עריכת הדף "ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ)"

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. אנא בדקו את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן שמרו את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 1: שורה 1:
[[קובץ:זכרונות א.jpg|שמאל|ממוזער|250px|שער ההדפסה החדשה של חלק א' המתורגם ל[[לשון הקודש]].]]
+
[[תמונה:זכרונות א.jpg|left|thumb|250px|שער ההדפסה החדשה של חלק א' המתורגם ל[[לשון הקודש]].]]
'''ספר הזכרונות''' (ג' כרכים) כולל את זכרונות [[אדמו"ר הריי"צ]] כפי ששמע מסבתו [[הרבנית רבקה]], ומדודו [[שניאור זלמן אהרן שניאורסון|הרז"א]], על ימי ראשית ה[[חסידות]] ו[[חסידות חב"ד]].
+
'''ספר הזכרונות''' כולל את זכרונות [[אדמו"ר הריי"צ]] כפי ששמע מסבתו [[הרבנית רבקה]], ומדודו [[שניאור זלמן אהרן שניאורסון (בן אדמו"ר המהר"ש)|הרז"א]], על ימי ראשית ה[[חסידות]] ו[[חסידות חב"ד]].
  
נערך ותורגם לשפת האידיש על ידי הסופר והעיתונאי [[דוד לייב מקלר]].
+
נערך על ידי הסופר והעיתונאי [[דוד לייב מקלר]].
 
 
==מטרת עריכת ופרסום הספר==
 
 
 
במכתב לעורך ר' [[דוד לייב מקלר]] מתאריך כ"ב [[טבת]] [[תש"ח]]{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]] ח"ב עמ' רפה.}} ובהקשר עם התחלת פרסום חלקים מתוך כרך ב' של הספר, מבהיר לו [[הרבי]] את חשיבות ומטרת פרסום ועריכת זכרונותיו של [[הרבי הריי"צ]]: "בתורה כל פרט הוא הרי בעל חשיבות גדולה ואפילו גם סדר [[התורה]] מלמד אותנו הרבה . . סדר התורה הוא שתחילה בא [[ספר בראשית]] ורק אחר כך [[שמות]] [[ויקרא]] וכו' היסוד לכך הוא . . משום שכך צריכה להיות הדרך של לימוד סדר החיים ליחיד לכלל לעם שלם.
 
 
 
תחילתו של לימוד כזה אינו הבהרת מצוות עשה ומצוות לא תעשה אלא סיפור והצגת דוגמא חי' של יחידים או דורות שלמים הורים קרובים או סתם אנשים שחיו את סדר החיים המיוחל שהם כמו כבשו את הדרך הראו במוחש כיצד יש לחיות את החיים ואיך אפשר להתגבר על קשיים שמתרחשים ואשר רק זו היא הדרך הנכונה בחיים.
 
 
 
. . על דרך זה היא המשמעות העיקרית של '''זכרונות''' אלו. כמטרה העיקרית אין הכוונה עד כמה שזה לא יהי' חשוב לספר את תולדות חייו של פלוני ופלוני כדי שידעו את תולדות הדורות או האישים ההם '''עיקר''' המטרה היא להראות לנו דוגמא חי' כיצד יהודי רב, למדן, סוחר, בעל מלאכה, קבצן, כל אחד מהם יהודי גדול בתחומו עברו את חייהם. וזה יראה לנו את הדרך הנכונה בזמננו וגם יקל עלינו להתגבר על הקשיים הקשורים בהליכה בדרך כזו."
 
  
 
==ראשית פרסום הספר==
 
==ראשית פרסום הספר==
  
בשנת [[ת"ש]] מסר אדמו"ר הריי"צ לסופר [[דוד לייב מקלר]] - על-פי בקשת הסופר - את רשימתו '[[רשימת ליובאוויטש]]', במטרה שיעבד אותה לסדרת 'זכרונות' של [[אדמו"ר הריי"צ]].
+
בשנת [[ת"ש]] מסר [[אדמו"ר הריי"צ]] לסופר [[דוד לייב מקלר]] - על-פי בקשת הסופר - את רשימתו 'רשימת [[ליובאוויטש]]', במטרה שיעבד אותה לסדרת 'זכרונות' של [[אדמו"ר הריי"ץ]].
 
