לדלג לתוכן

עצביהם כסף וזהב (ניגון) – הבדלי גרסאות

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
להתראות (שיחה | תרומות)
 
(18 גרסאות ביניים של 6 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
'''עצביהם כסף וזהב''', הוא ניגון חסידי המפרש ומרחיב את האמור בפסוקים בספר תהילים{{הערה|קטו, ד ואילך.}} על החילוק בין האמונה היהודית לאמונות ההבל התפלות של הגויים.
{{עריכה}}
'''עצביהם כסף וזהב''', הוא ניגון חסידי המרחיב את האמור בפסוקים בספר תהלים{{הערה|קטו, ד ואילך.}} על החילוק בין האמונה היהודית לאמונות ההבל התפלות של הגויים, ועושה ליצנות מהעבודה זרה שלהם.


==אודות הניגון==
==אודות הניגון==
מקורו של הניגון לא ידוע, והוא מקובל גם בחצרות חסידיות אחרות, דוגמת חסידות גור בה נהוג לנגן אותו ב[[סעודת פורים]] כאשר הבדחן אומר זאת לפני האדמו"ר.
מקורו של הניגון לא ידוע, והוא מקובל גם בחצרות חסידיות אחרות, דוגמת חסידות גור בה נהוג לנגן אותו ב[[סעודת פורים]] כאשר הבדחן אומר זאת לפני האדמו"ר.


בחב"ד נרשם הניגון מפי ר' [[שמריהו פלדמן]], ומאחד מזקני החסידים בשם נחום שמריהו זאיאנץ שהעיד שהיה נוכח בשעה שניגנו את הניגון אצל [[אדמו"ר הריי"צ]] והיתה על פניו הבעת שחוק בשעה שניגנו ניגון זה{{הערה|'עתיקים' גליון 2, י"ג אדר תשפ"א עמוד 11.}}.
בחב"ד נרשם הניגון מפי ר' [[שמריהו פלדמן]], ומאחד מזקני החסידים בשם נחום שמריהו זאיאנץ שהעיד שהיה נוכח בשעה שהחסיד ר' [[דוד שטוקהומר]] ניגן את הניגון אצל [[אדמו"ר הריי"צ]] והיתה על פניו הבעת שחוק בשעה שניגנו ניגון זה{{הערה|עלון 'עתיקין' גליון 2, י"ג אדר תשפ"א עמוד 11.}}.


על פי הנוסחה השניה שבניגון, כל פיסקה מצטרפת לקודמותיה באופן דומה לניגונים המסורתיים של חג הפסח [[חד גדיא]] ו[[אחד מי יודע]] (בנוסחה זו, חלק מהניגון דומה בתנועותיו ל[[ניגון האחים מסלאוויטא]]).
על פי הנוסחה השניה שבניגון, כל פיסקה מצטרפת לקודמותיה באופן דומה לניגונים המסורתיים של חג הפסח [[חד גדיא]] ו[[אחד מי יודע]] (בנוסחה זו, חלק מהניגון דומה בתנועותיו ל[[ניגון האחים מסלאוויטא]]).


==מילות הניגון==
ניגון זה הוא ניגון מ"ח בפרוייקט [[מסורת הניגונים]].
===נוסחה ראשונה===
{{טורים|
''פזמון:''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''


פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ –
ניגון זה הוא ניגון שע"ז בספר [[אוצר הניגונים]].
:אַ מויל האָבן זיי, זיי קענען נישט רעדן.
::אז אָך און וויי און וויסט איז זיי,
::אַ שטומען גאָט האָבן זיי.


אָבער אלוקינו שבשמים
==מילות הניגון==
:איז כל אשר חפץ עשה
{{טורים|{{ציטוט|
::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
'''פזמון'''
:::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
:::און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
:::ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
:::ווי וואויל איז צו זיינע אידן.
 
''פזמון:''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
 
עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ –
:אויגן האָבן זיי, זיי קענען נישט זעען.
::אז אָך און וויי און ווינט אין זיי,
::אַ בלינדן גאָט האָבן זיי.
 
אָבער אלוקינו שבשמים
:איז כל אשר חפץ עשה
::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:::ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
:::ווי וואויל איז צו זיינע אידן.
 
''פזמון:''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
 
אָזְנַיִם לָהֶם, וְלֹא ישמעו –
:אויערן האבן זיי, זיי קענען נישט הערן.
:אז אָך און וויי און ווינט איז זיי,
:אַ טויבן גאָט האָבן זיי!
 
אָבער אלוקינו שבשמים
:איז כל אשר חפץ עשה
::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:::ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
:::ווי וואויל איז צו זיינע אידן.


