אמר השם ליעקב יא טאטע יא: הבדלים בין גרסאות בדף
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) (←מילות הניגון: התרגום חופשי) תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
ברכת הגאולה (שיחה | תרומות) (←קישורים חיצוניים: , קידוד קישורים) |
||
(5 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות) | |||
שורה 9: | שורה 9: | ||
{{ציטוט|(אמר השם ליעקב) כן אבא כן, כן אבא כן.{{ש}}אל תירא עבדי יעקב, לא אבא לא, לא אבא לא.{{ש}}אין לי מורא מאף אחד, אלא רק ממך}} | {{ציטוט|(אמר השם ליעקב) כן אבא כן, כן אבא כן.{{ש}}אל תירא עבדי יעקב, לא אבא לא, לא אבא לא.{{ש}}אין לי מורא מאף אחד, אלא רק ממך}} | ||
==ראו גם== | |||
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | |||
==קישורים חיצוניים== | ==קישורים חיצוניים== | ||
*בפרוייקט [[מסורת הניגונים]] מפי ר' [[דוד הורביץ]] - {{תבנית:ק.שמע|קובץ=NSH 040 Omar Hashem Liyaakov Yuh Tatte Yuh.mp3}} | *בפרוייקט [[מסורת הניגונים]] מפי ר' [[דוד הורביץ]] - {{תבנית:ק.שמע|קובץ=NSH 040 Omar Hashem Liyaakov Yuh Tatte Yuh.mp3}} | ||
*בתוך מחרוזת ניגוני חב"ד למוצאי שבת קודש בביצוע [[מקהלת קאפעליע (ניו יורק)|מקהלת קאפעליע]] - [https://chabad.info/video/musical-videos/chabad-nigunim/567738/ דקה 6:30 ודקה 10:43] {{חב"ד אינפו}} | |||
*בביצוע ר' [[חיים אביגדור צייטלין]] - [https://sinun770.org/fear-not-an-old-chabad-melody-אל-תירא-ניגון-חבדי-עתיק/ FEAR NOT! , An old Chabad Melody – אל תירא”, ניגון חב"די עתיק”] באתר סינון חב"ד לסרטוני יוטיוב | |||
{{שבת}} | |||
{{מסורת הניגונים}} | {{מסורת הניגונים}} | ||
[[קטגוריה:ניגונים למוצאי שבת]] | [[קטגוריה:ניגונים למוצאי שבת]] | ||
[[קטגוריה:ניגונים | [[קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | ||
[[קטגוריה: | [[קטגוריה:ניגוני חב"ד שלא נכללו בספר הניגונים]] |
גרסה אחרונה מ־15:25, 26 ביוני 2024
המונח "אמר השם ליעקב" מפנה לכאן. לערך העוסק בלחנים נוספים על פיוט זה, ראו אמר השם ליעקב (פירושונים).
אמר השם ליעקב יא טאטע יא הוא זמר חסידי למוצאי שבת, המשלב פזמון חוזר עם פניה לה' (באידיש), שאיננו פוחדים משום דבר מלבדו.
מילות הניגוןעריכה
הניגון מבוסס על הפיוט אמר השם ליעקב המסודר באקרוסטיכון, ומוסיף לו פזמון החוזר לאחר כל שורה מאותיות האל"ף בי"ת.
(אמר השם ליעקב) יע טאטע יע, יע פאטער יע.
אל תירא עבדי יעקב, ניין טאטע ניין, ניין פאטער ניין.
איך האב פאר קיינעם קיין מורא נישט, נאר פאר דיר אליין
תרגום לעברית:
(אמר השם ליעקב) כן אבא כן, כן אבא כן.
אל תירא עבדי יעקב, לא אבא לא, לא אבא לא.
אין לי מורא מאף אחד, אלא רק ממך
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
- בפרוייקט מסורת הניגונים מפי ר' דוד הורביץ - להאזנה (מידע · עזרה)
- בתוך מחרוזת ניגוני חב"ד למוצאי שבת קודש בביצוע מקהלת קאפעליע - דקה 6:30 ודקה 10:43
- בביצוע ר' חיים אביגדור צייטלין - FEAR NOT! , An old Chabad Melody – אל תירא”, ניגון חב"די עתיק” באתר סינון חב"ד לסרטוני יוטיוב
מסורת הניגונים - ר' דוד הורביץ | |
---|---|
| |
ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון |