ניגון שטעהט אויף אידעלעך: הבדלים בין גרסאות בדף
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) |
({{מיון רגיל}} שונה ל-שטעהט אויף אידעלעך באמצעות סקריפט) |
||
(2 גרסאות ביניים של משתמש אחר אחד אינן מוצגות) | |||
שורה 6: | שורה 6: | ||
== מילות הניגון == | == מילות הניגון == | ||
{{ציטוט| | {{ציטוט|שטייט אויף אידעלעך, וואס זשע שלאפט איר, | ||
איינס, צוויי, דריי, פיר. | איינס, צוויי, דריי, פיר. | ||
שורה 24: | שורה 24: | ||
שטייט אויף אידעלעך וואס זשע שלאפט איר, | שטייט אויף אידעלעך וואס זשע שלאפט איר, | ||
איינס צוויי דריי פיר | איינס צוויי דריי פיר. | ||
עס איז שוין צייט צו דינען דעם אויבערשטען, | עס איז שוין צייט צו דינען דעם אויבערשטען, | ||
שורה 38: | שורה 38: | ||
נישט קיין לערנען, | נישט קיין לערנען, | ||
אף וואס טויגט איר אף דער וועלט און מיט וואס וועט איר קומען אף די יענער וועלט}} | אף וואס טויגט איר אף דער וועלט און מיט וואס וועט איר קומען אף די יענער וועלט?}} | ||
תרגום לעברית: | תרגום לעברית: | ||
שורה 82: | שורה 82: | ||
{{ניגוני חב"ד}} | {{ניגוני חב"ד}} | ||
{{מיון רגיל:שטעהט אויף אידעלעך}} | |||
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]] | [[קטגוריה:ניגוני התוועדות]] | ||
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | [[קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | ||
[[קטגוריה:ניגונים מנוול]] | [[קטגוריה:ניגונים מנוול]] |
גרסה אחרונה מ־08:26, 28 במרץ 2024
הניגון שטהעט אויף אידעלעך (או בתרגום ללשון הקודש קומו יהודים), היה מושר בפיהם של חסידי חב"ד בעיר נעוול. תוכן הניגון הוא, לעורר את בני ישראל משנתם, לקום בבוקר לעבודת הבורא ברוך הוא.
הניגון נרשם מפי החסיד ר' שניאור זלמן הלוי לוין מכפר חב"ד.
ניגון זה הוא ניגון רנ"ט בספר הניגונים.
מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]
שטייט אויף אידעלעך, וואס זשע שלאפט איר,
איינס, צוויי, דריי, פיר.
עס איז שוין צייט צו גיין אין מקווה,
איינס צוויי דריי פיר.
שטייט אויף אידעלעך וואס זשע שלאפט איר,
איינס צוויי דריי פיר.
עס איז שוין צייט צו ליינען קריאת-שמע,
איינס צוויי דריי פיר.
שטייט אויף אידעלעך וואס זשע שלאפט איר,
איינס צוויי דריי פיר.
עס איז שוין צייט צו דינען דעם אויבערשטען,
איינס צוויי דריי פיר.
נישט קיין מקוה,
נישט קיין שחרית,
נישט קיין דאווענען,
נישט קיין לערנען,
אף וואס טויגט איר אף דער וועלט און מיט וואס וועט איר קומען אף די יענער וועלט?
תרגום לעברית:
התעוררו יהודים, מה אתם ישנים,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
זה הזמן ללכת למקווה,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
התעוררו יהודים, מה אתם ישנים,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
זה הזמן לקרוא קריאת שמע,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
התעוררו יהודים, מה אתם ישנים,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
זה הזמן לעבוד את הקב"ה,
אחד, שתיים, שלוש, ארבע.
ללא מקווה,
ללא שחרית,
ללא תפילה,
ללא לימוד,
מה תעשה בעולם הזה ועם מה תבוא לעולם הבא?
ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]
קישורים חיצונים[עריכה | עריכת קוד מקור]
- לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ
- לשמיעת הניגון באתר היכל נגינה