עריכת הדף "ניגון סטאוו יא פיטו"

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. אנא בדקו את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן שמרו את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 1: שורה 1:
'''סטאוו יא פיטו''' הינו [[ניגון]] אותו לימד [[הרבי]] ב[[התוועדות עם הרבי|התוועדות]] ליל [[שמחת תורה]] אחר ה[[הקפות]] בשנת [[תשכ"ג]]. במהלך ההתוועדות שנערכה לפנות בוקר, הסביר הרבי את משמעות הניגון{{הערה|[https://www.mafteiach.app/all/5723-01-23 הנחה מהשיחה]}}:
+
'''סטאוו יא פיטו''' הינו [[ניגון]] אותו לימד [[הרבי]] ב[[התוועדות עם הרבי|התוועדות]] ליל [[שמחת תורה]] אחר ה[[הקפות]] בשנת [[תשכ"ג]]. במהלך ההתוועדות שנערכה לפנות בוקר, הסביר הרבי את משמעות הניגון:
 +
 
 +
"זהו ניגון ששמעו חסידים ב[[אוקראינה]] מפי אנשים פשוטים וניצלוהו לעבודת השם.. ניגון זה היו רגילים לשיר בזמני שמחה וכן בשמחת תורה". בהמשך הסביר הרבי איך שאדם שמגיע ל[[שמחת תורה]] אחרי העבודה של [[חודש אלול]] והנה הוא רואה שעדיין חסרים לו בכמה עניינים בעבודת ה', לא נותר לו ברירה אלא לקחת קצת "לחיים".. הניגון אומר שיש לדעת ("טרעבא זנאטי") איך לקחת את היין המשכר ("יאק גולאטי") ואיך לנצל את היין המשכר שזה יביא לידי פועל ("יאק ברעכאטי").
  
"זהו ניגון ששמעו חסידים ב[[אוקראינה]] מפי אנשים פשוטים וניצלוהו לעבודת השם.. ניגון זה היו רגילים לשיר בזמני שמחה וכן בשמחת תורה". בהמשך הסביר הרבי שהאדם מגיע ל[[שמחת תורה]] אחרי העבודה של [[חודש אלול]] והוא רואה שעדיין חסר לו בכמה עניינים ב[[עבודת ה']], לא נותר לו ברירה אלא לקחת קצת "לחיים". כאשר נמצאים במצב כזה, מצד ה[[חטא|חטאים]], אין מספיק "יין המשמח" - משל ל[[התבוננות]] בגדולת השם, אלא צריך "יין המשכר" - להטביע את הנפש הבהמית בעניין זה, עד ש'תשתכר' ותצא מהמדידות והגבלות. הניגון אומר שיש לדעת ("טרעבא זנאטי") איך לקחת את היין המשכר ("יאק גולאטי") ואיך לנצל את היין המשכר שזה יביא לידי פועל ("יאק ברעכאטי").
 
 
==מילות הניגון ותרגומו==
 
==מילות הניגון ותרגומו==
הניגון הוא בשפה האוקראינית ומעורבות בו מילים ב[[לשון הקודש]] ושפת ה[[אידיש]].
+
הניגון הוא בשפה האוקראינית ומעורבות בו מילים ב[[לשון הקודש]] ושפת ה[[אידיש]].  
  
 
מילותיו הן (המילים בסוגריים נאמרות בחזרת השיר בשנית):
 
מילותיו הן (המילים בסוגריים נאמרות בחזרת השיר בשנית):
  
{{ציטוט|
+
{{ציטוטון|סטאוו יא פיטו אוּוו פיאטניצו (סובאטו), אוּוו פיאטניצו (סובאטו). פראפאוו יא, יא פראפאוו סוואיו טעליצו (ראבאטו). טרעבא טרעבא זנאטי יאק גוליאטי, טרעבא טרעבא זנאטייאק ברעכאטי. אוי חשבון צדק אטדאוואטי, פערעד פאנאם כאזיאינאם אטוועטשאטי. א מי פיעם, דא פיעם דא מי גולאיעם. און מיר טרינקען [[יין]] אזוי ווי מים און מיר זאגן אלע צוזאמען לחיים ואתה תשמע מן השמים.}}
סטאוו יא פיטו אוּוו פיאטניצו (סובאטו), אוּוו פיאטניצו (סובאטו).  
 
 
 
פראפאוו יא, יא פראפאוו סוואיו טעליצו (ראבאטו).
 
 
 
טרעבא טרעבא זנאטי יאק גוליאטי, טרעבא טרעבא זנאטי יאק ברעכאטי.
 
 
 
אוי חשבון צדק אטדאוואטי, פערעד פאנאם כאזיאינאם אטוועטשאטי.
 
