשרות גליון תתקמז עמוד 7.