לדלג לתוכן

ניגון אדיר הוא – הבדלי גרסאות

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
שלום (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שיע.ק (שיחה | תרומות)
מ החלפת טקסט – "{{שמע}}" ב־"{{צליל}}"
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
 
(42 גרסאות ביניים של 15 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
ה[[ניגון]] '''אדיר הוא''' הוא על-פי סדר האל"ף בי"ת ומושר ב[[לשון הקודש]] ובתרגומו ל[[אידיש]]. הניגון מביע אחדות הבורא.
ה[[ניגון]] '''אדיר הוא''' הוא ניגון המושר ב[[לשון הקודש]] ובתרגומו ל[[אידיש]]. הניגון מביע אחדות הבורא.


'''מילות הניגון הם''':
הפעם היחידה הידועה שניגנו ניגון זה בהתוועדות עם [[הרבי]], הייתה בהתוועדות י"ב-י"ג תמוז תשכ"ג{{הערה|1=[https://col.org.il/news/125561 עדות מפתיעה בקשר ל"אדיר הוא בעליונים" שהרבי ניגן].}}.


אדיר הוא בעליונים, בחור הוא בתחתונים
ניגון זה הוא ניגון ק"ו ב[[ספר הניגונים]].
יש לציין כי לניגון זה שתי גרסאות, גירסתו המוכרת של הרב [[דוד הורביץ]] וגירסה נוספת השונה לחלוטין מהגירסה הידועה, של הרב [[חיים צבי קוניקוב]].{{הערה|[https://chabadpedia.co.il/images/3/3a/%D7%90%D7%93%D7%99%D7%A8_%D7%94%D7%95%D7%90_-_%D7%A7%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%91.mp3 הגרסה השנייה של ר' חיים צבי קוניקוב]}}
 
==מילות הניגון==


בעליונים, בתחתונים, כולם מודים ומאמינים<REF>לפי גירסת הרב קוניקוב: ומעידים.</REF> כי הוי' אחד ושמו אחד
{{ציטוט|תוכן=אַדִיר הוּא בָּעֶלְיוֹנִים, בָּחוּר הוּא בַּתַּחְתּוֹנִים,


א שטארקער ביסטו פון אויבן, אן אויסדערוויילטער ביסטו פון אונטן
בָּעֶלְיוֹנִים, בַּתַּחְתּוֹנִים,


און פון אויבן און פון אונטן
כּוּלָם מוֹדִים וּמַאֲמִינִים, כִּי הַוַיֶ' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד!


אלע לויבן, אלע גלויבן
אַ שְׁטאַרְקעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוֹיְבֶּן, אַן אוֹיְסְדעֶרְוֵויילְטעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוּנְטֶן,


אז דו ביסט איינער און חוץ דיר ניטא קיינער.
אוּן פוּן אוֹיְבֶּן,
אוּן פוּן אוּנְטֶן,


ניגון זה הוא ניגון ק"ו ב[[ספר הניגונים]].
אַלֶע לוֹיְבְּן, אַלֶע גְלוֹיְבְּן,
אַז דוּ בִּיסְט אֵיינעֶר אוּן מעֶר קֵיינעֶר!}}


[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
המילים באידיש הינם תרגום של המילים בעברית.


==ראו גם==
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
* [http://www20.chassidus.com/audio/nigun/17-04-Adir-Hu-B-Elyonim-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]] {{צליל}}
* [https://col.org.il/news/125561 הפעם היחידה שניגנו אצל הרבי "אדיר הוא בעליונים"] {{COL}} {{צליל}}
* [https://chabadpedia.co.il/images/3/33/%D7%90%D7%93%D7%99%D7%A8_%D7%94%D7%95%D7%90_-_%D7%95%D7%9C%D7%A0%D7%A8.mp3 הניגון בעיבודו של ר' אלאור ולנר] {{צליל}}
*[https://chabadpedia.co.il/images/3/3a/%D7%90%D7%93%D7%99%D7%A8_%D7%94%D7%95%D7%90_-_%D7%A7%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%91.mp3 הניגון בביצוע של ר' חיים צבי הירש קוניקוב] {{צליל}}
* [https://drive.google.com/file/d/1kh3TBUbwTkD2y3VXF1OOg56FMi0ca90P/view?usp=drive_link לשמיעת הניגון] מפי ר' [[דוד הורביץ]] {{צליל}}
* [https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/140710/jewish/Adir-Hu.htm לשמיעת הניגון] מתוך [[ניח"ח]] 3# {{צליל}}


* [http://www.770live.com/en770/nigunim/nigunPlay.asp?nigunId=Dovid_Hurwitz/106.rm&gif=106 לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ]
{{ניגוני חב"ד}}
 
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=524 לשמיעת הניגון בעיבודו של ר' אלאור ולנר]
 
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=38 לשמיעת הניגון מתוך "ניחח"]
 
* [http://chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=2175 לשמיעת הניגון מפי ר' חיים צבי הירש קוניקוב]
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
{{מיון רגיל:אדיר הוא}}
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
[[קטגוריה:ניגוני תנועה]]

גרסה אחרונה מ־03:01, 31 בינואר 2025

הניגון אדיר הוא הוא ניגון המושר בלשון הקודש ובתרגומו לאידיש. הניגון מביע אחדות הבורא.

הפעם היחידה הידועה שניגנו ניגון זה בהתוועדות עם הרבי, הייתה בהתוועדות י"ב-י"ג תמוז תשכ"ג[1].

ניגון זה הוא ניגון ק"ו בספר הניגונים.

יש לציין כי לניגון זה שתי גרסאות, גירסתו המוכרת של הרב דוד הורביץ וגירסה נוספת השונה לחלוטין מהגירסה הידועה, של הרב חיים צבי קוניקוב.[2]

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

אַדִיר הוּא בָּעֶלְיוֹנִים, בָּחוּר הוּא בַּתַּחְתּוֹנִים,

בָּעֶלְיוֹנִים, בַּתַּחְתּוֹנִים,

כּוּלָם מוֹדִים וּמַאֲמִינִים, כִּי הַוַיֶ' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד!

אַ שְׁטאַרְקעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוֹיְבֶּן, אַן אוֹיְסְדעֶרְוֵויילְטעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוּנְטֶן,

אוּן פוּן אוֹיְבֶּן, אוּן פוּן אוּנְטֶן,

אַלֶע לוֹיְבְּן, אַלֶע גְלוֹיְבְּן, אַז דוּ בִּיסְט אֵיינעֶר אוּן מעֶר קֵיינעֶר!

המילים באידיש הינם תרגום של המילים בעברית.

ראו גם[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]


הערות שוליים