מפני מה (ניגון)

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

המונח "מפני מה (ניגון)" מפנה לכאן. אם התכוונתם למשמעות אחרת, ראו ירידת הנשמה (פירושונים).

הניגון מפני מה ירדה נשמה למטה, הוא ניגון חסידי, המבטא את התמיהה על ירידת הנשמה למטה, לצד התשובה, שהתכלית היא העליה שתהיה לנשמה על ידי זה.

הרחבה[עריכה | עריכת קוד מקור]

ערך מורחב – ירידת הנשמה לגוף, תכלית ירידת הנשמה לעולם הזה

הניגון פותח בשאלה, מדוע ירדה הנשמה לתוך הגוף הגשמי, מהמקום הגבוה ביותר - כשהיתה חצובה מתחת כסא הכבוד, והתענגה בגן עדן על זיו השכינה, ועד לעולם החשוך והשפל שמסתיר על האור האלוקי.

ובלשון חז"ל, "מאיגרא רמה לבירא עמיקתא" (בהשאלה = מגג גבוה, לבור עמוק)[1].

והתשובה לכך היא, שהירידה היא לצורך העליה שהנשמה יכולה לפעול דווקא על ידי הירידה שלה בעולם הזה.

ניגון זה, שנפוץ גם בקהילות וחוגים נוספים, השתמר בשתי נוסחאות דומות בפי חסידי חב"ד, אחד מפי ר' שמריהו פלדמן, והשני מפי ר' שניאור זלמן לוין, והוא נכלל בפרוייקט מסורת הנגינה (ניגון מספר ק"ח).

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

מפני מה, מפני מה,
ירדה נשמה לגוף?

מאיגרא רמה לבירא עמיקתא
מאיגרא רמה לבירא עמיקתא

אהה...
ירידה לצורך עליה
ירידה לצורך עליה

בנוסחא השניה מלבד שינויים מעטים בלחן, במקום המילה 'ירדה נשמה לגוף', הנוסח הוא 'ירדה נשמה למטה'.

ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

הערות שוליים

  1. חגיגה ה, ב. אף ששם הביטוי נאמר על סוג ירידה אחרת, אך גם שם הוא מבטא ירידה קיצונית ללא ערך. אך בחסידות מובא הביטוי רבות על ירידת הנשמה בגוף. ראו לדוגמא מאמר 'הבאים ישרש יעקב', שבת פרשת שמות תשמ"ז.
מסורת הניגונים - ר' דוד הורביץ
ניגוני רבותינו נשיאינו: א · ב · ג · ד · ה · ו · ז · ח · ט · י · יא · יב · יג · יד · טו · טז · יז · יח · יט · כ · כא · כב · כג · כד | זמנים שונים: כה · כו · כז · כח · כט · ל · לא · לב · לג-לד · לה · לו-לז · לח · לט · מ · מא · מב · מג · מד · מה-מו · מז · מח · מט · נ · נא · נב · נג · נד · נה · נו · נז | ניגוני י"א ניסן: נח · נט · ס · סא · סב · סג · סד · סה · סו · סז · סח · סט · ע · עא · עב · עג · עד | ניגונים לימים נוראים: עה · עו · עז · עח · עט · פ · פא · פב · פג · פד · פה · פו · פז · פח · פט · צ · צא | נוסח התפילה: צב · צג · צד · צה · צו · צז · צח · צט · ק | ניגוני התוועדות: קא · קב · קג · קד · קה · קו · קז · קח · קט · קי · קיא · קיב · קיג (א) / קיג (ב) · קיד · קטו · קטז · קיז · קיח · קיט-קכ · קכא · קכב · קכג-קמ · קמא · קמב | ניגוני געגועים: קמג · קמד · קמה · קמו · קמז · קמח · קמט · קנ · קנא · קנב · קנג-קנד | ניגונים לשבת ויום טוב: קנה · קנו-קסו | ניגוני שמחה וריקוד: קסז-קעב · קעג · קעד · קעה · קעו-קעח · קעט-קפ · קפא · קפב · קפג-קצא · קצב · קצג · קצד-קצז | ניגוני מארש: קצח · קצט · ר-רא · רב · רג · רד · רה · רו · רז-רטו
ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון