זאיגריי מנה קזצ'נקה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (הוספת קטגוריה:ניגונים ביידיש באמצעות HotCat)
אין תקציר עריכה
 
(2 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 5: שורה 5:


מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש.
מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש.
ניגון זה הוא ניגון קט"ז בפרוייקט [[מסורת הניגונים]].


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
לניגון מצויות מספר נוסחאות בפי החסידים, עם חילוקים שונים, ונוסחה זו אינה הנוסחה שמנגן ר' דוד הורביץ.
לניגון מצויות מספר נוסחאות בפי החסידים, עם חילוקים שונים, ונוסחה זו אינה הנוסחה שמנגן ר' דוד הורביץ.
{{טורים|תוכן=
{|
'''''מילות הניגון:'''''{{ש}}
| valign="top" style = "width:28em;"|
'''זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,{{ש}}
{{יישור טקסט|שמאל|{{כתב גדול|'''ביידיש:'''}}
'''נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,{{ש}}
:'''זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,
'''פּוֹ-מִתְנַגְדֶצְקַמוּ{{ש}}
:'''נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,
{{ש}}
:'''פּוֹ-מִתְנַגְדֶצְקַמוּ
'''וואָס מעֶן מעֶג - מעֶג מעֶן דאָךְ,{{ש}}
 
'''מעֶג דאָךְ,{{ש}}
:'''וואָס מעֶן מעֶג - מעֶג מעֶן דאָךְ,
'''עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,{{ש}}
:'''מעֶג דאָךְ,
'''אוּן וואָס מעֶן טאָר נִישְׁט -{{ש}}
:'''עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,
'''מעֶג מעֶן אוֹיךְ אַ בִּיסֶעלֶע...{{ש}}
:'''אוּן וואָס מעֶן טאָר נִישְׁט -
{{ש}}
:'''מעֶג מעֶן אוֹיךְ אַ בִּיסֶעלֶע...
'''אַ פֶּרֶק מִשְׁנָיוֹת אִיז מְכַפֶּר אוֹף אַלְץ...{{ש}}
 
{{ש}}
:'''אַ פֶּרֶק מִשְׁנָיוֹת אִיז מְכַפֶּר אוֹף אַלְץ...
'''זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,{{ש}}
 
'''נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,{{ש}}
:'''זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,
'''פּוֹ-חְסִידֶצְקַמוּ{{ש}}
:'''נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,
{{ש}}
:'''פּוֹ-חְסִידֶצְקַמוּ
'''וואָס מעֶן טאָר נִיט -{{ש}}
 
'''טאָר מעֶן נִיט,{{ש}}
:'''וואָס מעֶן טאָר נִיט -
'''עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,{{ש}}
:'''טאָר מעֶן נִיט,
'''וואָס מעֶן מעֶג - דאַרְף נִיט,{{ש}}
:'''עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,
'''דאַרף מעֶן נִיט{{ש}}
:'''וואָס מעֶן מעֶג - דאַרְף נִיט,
{{ש}}
:'''דאַרף מעֶן נִיט}}
{{ש}}
| valign="top" |
'''''תרגום חופשי לעברית:'''''{{ש}}
:{{כתב גדול|'''בתרגום לעברית:'''}}
נגן לי קוזאק,{{ש}}
:נגן לי קוזאק
בחליל, בחליל,{{ש}}
:בחליל, בחליל,
בסגנון של [[מתנגד]]{{ש}}
:בסגנון של [[מתנגד]]
{{ש}}
 
מה שמותר - הרי הוא מותר{{ש}}
:מה שמותר - הרי הוא מותר
הוא הרי מותר,{{ש}}
:הוא הרי מותר,
עד שתצא נפשך,{{ש}}
:עד שתצא נפשך,
ומה שאסור -{{ש}}
:ומה שאסור -
הרי גם הוא מותר קצת...{{ש}}
:הרי גם הוא מותר קצת...
{{ש}}
 
(ובכל מקרה) פרק משניות, מכפר על הכל...{{ש}}
:(ובכל מקרה) פרק משניות, מכפר על הכל...
{{ש}}
 
נגן לי קוזאק,{{ש}}
:נגן לי קוזאק,
בחליל, בחליל,{{ש}}
:בחליל, בחליל,
בסגנון של [[חסיד]]{{ש}}
:בסגנון של [[חסיד]]
{{ש}}
 
מה שאסור -{{ש}}
:מה שאסור -
הרי אסור!{{ש}}
:הרי אסור!
עד שתצא נפשך,{{ש}}
:עד שתצא נפשך,
ומה שמותר - לא צריך,{{ש}}
:ומה שמותר - לא צריך,
איננו צריכים}}
:איננו צריכים
|}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/3/3b/NSH_116_Zay_Di_Grimnyeh_-_Chiluk_Chasidim_Umisnagdim.mp3 הניגון בביצוע ר' דוד הורביץ]''', פרוייקט [[מסורת הניגונים]]
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/3/3b/NSH_116_Zay_Di_Grimnyeh_-_Chiluk_Chasidim_Umisnagdim.mp3 לשמיעת הניגון]''' מאת הבעל-מנגן ר' דוד הורביץ {{שמע}}


{{מסורת הנגינה}}
{{מסורת הנגינה}}
שורה 64: שורה 67:
[[קטגוריה:ניגונים ברוסית]]
[[קטגוריה:ניגונים ברוסית]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]

גרסה אחרונה מ־16:53, 28 במאי 2024

זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה הקרוי גם זיי די גרעמניע, הוא ניגון חסידי המתאר את ההבדל בין חסידים ומתנגדים.

