שיחת חב"דפדיה:מתן שם לערך: הבדלים בין גרסאות בדף

הוספת נושא
שיחות פעילות
(יצירת דף עם התוכן "==הכתיב הנכון של שמות== פותח פה דיון בעקבות הדיון שהחל בדף שיחתי. === סאסאנקא === :העברה מדף ש...")
 
 
(8 גרסאות ביניים של 3 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 9: שורה 9:
::::האמת שאני לא זוכר אם ראיתי את זה במדיניות, אבל ראה [[שיחה:תש"י]]. כמובן שהמדינה לא תחליט לי מה שם המשפחה שלי, אבל אנציקלופדיה תחליט איך היא רוצה להתייחס בנכתב בה למשפחה שלי. בויקיפדיה בד"כ כותבים בעברית (כמו כאן), אבל בעקרון שמות שישנם רק באידיש (וזה נראה בסדר) הם כותבים באידיש (עד שמגיע מי שזה מעצבן אותו..). ● </font>&nbsp;[[User:חלוקת קונטרסים|<span style=><font face="Guttman yad-brush" size="2.5">חלוקת קונטרסים</font>]] • [[שיחת משתמש:חלוקת קונטרסים|שיחה]] • [[יחי|יחי המלך המשיח]] • 06:34 • כ"א בכסלו ה'תשפ"ב
::::האמת שאני לא זוכר אם ראיתי את זה במדיניות, אבל ראה [[שיחה:תש"י]]. כמובן שהמדינה לא תחליט לי מה שם המשפחה שלי, אבל אנציקלופדיה תחליט איך היא רוצה להתייחס בנכתב בה למשפחה שלי. בויקיפדיה בד"כ כותבים בעברית (כמו כאן), אבל בעקרון שמות שישנם רק באידיש (וזה נראה בסדר) הם כותבים באידיש (עד שמגיע מי שזה מעצבן אותו..). ● </font>&nbsp;[[User:חלוקת קונטרסים|<span style=><font face="Guttman yad-brush" size="2.5">חלוקת קונטרסים</font>]] • [[שיחת משתמש:חלוקת קונטרסים|שיחה]] • [[יחי|יחי המלך המשיח]] • 06:34 • כ"א בכסלו ה'תשפ"ב
:סוף העברה מדף שיחתי. [[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] י"ב בטבת ה'תשפ"ב 14:26, 16 בדצמבר 2021 (UTC)
:סוף העברה מדף שיחתי. [[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] י"ב בטבת ה'תשפ"ב 14:26, 16 בדצמבר 2021 (UTC)
:::::[[שיחת משתמש:חלוקת קונטרסים|שיחה]] שלום וברכה.
עקב הבריחה מרוסיה האב של אשר, הרב נחום שמריה, החליף את שם המשפחה לששנוקין. <big>אשר</big> נשאר סאסנקא אך דבק בו הכינוי ששונקין כפי הנראה בספרים על חסידים מרוסיה.ראיתי ששני השמות מובילים לאותו ערך, ואכן זה הפתרון.יחי המלך עלה והצלח! בברכה, --בברכה, [[משתמש:דער רעבע איז דא|דער רעבע איז דא]]! - [[שיחת משתמש:דער רעבע איז דא|נייעס חסידי מעניין]] 23:48, 17 באוקטובר 2022 (UTC)
:אין בעיה שיהיה ססונקה/ששונקה במקום ששונקין, אבל סאסאנקא זה באידיש (ואין קשר לסיבה שהחליף את שם משפחתו). וראה את הדוגמאות שהבאתי ● [[User:חלוקת קונטרסים|<font face="Guttman yad-brush" size="2.5">חלוקת קונטרסים</font>]] • [[שיחת משתמש:חלוקת קונטרסים|שיחה]] • [[יחי|יחי המלך המשיח]] • כ"ד באב ה'תשפ"ב • 13:48, 21 באוגוסט 2022 (UTC)

גרסה אחרונה מ־17:01, 12 בדצמבר 2023

הכתיב הנכון של שמותעריכה

פותח פה דיון בעקבות הדיון שהחל בדף שיחתי.