''פזמון:''
"פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ" –
:'''''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –'''''
אַ מויל האָבן זיי, זיי קענען נישט רעדן.
:'''''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –'''''
אז אָך און וויי און וויסט איז זיי,
}}
אַ שטומען גאָט האָבן זיי.


תרגום:
אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה".
{{טורים|
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
''פזמון:''
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
ווי וואויל איז צו זיינע אידן.


פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ –
'''פזמון'''
:פה יש להם - הם לא יכולים לדבר.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::אוי ואבוי, והם יודעים את זה,
::שאלוקים אילם{{הערה|שתקן}} יש להם.


אבל אלוקינו שבשמים
"עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ" –
:כל אשר חפץ עשה
אויגן האָבן זיי, זיי קענען נישט זעען.
::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה.
אז אָך און וויי און ווינט אין זיי.
:::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
אַ בלינדן גאָט האָבן זיי.
:::ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
:::כמה מרומם הוא אלוקינו,
:::כמה מרוממים היהודים שלו.


''פזמון:''
אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה".
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
ווי וואויל איז צו זיינע אידן.


עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ –
'''פזמון'''
:עיניים יש להם - הם לא יכולים לראות.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::אוי ואבוי, והם יודעים את זה,
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::שאלוקים עיוור יש להם.


אבל אלוקינו שבשמים
"אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא ישמעו" -
:כל אשר חפץ עשה
אויערן האבן זיי, זיי קענען נישט הערן.
::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה.
אז אָך און וויי און ווינט איז זיי,
:::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
אַ טויבן גאָט האָבן זיי!
:::ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
:::כמה מרומם הוא אלוקינו,
:::כמה מרוממים היהודים שלו.


''פזמון:''
אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה".
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער.
און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
ווי וואויל איז צו אונזער גאט,
ווי וואויל איז צו זיינע אידן.


אָזְנַיִם לָהֶם, וְלֹא ישמעו –
'''פזמון'''
:אזנים יש להם - הם לא יכולים לשמוע.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::אוי ואבוי, והם יודעים את זה,
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::שאלוקים חירש יש להם.
}}}}


אבל אלוקינו שבשמים
תרגום לעברית:
:כל אשר חפץ עשה
{{טורים|{{ציטוט|
::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה.
'''פזמון'''
:::כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
:::ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
:::כמה מרומם הוא אלוקינו,
:::כמה מרוממים היהודים שלו.


''פזמון:''
"פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ"
:'''''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם '''''
פה יש להם - הם לא יכולים לדבר.
:'''''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –'''''
אוי ואבוי, והם יודעים את זה,
}}
שאלוקים אילם{{הערה|שתקן}} יש להם!.


===נוסחה שניה===
אבל "אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה".
{{טורים|
כל מה שהוא רוצה, הוא עושה. כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
''פזמון:''
ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
כמה מרומם הוא אלוקינו,
כמה מרוממים היהודים שלו.


פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ
'''פזמון'''
:זיי האָבן אַ מויל, און זיי קענען נישט רעדן.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::אָך און וויי איז צו זיי, אַ שטומען גאָט האָבן זיי.
:::ער האט א מויל און רעדט נישט
:::אבל אלוקינו שבשמים
:::אונזער פאטער אין הימל
:::כל אשר חפץ עשה!
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער - וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.


עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ
"עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ" -
:זיי האָבן אַ אויגען, און זיי קענען נישט זעען.
עיניים יש להם - הם לא יכולים לראות.
::אָך און וויי איז צו זיי, אַ בלינדן גאָט האָבן זיי.
אוי ואבוי, והם יודעים את זה, שאלוקים עיוור יש להם.
:::זיי האבן צווי אויגען און זעען נישט, ער האט א מויל און רעדט נישט
:::אבל אלוקינו שבשמים
:::אונזער פאטער אין הימל
:::כל אשר חפץ עשה!
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער - וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.


אזנים לָהֶם, וְלֹא ישמעו –
אבל "אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה"
:אויערן האָבן זיי, און זיי קענען נישט הערען.
כל מה שהוא רוצה, הוא עושה. כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
::אָך און וויי איז צו זיי, אַ טויבע גאָט האָבן זיי.
ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
:::זיי האבן צווי אויערן און הערען נישט, זיי האבן צווי אויגען און זעען נישט, ער האט א מויל און רעדט נישט,
כמה מרומם הוא אלוקינו,
:::אבל אלוקינו שבשמים
כמה מרוממים היהודים שלו.
:::אונזער פאטער אין הימל
:::כל אשר חפץ עשה!
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער
:::וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
:::וואס ער וויל, דאָס טוט ער - וועמען ער וויל, דאָס גיט ער.
}}


תרגום:
'''פזמון'''
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"


{{טורים|
"אָזְנַיִם לָהֶם, וְלֹא ישמעו" –
''פזמון:''
אזנים יש להם - הם לא יכולים לשמוע.
:''עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם –''
אוי ואבוי, והם יודעים את זה,
שאלוקים חירש יש להם.


פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ –
"אבל אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה".
:יש להם פה, והם לא יכולים לדבר.
כל מה שהוא רוצה, הוא עושה.
::אוי ואבוי להם, אלוקים אילם יש להם.
כל מה שהוא רוצה, הוא עושה,
:::יש לו פה ואינו מדבר
ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן.
:::אבל אלוקינו שבשמים
כמה מרומם הוא אלוקינו,
:::האלוקים שלנו שבשמים
כמה מרוממים היהודים שלו.
:::כל אשר חפץ עשה!
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::למי שהוא רוצה, הוא נותן.
:::מה שהוא רוצה הוא עושה, מי שהוא רוצה, הוא נותן.


עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ –
'''פזמון'''
:יש להם עיניים, והם לא יכולים לראות.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"
::אוי ואבוי להם, אלוקים עיוור יש להם.
"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"}}}}
:::יש לו שני עיינים והוא לא רואה, יש לו פה ואינו מדבר
:::אבל אלוקינו שבשמים
:::האלוקים שלנו שבשמים
:::כל אשר חפץ עשה!
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::למי שהוא רוצה, הוא נותן.
:::מה שהוא רוצה הוא עושה, מי שהוא רוצה, הוא נותן.


אזנים לָהֶם, וְלֹא ישמעו –
==ראו גם==
:יש להם אוזניים, והם לא יכולים לשמוע.
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
::אוי ואבוי להם, אלוקים חירש יש להם.
:::יש לו שני אוזניים והוא לא שומע, יש לו שני עיינים והוא לא רואה, יש לו פה ואינו מדבר,
:::אבל אלוקינו שבשמים
:::האלוקים שלנו שבשמים
:::כל אשר חפץ עשה!
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::מה שהוא רוצה הוא עושה
:::למי שהוא רוצה, הוא נותן.
:::מה שהוא רוצה הוא עושה, מי שהוא רוצה, הוא נותן.
}}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*הניגון מפי ר' [[דוד הורביץ]] - {{תבנית:ק.שמע|קובץ=48 עצביהם כסף וזהב.mp3}}
*הניגון מפי ר' [[דוד הורביץ]] - {{שמע|קובץ=48 עצביהם כסף וזהב.mp3}}
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/6/6f/עצביהם_כסף_וזהב.mp3 לשמיעת הניגון]''' מאת הבעל-מנגן ר' שמריהו פלדמן {{צליל}}


{{ניגוני חב"ד על פסוקי תהלים}}
{{מסורת הנגינה}}
{{מסורת הנגינה}}
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:ניגוני חב"ד שלא נכללו בספר הניגונים]]
[[קטגוריה:ניגוני חב"ד שלא נכללו בספר הניגונים]]
[[קטגוריה:ניגונים באידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים על פסוקים בספר תהילים]]
[[קטגוריה:ניגונים עם מקבילות בחסידויות אחרות]]
[[קטגוריה:ניגונים על פסוקי תהלים]]
[[קטגוריה:ניגוני תנועה]]

גרסה אחרונה מ־17:31, 28 בדצמבר 2025



עצביהם כסף וזהב, הוא ניגון חסידי המרחיב את האמור בפסוקים בספר תהלים[1] על החילוק בין האמונה היהודית לאמונות ההבל התפלות של הגויים, ועושה ליצנות מהעבודה זרה שלהם.

אודות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

מקורו של הניגון לא ידוע, והוא מקובל גם בחצרות חסידיות אחרות, דוגמת חסידות גור בה נהוג לנגן אותו בסעודת פורים כאשר הבדחן אומר זאת לפני האדמו"ר.

בחב"ד נרשם הניגון מפי ר' שמריהו פלדמן, ומאחד מזקני החסידים בשם נחום שמריהו זאיאנץ שהעיד שהיה נוכח בשעה שהחסיד ר' דוד שטוקהומר ניגן את הניגון אצל אדמו"ר הריי"צ והיתה על פניו הבעת שחוק בשעה שניגנו ניגון זה[2].

על פי הנוסחה השניה שבניגון, כל פיסקה מצטרפת לקודמותיה באופן דומה לניגונים המסורתיים של חג הפסח חד גדיא ואחד מי יודע (בנוסחה זו, חלק מהניגון דומה בתנועותיו לניגון האחים מסלאוויטא).

ניגון זה הוא ניגון מ"ח בפרוייקט מסורת הניגונים.