אודות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

התוכן של הניגון מיוסד על פתגם חסידי המופיע בשיחות אדמו"ר הריי"צ ומצוטט על ידי הרבי בלוח היום יום[1], שאצל חסיד "האסור אסור והמותר מיותר", ואילו לפי המתואר בשיר, אצל המתנגד, הוא משתמש בכל עניני היתר, וגם בנוגע לעניני איסור, הוא מרשה לעצמו ומנחם את עצמו שזה לא לגמרי אסור, ובכל מקרה באמצעות מעט לימוד תורה הוא יכפר על הכל.

מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש.

ניגון זה הוא ניגון קט"ז בפרוייקט מסורת הניגונים.

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

לניגון מצויות מספר נוסחאות בפי החסידים, עם חילוקים שונים, ונוסחה זו אינה הנוסחה שמנגן ר' דוד הורביץ.

ביידיש:


זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,
נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,
פּוֹ-מִתְנַגְדֶצְקַמוּ
וואָס מעֶן מעֶג - מעֶג מעֶן דאָךְ,
מעֶג דאָךְ,
עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,
אוּן וואָס מעֶן טאָר נִישְׁט -
מעֶג מעֶן אוֹיךְ אַ בִּיסֶעלֶע...
אַ פֶּרֶק מִשְׁנָיוֹת אִיז מְכַפֶּר אוֹף אַלְץ...
זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה,
נַה דוּדוּ, נַה דוּדוּ,
פּוֹ-חְסִידֶצְקַמוּ
וואָס מעֶן טאָר נִיט -
טאָר מעֶן נִיט,
עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשְׁךָ,
וואָס מעֶן מעֶג - דאַרְף נִיט,
דאַרף מעֶן נִיט
בתרגום לעברית:


נגן לי קוזאק
בחליל, בחליל,
בסגנון של מתנגד
מה שמותר - הרי הוא מותר
הוא הרי מותר,
עד שתצא נפשך,
ומה שאסור -
הרי גם הוא מותר קצת...
(ובכל מקרה) פרק משניות, מכפר על הכל...
נגן לי קוזאק,
בחליל, בחליל,
בסגנון של חסיד
מה שאסור -
הרי אסור!
עד שתצא נפשך,
ומה שמותר - לא צריך,
איננו צריכים

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]


מסורת הניגונים - ר' דוד הורביץ
רבותינו נשיאינו: א · ב · ג · ד · ה · ו · ז · ח · ט · י · יא · יב · יג · יד · טו · טז · יז · יח · יט · כ · כא · כב · כג · כד | זמנים שונים: כה · כו · כז · כח · כט · ל · לא · לב · לג · לד · לה · לו · לז · לח · לט · מ · מא · מב · מג · מד · מה · מו · מז · מח · מט · נ · נא · נב · נג · נד · נה · נו · נז | ניגוני י"א ניסן: נח · נט · ס · סא · סב · סג · סד · סה · סו · סז · סח · סט · ע · עא · עב · עג · עד | ניגוני י"א ניסן: עה · עו · עז · עח · עט · פ · פא · פב · פג · פד · פה · פו · פז · פח · פט · צ · צא | נוסח התפילה: צב · צג · צד · צה · צו · צז · צח · צט · ק · קא · קב · קג · קד · קה · קו · קז · קח · קט · קי · קיא · קיב · קיג (א) / קיג (ב) · קיד · קטו · קטז · קיז · קיח · קיט · קכ · קכא · קכב · קכג-קמ · קמא · קמב · קמג · קמד · קמה · קמו · קמז · קמח · קמט · קנ · קנא · קנב · קנג · קנד · קנה · קנו · קנז · קנח · קנט · קס · קסא · קסב · קסג · קסד · קסה · קסו · קסז · קסח · קסט · קע · קעא · קעב · קעג · קעד · קעה · קעו · קעז · קעח · קעט · קפ · קפא · קפב · קפג · קפד · קפה · קפו · קפז · קפח · קפט · קצ · קצא · קצב · קצג · קצד · קצה · קצו · קצז · קצח · קצט · ר · רא · רב · רג · רד · רה · רו · רז · רח · רט · רי · ריא · ריב · ריג · ריד · רטו
(ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון)

הערות שוליים