 
א מי פיעם, דא פיעם דא מי גולאיעם.
 
 
 
און מיר טרינקען יין אזוי ווי מים,
 
 
און מיר זאגן אלע צוזאמען לחיים,
 
 
 
ואתה תשמע מן השמים.}}
 
  
 
ובתרגום לעברית:
 
ובתרגום לעברית:
  
{{ציטוט|עמדתי לשתות ביום שישי (שבת), ביום שישי (שבת),
+
{{ציטוטון|עמדתי לשתות ביום שישי, ובשתייה הפסדתי את עגלתי; יש צורך לדעת כיצד לבלות, ויש צורך לדעת כיצד לשוחח; אוי! חשבון צדק נצטרך לתת ויהיה עלינו להצטדק בפני הפריץ. הבה איפוא נשתה ונשתה וגם נבלה. [[יין]] נשתה כמים, יחד נאמר לחיים, ואתה תשמע מן השמיים.}}
 
 
ובשתייה הפסדתי את עגלתי (עבודתי).
 
 
 
יש צורך לדעת כיצד לבלות, ויש צורך לדעת כיצד לשוחח  
 
 
 
אוי! חשבון צדק נצטרך לתת ויהיה עלינו להצטדק בפני הפריץ.  
 
 
 
הבה איפוא נשתה ונשתה וגם נבלה, יין נשתה כמים,  
 
 
 
יחד נאמר לחיים,  
 
 
 
ואתה תשמע מן השמיים.}}
 
  
 
==הניגון בניחו"ח==
 
==הניגון בניחו"ח==
שורה 46: שורה 20:
  
 
==קישורים חיצונים==
 
==קישורים חיצונים==
*[http://www20.chassidus.com/audio/nigun/12-10-Stav-Ya-Pitu-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]]
+
* [http://www.old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=688 הניגון] בתקליט 'ניגוני הרבי' {{שמע}}
*[https://drive.google.com/file/d/0B5fPyVutg4AQWVlkcWZJRXdOaXM/view?usp=sharing לשמיעת הניגון] מפי ר' [[דוד הורביץ]]
+
* [https://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=55 הניגון] בתקליט [[ניחו"ח]] מושר על ידי ר' שמשון חריטונוב {{שמע}}
*[http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=688 הניגון] בתקליט 'ניגוני הרבי' {{שמע}}
+
* פרויקט באתר שטורעם, [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59235 "סטאוו יא פיטו": 50 שנה לניגון] {{שמע}} {{וידאו}}, [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59236 כ' מנחם תשל"א: "סטאוו יא פיטו" עם הרבי] {{וידאו}}, [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59238 האזינו לביצוע עליו אמר הרבי: "ר' שמשון מנגן בדיוק"] {{שמע}} [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59239 "הרבי שר את הניגון הרבה פעמים. זה היה נעים ונורא"] מזכרונותיו של הרב ישראל יהודה לוין  
*[https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/140728/jewish/Stav-Ya-Pitu.htm לשמיעת הניגון] בתקליט [[ניח"ח]] 4# מושר על ידי ר' [[שמשון חריטונוב]] {{שמע}}
 
*פרויקט באתר [[שטורעם]], [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59235 "סטאוו יא פיטו": 50 שנה לניגון] {{שמע}} {{וידאו}}, [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59236 כ' מנחם תשל"א: "סטאוו יא פיטו" עם הרבי] {{וידאו}}, [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59238 האזינו לביצוע עליו אמר הרבי: "ר' שמשון מנגן בדיוק"] {{שמע}} [http://www.shturem.net/index.php?section=news&id=59239 "הרבי שר את הניגון הרבה פעמים. זה היה נעים ונורא"] מזכרונותיו של הרב [[ישראל יהודה לוין]]
 
*'''[https://chabad.info/musicnews/748260/ דוד צייטאג בביצוע חדש לניגון סטאוו יא פיטו]''' {{אינפו}}
 
  
 
{{ניגוני רבו"נ}}
 
{{ניגוני רבו"נ}}
{{ניגוני חב"ד}}
+
 
{{הערות שוליים}}
 
{{מיון רגיל:סטאוו יא פיטו}}
 
 
[[קטגוריה:ניגוני אדמו"ר שליט"א]]
 
[[קטגוריה:ניגוני אדמו"ר שליט"א]]
 
[[קטגוריה:ניגונים באוקראינית]]
 
[[קטגוריה:ניגונים באוקראינית]]
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]

לתשומת לבך: תרומתך לחב"דפדיה תפורסם תחת תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך, או העתקת אותו ממקור שאינו מוגן בזכויות יוצרים. אין לעשות שימוש בחומר המוגן בזכויות יוצרים ללא רשות!

ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)