רוסית: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
צוברענגען משיח (שיחה | תרומות) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 30: | שורה 30: | ||
==קישורים חיצוניים== | ==קישורים חיצוניים== | ||
[https://chabad.info/video/rebbe/dailyvideo/142987 הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו [[ר' לויק]]], ב{{אינפו}}. | [https://chabad.info/video/rebbe/dailyvideo/142987 הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו [[ר' לויק]]], ב{{אינפו}}. | ||
{{שפות}} | |||
{{הערות שוליים}} | {{הערות שוליים}} | ||
[[קטגוריה:שפות]] |
גרסה מ־20:12, 17 באוגוסט 2023
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך ערך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. | |||
אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים. |
רוסית (ברוסית: Русский9) היא השפה המדוברת ברוסיה. בעבר, חסידים רבים דיברו רוסית כשהתגוררו ברוסיה, בעת הקומוניזם.
רבותינו נשיאינו ורוסית
הרבי ורוסית
הרבי לימד מספר שיחות בשפה הרוסית[1], כמו כן ניגנו בהתוועדויות רבות אצל הרבי ניגונים ברוסית, כגון: "עך טי זימלאק", "נייט ניייט ניקאוו", וכו'[2].
ניגונים ברוסית
קייימים לא מעט ניגוני חב"ד ברוסית, שחלקם אף נוגנו אצל הרבי בהתוועדויות ובכוס של ברכה וחלקם הם:
- ניגון אוּו ווָאדיֶע
- אתה בחרתנו (רוסית)
- דודלה
- זאיגריי מנה קזצ'נקה
- יעדים יעדים (ניגון)
- ליובא בראצי ליובא
- מכתב לרבי (ניגון)
- ניגון אברהם-ניו אבינו
- ניגון דונאי
- ניגון זא רעקאיו (פארט א אידעלע)
- ניגון לר' פסח ממלסטובקע
- ניגון מי ארמיא אדמורא
- ניגון נאשי קראמקי
- ניגון ניע זשוריצי כלופצ'י
- נייעט נייעט ניקאווא
- ניע חודיטי
- ניגון עך טי זיעמליאק
ראה גם בדף "קטגוריה:ניגונים ברוסית".[3]
קישורים חיצוניים
הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו ר' לויק, ב.
שפות | |
---|---|
|