סאסאנקאעריכה

העברה מדף שיחתי שיעשיחה י"ב בטבת ה'תשפ"ב 14:26, 16 בדצמבר 2021 (UTC)

זה לכאורה באידיש, אולי כדאי להחליף לססונקא/ה (אם חשוב לו לשמור על ה"ס"). אגב, באתרים הוא מופיע כששונקין וכן בשאר הערכים על משפחתו ●  חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • 00:59 • י' בכסלו ה'תשפ"ב

הוא כתב לי מייל מפורט שהסביר שתחילה שם המשפחה היה סאסאנקא, ואח"כ הסבא החליף לששונקין אך האב לא החליף את שמו. זו הסיבה ששאר כל בני המשפחה נקראים ששונקין. לגבי צורת הכתיבה של שם משפחה, לדעתי יש לכתוב כפי שנוהגת המשפחה, גם אם הוא מנוגד לכללי הכתיב העברי. שיעשיחה ט"ז בכסלו ה'תשפ"ב 18:44, 20 בנובמבר 2021 (UTC)
האם כך גם לגבי ברל לזר, זלמן טוביה אבלסקי, משפחת העכט, מראזאב, פאפק, ואגעל, מטאסאב, (ניסילעוויטש..) ועוד? בעבר הוחלט ששם הערך יכתב בעברית לצורך גוגל ובראש הערך יכתב 'השם האמיתי'. ●  חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • 23:52 • י"ז בכסלו ה'תשפ"ב
אני לא זוכר החלטה כזו, ואם יש אכן מדיניות כזו אז יש ליישם אותה גם כאן, או לחילופין לשקול אותה מחדש. לי היה זכור שבשמות משפחה נוהגים כפי שבני המשפחה עצמם כותבים את שמם ולכן נהגתי גם כאן כך. אגב גם מדינת ישראל כותבת בתעודת זהות וכו' את שמות המשפחה כפי שבני המשפחה מכתיבים אותם ולא 'מעברתת' אותם. שיעשיחה כ' בכסלו ה'תשפ"ב 21:21, 24 בנובמבר 2021 (UTC)
האמת שאני לא זוכר אם ראיתי את זה במדיניות, אבל ראה שיחה:תש"י. כמובן שהמדינה לא תחליט לי מה שם המשפחה שלי, אבל אנציקלופדיה תחליט איך היא רוצה להתייחס בנכתב בה למשפחה שלי. בויקיפדיה בד"כ כותבים בעברית (כמו כאן), אבל בעקרון שמות שישנם רק באידיש (וזה נראה בסדר) הם כותבים באידיש (עד שמגיע מי שזה מעצבן אותו..). ●  חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • 06:34 • כ"א בכסלו ה'תשפ"ב
סוף העברה מדף שיחתי. שיעשיחה י"ב בטבת ה'תשפ"ב 14:26, 16 בדצמבר 2021 (UTC)
שיחה שלום וברכה.

עקב הבריחה מרוסיה האב של אשר, הרב נחום שמריה, החליף את שם המשפחה לששנוקין. אשר נשאר סאסנקא אך דבק בו הכינוי ששונקין כפי הנראה בספרים על חסידים מרוסיה.ראיתי ששני השמות מובילים לאותו ערך, ואכן זה הפתרון.יחי המלך עלה והצלח! בברכה, --בברכה, דער רעבע איז דא! - נייעס חסידי מעניין 23:48, 17 באוקטובר 2022 (UTC)

אין בעיה שיהיה ססונקה/ששונקה במקום ששונקין, אבל סאסאנקא זה באידיש (ואין קשר לסיבה שהחליף את שם משפחתו). וראה את הדוגמאות שהבאתי ● חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • כ"ד באב ה'תשפ"ב • 13:48, 21 באוגוסט 2022 (UTC)
חזרה לדף המיזם "מתן שם לערך".