ניגון דונאי: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(←פתיח) |
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) |
||
שורה 11: | שורה 11: | ||
*הרב [[לב לייבמן]], '''[http://nichoach.blogspot.com/2016/01/blog-post.html ניגון דונאי]''' באתר קיר הניגונים | *הרב [[לב לייבמן]], '''[http://nichoach.blogspot.com/2016/01/blog-post.html ניגון דונאי]''' באתר קיר הניגונים | ||
{{ניגוני חב"ד}} | |||
[[קטגוריה:ניגוני געגועים]] | [[קטגוריה:ניגוני געגועים]] | ||
[[קטגוריה:ניגונים ברוסית]] | [[קטגוריה:ניגונים ברוסית]] |
גרסה מ־21:38, 28 ביוני 2023
הניגון דונאי, ניגון הקל"א בספר הניגונים הוא אחד מניגוני חב"ד הארוכים. המילה "דונאי" היא שמו של נהר הדנובה בשפה הרוסית.
משלים לתנועות הניגון
שמו מורה על תנועות הניגון - רועה ההולך בעקבות צאנו על שפת הנהר הזה ומפיו מתפרצת שירת געגועים בקול ערב ונעים.
פירוש נוסף יש לניגון, כמשל למלך שבזמן מלחמה הגיע לשפת הנהר דונאי ולא היה באפשרותו לעבור. מיד קפצו חיילים למים במטרה ליצור גשר אנושי עבור המלך וצבאו. התנועה הבאה בניגון מתארת את מחשבתם של החיילים, שלמרות שיודעים שוודאי יטבעו בנהר, הם מוסרים את נפשם. הניגון מסתיים בתנועה של מארש ניצחון המבטא את ההרגשה העילאית שבזכות מסירות נפשם ניצח המלך במלחמה.
קישורים חיצוניים
- לשמיעת הניגון באתר היכל הנגינה
- לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ
- הרב לב לייבמן, ניגון דונאי באתר קיר הניגונים