ניגון זה הוא ניגון שע"ז בספר אוצר הניגונים.

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ" – אַ מויל האָבן זיי, זיי קענען נישט רעדן. אז אָך און וויי און וויסט איז זיי, אַ שטומען גאָט האָבן זיי.

אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה". אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער. ווי וואויל איז צו אונזער גאט, ווי וואויל איז צו זיינע אידן.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ" – אויגן האָבן זיי, זיי קענען נישט זעען. אז אָך און וויי און ווינט אין זיי. אַ בלינדן גאָט האָבן זיי.

אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה". אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער. ווי וואויל איז צו אונזער גאט, ווי וואויל איז צו זיינע אידן.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא ישמעו" - אויערן האבן זיי, זיי קענען נישט הערן. אז אָך און וויי און ווינט איז זיי, אַ טויבן גאָט האָבן זיי!

אָבער "אלוקינו שבשמים איז כל אשר חפץ עשה". אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. אלץ וואס ער וויל, דאָס טוט ער. און וועמען ער וויל, דאָס גיט ער. ווי וואויל איז צו אונזער גאט, ווי וואויל איז צו זיינע אידן.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

תרגום לעברית:

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"פֶּה לָהֶם, וְלֹא יְדַבֵּרוּ" – פה יש להם - הם לא יכולים לדבר. אוי ואבוי, והם יודעים את זה, שאלוקים אילם[3] יש להם!.

אבל "אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה". כל מה שהוא רוצה, הוא עושה. כל מה שהוא רוצה, הוא עושה, ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן. כמה מרומם הוא אלוקינו, כמה מרוממים היהודים שלו.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" –"עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ" - עיניים יש להם - הם לא יכולים לראות. אוי ואבוי, והם יודעים את זה, שאלוקים עיוור יש להם.

אבל "אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה" כל מה שהוא רוצה, הוא עושה. כל מה שהוא רוצה, הוא עושה, ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן. כמה מרומם הוא אלוקינו, כמה מרוממים היהודים שלו.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

"אָזְנַיִם לָהֶם, וְלֹא ישמעו" – אזנים יש להם - הם לא יכולים לשמוע. אוי ואבוי, והם יודעים את זה, שאלוקים חירש יש להם.

"אבל אלוקינו שבשמים כל אשר חפץ עשה". כל מה שהוא רוצה, הוא עושה. כל מה שהוא רוצה, הוא עושה, ומי שהוא רוצה, לו הוא נותן. כמה מרומם הוא אלוקינו, כמה מרוממים היהודים שלו.

פזמון "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם" "עצביהם כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם"

ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]



מסורת הניגונים - הרב דוד הורביץ
ניגוני רבותינו נשיאינו: א · ב · ג · ד · ה · ו · ז · ח · ט · י · יא · יב · יג · יד · טו · טז · יז · יח · יט · כ · כא · כב · כג · כד | זמנים שונים: כה · כו · כז · כח · כט · ל · לא · לב · לג-לד · לה · לו-לז · לח · לט · מ · מא · מב · מג · מד · מה-מו · מז · מח · מט · נ · נא · נב · נג · נד · נה · נו · נז | ניגוני י"א ניסן: נח · נט · ס · סא · סב · סג · סד · סה · סו · סז · סח · סט · ע · עא · עב · עג · עד | ניגונים לימים נוראים: עה · עו · עז · עח · עט · פ · פא · פב · פג · פד · פה · פו · פז · פח · פט · צ · צא | נוסח התפילה: צב · צג · צד · צה · צו · צז · צח · צט · ק | ניגוני התוועדות: קא · קב · קג · קד · קה · קו · קז · קח · קט · קי · קיא · קיב · קיג (א) / קיג (ב) · קיד · קטו · קטז · קיז · קיח · קיט-קכ · קכא · קכב · קכג-קכו · קכז · קכח-קמ · קמא · קמב | ניגוני געגועים: קמג · קמד · קמה · קמו · קמז · קמח · קמט · קנ · קנא · קנב · קנג · קנד | ניגונים לשבת ויום טוב: קנה · קנו-קנט · קס · קסא-קסו | ניגוני שמחה וריקוד: קסז-קע · קעא ·קעב · קעג · קעד · קעה · קעו-קעח · קעט · קפ · קפא · קפב · קפג-קפד · קפה · קפו-קצא · קצב · קצג · קצד-קצז | ניגוני מארש: קצח · קצט · ר-רא · רב · רג-רה · רו · רז · רח-רטו
ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון

הערות שוליים

  1. ^ קטו, ד ואילך.
  2. ^ עלון 'עתיקין' גליון 2, י"ג אדר תשפ"א עמוד 11.
  3. ^ שתקן