לדלג לתוכן

ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
יצירת דף עם התוכן " ניגון '''אוי ווי ס'וועט זיין שיין''' הוא ניגון חב"די שהחסידים ברוסיה היו שרים בערגה ובציפי' לסיום הקומוניזם. כיום הניגון מושר בעיקר בקרב תלמידי התמימים. == על הניגון == הניגון בחלקו מתאר את הציפייה של החסידים ברוסיא שהקומניסיסטים וחבריהם יפלו אז משיח יבוא...."
 
אין תקציר עריכה
 
(7 גרסאות ביניים של 5 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
{{עריכה}}
ניגון '''אוי ווי ס'וועט זיין שיין''' הוא ניגון חב"די שהחסידים ברוסיה היו שרים בערגה ובציפי' לסיום הקומוניזם. כיום הניגון מושר בעיקר בקרב תלמידי התמימים. המקור של השיר אינו חבד"י ומופיע בגרסאות שונות<ref><nowiki>https://www.nli.org.il/he/items/NNL_MUSIC_AL990028771450205171/NLI</nowiki></ref><ref><nowiki>https://youtu.be/PLyss79bOuc?si=LsGHVK2XquWLILyj</nowiki></ref>


== על הניגון ==
הניגון היה מושר בכמה איזורים באירופה, באיזורים מסויימים בפולין היה נהוג לשיר אותו בחג הפורים, והוא מתאר את הציפייה לביאת המשיח מתוך ייחול להפטר 'פון אלע איוואנקעס און אלע סטיפאנקעס' ('כל האיוונים וכל הסטיפנים')


ניגון '''אוי ווי ס'וועט זיין שיין''' הוא ניגון חב"די שהחסידים ברוסיה היו שרים בערגה ובציפי' לסיום הקומוניזם. כיום הניגון מושר בעיקר בקרב תלמידי התמימים.
בגירסא החבדי"ת שלו הניגון קוצר, וחלק מהמילים הוסבו לתיאור הציפייה של החסידים ברוסיא שהקומניסיסטים וחבריהם יפלו אז משיח יבוא.
 
== על הניגון ==
הניגון בחלקו מתאר את הציפייה של החסידים ברוסיא שהקומניסיסטים וחבריהם יפלו אז משיח יבוא.


לניגון יש ב' גרסאות במילותיו ההבדל ביניהם הוא בניסוח, אבל התוכן הוא אותו תוכן.
לניגון יש ב' גרסאות במילותיו ההבדל ביניהם הוא בניסוח, אבל התוכן הוא אותו תוכן.


=== '''גירסא א'''' ===
=== '''גירסא א'''' ===
'''אווי ווי סוועט זיין שיין אז משיח וועט קומען צו גיין גבראטנע טויבן וועלן פרייען גלייך און פיסק אריין''' '''אווי ווי פאטער וויי וערט מען פון זיי פאטער פון אלע קומניסטים פון אלע פשיסטים משיח זאל שוין קומען X2''' '''סוועט זיין באמת באמת זייער שיין אז יעדער איד וועט זיין פאר זיך אבלעבאס אליין X2''' '''און פון פאפיר וועלן מיר בויען בויען א בריק קאשן זאך קאשן זאך האיין און צוריק X2'''
'''אוי ויי עס וועט זײַן שיין'''
 
'''אַז משיח וועט קומען צו גיין'''
 
'''געבראָטענע טויבּן וועלן פֿליען גלייך אין פּיסק אַרײַן'''
 
 
'''אוי ויי פֿאָטער'''  
 
'''וי ווערט מען פֿון זיי פטור'''
 
'''פֿון אַלע קאָמאָניסטן פֿון אַלע פֿאַשׁיסטן משיח זאָל שׁוין קומען'''
 
 
'''ס'וועט זײַן באמת'''
 
'''באמת זייער שיין'''
 
'''אַז יעדער איד וועט זײַן פֿאַר זיך אַ בעל-הבית אַליין'''  
 
 
'''און פֿון פּאַפּיר וועלן מיר'''
 
'''בּויען בּויען אַ בּריק'''
 
'''קאַטשן זיך קאַטשן זיך'''
 
'''אַהין און צוריק'''  


=== גירסה ב' ===
=== גירסה ב' ===
שורה 24: שורה 52:


לגירסא הא' קיים ביצוע של משפחת הרב [[ישראל ברוד]] מ[[כפר חב"ד]].
לגירסא הא' קיים ביצוע של משפחת הרב [[ישראל ברוד]] מ[[כפר חב"ד]].
הניגון גם מושר רבות בקרב תלמידי התמימים בהתוועדויות חסידיות וכו'.


