דידן נצח: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (שיע.ק העביר את הדף דידן נצח (מושג) לשם דידן נצח בלי להשאיר הפניה: סוגריים מיותרות)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 11: שורה 11:
הפעם הראשונה בה הושר ה[[ניגון]] עם מהילים בפני בפני [[הרבי]] היה ב[[התוועדות]] [[י"ט כסלו]] [[תשמ"ו]], ביום פתיחת [[משפט הספרים]].  
הפעם הראשונה בה הושר ה[[ניגון]] עם מהילים בפני בפני [[הרבי]] היה ב[[התוועדות]] [[י"ט כסלו]] [[תשמ"ו]], ביום פתיחת [[משפט הספרים]].  


ישנו ניגון נוסף, שמכונה "דידן נצח האמרקאי" שגם הולחן במהלך המשפט על ידי ר' [[שלום ברוכשטט]], אך לא ראו שהרבי נהנה ממנו כמו בניגון המקובל, ועל כן בקרב אנ"ש מנגים את הניגון הנפוץ.
ישנו ניגון נוסף, שמכונה "דידן נצח האמריקאי" שגם הולחן במהלך המשפט על ידי ר' [[שלום ברוכשטט]], אך לא ראו שהרבי נהנה ממנו כמו בניגון המקובל, ועל כן בקרב אנ"ש מנגים את הניגון הנפוץ.


==מקור המילים==
==מקור המילים==

גרסה מ־20:35, 12 בדצמבר 2018

דידן נצח [=מארמית: הצד שלנו ניצח] הוא ציטוט מהמדרש העוסק בניצחון יהודים על רוח רעה ששרתה בסביבתם. ציטוט זה הובא על ידי הרבי פעמים רבות בהקשרים שונים, אך במיוחד בקשר לניצחון במשפט הספרים.

ניגון דידן נצח הוא לחן חב"די, שהותאם לצמד המילים, במהלך אותה תקופה של משפט הספרים.

היסטורית הניגון

ערך מורחב – פרשת הספרים

בעקבות משפט הספרים המפורסם, שהחל בחודש תמוז תשמ"ה ונוגן לאורך שנת תשמ"ו עד לה' טבת תשמ"ז, אז הוכרז הניצחון על ידי השופטים. הרכיבו החסידים את המילים "דידן נצח" על ניגון חב"די, שבו תנועה של נצחון, הניגון הי' מקובל והי' מושר פעמים בהתוועדיות אצל הרבי (לדוגמא פורים תשל"א בסיום השיחה השביעית), ובמהלך המשפט חסידים חיברו את המילים דידן נצח למילים.

הפעם הראשונה בה הושר הניגון עם מהילים בפני בפני הרבי היה בהתוועדות י"ט כסלו תשמ"ו, ביום פתיחת משפט הספרים.

ישנו ניגון נוסף, שמכונה "דידן נצח האמריקאי" שגם הולחן במהלך המשפט על ידי ר' שלום ברוכשטט, אך לא ראו שהרבי נהנה ממנו כמו בניגון המקובל, ועל כן בקרב אנ"ש מנגים את הניגון הנפוץ.

מקור המילים

המילים מבוססות על מדרש[1]: המתאר את גירושה של רוח רעה על ידי האמורא אבא יוסי איש צַיְתוּר בהשתתפות קהל רב מבני ישראל שצעקו 'דידן נצח', והצליחו לגרש את הרוח.

הרבי ביאר[2] את תוכן המדרש בשייכות לאירועי המשפט, שכאשר בני ישראל מתאחדים אל מול הרע - נעשה "דידן נצח" והם מנצחים אותו.

הסיפור במדרש

הסיפור מובא בשני מדרשים, בארמית ובעברית עם שינויים קלים ביניהם.

מדרש רבה

רבי ברכיה, בשם רבי סימון אמר:

מעשה בקרתני באבא יוסי איש ציתור שהיה יושב ושונה על פתח מעין. אתגלי עלוי ההוא רוחא דהוה שרי תמן.
אמר ליה: אתון ידעין כמה שנין אנא שרי הכא ואתין ונפקין אתון ונשיכון ברמשא, ובטיהרא ולית אתון מתנזקין, וכדון תהון ידעין, דהא רוח ביש בעי מישרא הכא, והא מזיק ברייתא.
אמר ליה: ומה נעביד?
אמר ליה: אזיל ואסהיד בבני מתא, ואמור להון: מאן דאית ליה מכוש, מאן דאית ליה פס, מאן דאית ליה מגרופי, יפקון הכא למחר עם מצמחיה דיומא, ויהון מסתכלין על אפי מיא, וכד אינון חמיין ערבוביא דמיא יהון מקשיין בפריזלא, ואמרין: דידן נצח, ולא יפקון מן הכא, עד זמן דיחמון חרדה דדמא על אפי מיא.
אזל ואסהיד בבני קרתא, ואמר להון: מאן דהוה ליה מכוש, מאן דהוה ליה פס, מאן דהוה ליה מגרופי, נפקון למחר לתמן עם מצמחיה דיומא, ויהון מסתכלין כלפי מיא.
כיון דחמו ערבוביא במיא, הוון מקשיין בפרזלא, ואמרו: דידן נצח, דידן נצח, ולא עלון מן תמן, עד זמן דחמון כמין חרדא דדמא על אפי מיא.
והרי דברים קל וחומר, ומה אם הרוחות, שלא נבראו לשום סיוע, צריכין סיוע, אנו שנבראנו לסיוע על אחת כמה וכמה!
הוי "ישלח עזרך מקדש"[3].
מדרש תנחומא

אמר רבי ברכיה בר סימון:

מעשה היה בקריתנו, ברוח אחד שהיה שרוי על המעין, בא רוח אחר להזדווג לו ובקש להוציאו משם. היה שם חסיד אחד ושמו יוסי איש צייתור, נגלה לו אותו הרוח.
אמר ליה: רבי, הרי כמה שנים שאני נתון כאן, ובצהרים ובלילה וביום לא הזקתי בריה, והרוח הזה בא עלי עכשיו ממקום אחר ומבקש להוציאני מכאן ולישב הוא להזיק את הבריות.
אמר לו: ומה נעשה?
אמר לו: טלו מקליכם ומגלכם וצאו עליו בשעת הצהרים ואמרו: שלנו נצח שלנו נוצח, והוא בורח.
עשו כן והבריחוהו משם.
אמרו: לא זזו משם עד שראו כחרדת דם צף על פני המעין.
כששמעו חכמים בדבר, אמרו: ומה אם דבר שלא נברא לשום סיוע, צריך סיוע וסעד. בני אדם על אחת כמה וכמה.
לפיכך אמר דוד: "ישלח עזרך מקדש, ומציון יסעדך"[4]:[5]

ראו גם

קישורים חיצוניים

ניגון דידן נצח

הערות שוליים

  1. ויקרא רבה פרשה כ"ד אות ג'
  2. שיחת י"ב טבת תשמ"ז
  3. ויקרא רבה פרשה כ"ד אות ג'
  4. תהלים כ' ג'
  5. מדרש תנחומא לפרשת קדושים, סימן ט'