ניגון זה אינו חלק מספר הניגונים.
ניגון זה אינו חלק מספר הניגונים.
[[קטגוריה:ניגונים באידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:רוסיה]]
[[קטגוריה:רוסיה]]
[[קטגוריה:ניגונים]]
[[קטגוריה:ניגוני חב"ד שלא נכללו בספר הניגונים]]
[[קטגוריה:ניגוני ר' שמעון לזרוב]]

גרסה אחרונה מ־14:02, 14 בנובמבר 2025



ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין הוא ניגון חב"די שהחסידים ברוסיה היו שרים בערגה ובציפי' לסיום הקומוניזם. כיום הניגון מושר בעיקר בקרב תלמידי התמימים. המקור של השיר אינו חבד"י ומופיע בגרסאות שונות[1][2]

על הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

הניגון היה מושר בכמה איזורים באירופה, באיזורים מסויימים בפולין היה נהוג לשיר אותו בחג הפורים, והוא מתאר את הציפייה לביאת המשיח מתוך ייחול להפטר 'פון אלע איוואנקעס און אלע סטיפאנקעס' ('כל האיוונים וכל הסטיפנים')

בגירסא החבדי"ת שלו הניגון קוצר, וחלק מהמילים הוסבו לתיאור הציפייה של החסידים ברוסיא שהקומניסיסטים וחבריהם יפלו אז משיח יבוא.

לניגון יש ב' גרסאות במילותיו ההבדל ביניהם הוא בניסוח, אבל התוכן הוא אותו תוכן.

גירסא א'[עריכה | עריכת קוד מקור]

אוי ויי עס וועט זײַן שיין

אַז משיח וועט קומען צו גיין

געבראָטענע טויבּן וועלן פֿליען גלייך אין פּיסק אַרײַן


אוי ויי פֿאָטער

וי ווערט מען פֿון זיי פטור

פֿון אַלע קאָמאָניסטן פֿון אַלע פֿאַשׁיסטן משיח זאָל שׁוין קומען


ס'וועט זײַן באמת

באמת זייער שיין

אַז יעדער איד וועט זײַן פֿאַר זיך אַ בעל-הבית אַליין


און פֿון פּאַפּיר וועלן מיר

בּויען בּויען אַ בּריק

קאַטשן זיך קאַטשן זיך

אַהין און צוריק

גירסה ב'[עריכה | עריכת קוד מקור]

איי ווי גוט ס'וועט דאך זיין אז משיח וועט קומען צו גיין אי-אי-דידי-אי-אי-אי-אי-דידי-אי-יאי-אי 2x

מיר וועלן טאנצן גייען מיר וועלן שפרינגן גייען אז יעדער איד וועט זיין א בעל'באס פאר זיך אליין 2x

בויען בויען וועלן מיר בויען בויען א בריק פור פאפיר, קאטשן זיך אהין און צוריק!

א פאטער, ווי ווערט מען פון זיי פטר? פון די אלע קומוניסטן און אלע בונדיסטן זאל שוין משיח קומען! 2x

הניגון כיום[עריכה | עריכת קוד מקור]

כיום הניגון מושר בפי ר' שמעון לזרוב והוא גם מי שהביא לפרסומה של הגירסא הב'.

לגירסא הא' קיים ביצוע של משפחת הרב ישראל ברוד מכפר חב"ד.

ניגון זה אינו חלק מספר הניגונים.

  1. https://www.nli.org.il/he/items/NNL_MUSIC_AL990028771450205171/NLI
  2. https://youtu.be/PLyss79bOuc?si=LsGHVK2XquWLILyj