 
ביום ה' [[תשרי]] [[תש"א]] החל הסופר לפרסם בעיתון האידי '[[מארגען זשורנאל]]' סדרה של 'ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות', ואת פרסום חלקה הראשון הוא סיים בחודש [[אדר]] [[תש"ב]].
 
 
 
ב[[אדר]] [[תש"ג]] ביקש{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] חלק ז' עמ' קסט.}} אדמו"ר הריי"צ לבדוק אצל מקלר האם יכול להמשיך בעריכת חלק ב' של ספר הזכרונות, למרות זאת עריכת חלק ב' התעכבה ולא יצאה אז לפועל, בעקבות נסיעתו של מקלר לאירופה ובעקבות עניינים נוספים.
 
 
 
מיד עם חזרתו של מקלר מאירופה בשנת [[תש"ח]] שיגר לו [[הרבי מלך המשיח]] עותק מתוך רשימת הזכרונות של הרבי הריי"צ חלק ב', בתוספת מכתב{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]] ח"ב עמ' רפה.}} בו מבהיר לו הרבי את חשיבות ומטרת פרסום זכרונות אלו.  
 
  
בפועל רק באמצע שנת [[תשי"ב]] החל{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]] חלק י"ב עמ'רמו.}} מקלר לערוך את ספר הזיכרונות חלק ב' ובמשך כשנה וחצי [[אדר]] [[תשי"ב]] - [[אלול]] [[תשי"ג]] פרסם חלקים מתוכו בעיתון 'אמעריקאנער' והספר יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
+
ביום ה' [[תשרי]] [[תש"א]] החל הסופר לפרסם בעיתון האידי '[[מארגען זשורנאל]]' סדרה של 'ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות', ואת פרסומה הוא סיים בחודש [[אדר]] [[תש"ב]]
  
 
==חלקי הספר==
 
==חלקי הספר==
[[קובץ:זכרונות ג.jpg|שמאל|ממוזער|250px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
+
[[תמונה:זכרונות ג.jpg|left|thumb|250px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
  
על פי תיאור [[אדמו"ר הריי"צ]]{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] חלק ח' עמ' תע"ב.}}, כולל הספר (חלקים א'-ב') את תיאור חיי ר' [[ישראל ברוך (אבי אדמו"ר הזקן)]], חותנו ר' [[חיים אברהם מליאזנא]] וגיסו ר' יוסף יצחק, עד [[ח"י אלול תק"ה]]. בתכנון היה להוציא ספר נוסף על תולדות [[אדמו"ר הזקן]]. בסוף הספר הובאו כמה הערות מכ"ק אדמו"ר מה"מ שליט"א.
+
על פי תיאור אדמו"ר הריי"צ{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] חעמ' תע"ב.}}, כולל הספר (חלקים א'-ב') את תיאור חיי ר' [[ישראל ברוך (אבי אדמו"ר הזקן)]], חותנו ר' [[אברהם מליאזנא]] וגיסו ר' יוסף יצחק, עד [[ח"י אלול תק"ה]]. בתכנון הי' להוציא ספר נוסף על תולדות [[אדמו"ר הזקן]].
  
 
===חלק א'===
 
===חלק א'===
 
חלק א' של הספר כולל בתוכו:
 
חלק א' של הספר כולל בתוכו:
  
*פרקים א-ט: מהווים מעין הקדמה, המספרים על יסודות בחיי ופעולת [[מחנה הנסתרים|הצדיקים הנסתרים]] קודם התגלות [[הבעל שם טוב]], ותולדות ה[[עיירה]] [[ליובאוויטש]].
+
*פרקים א-ט: תולדות העיירה [[ליובאוויטש]], [[מחנה הנסתרים]] ופעילות [[הבעל שם טוב]].
  
לאחר הסיפור על הצדיקים הנסתרים הראשונים שפעלו בעיירה ליובאוויטש, חותם אדמו"ר הריי"צ את הפרקים האלו בדברי הערכה אודות מרכזיותה של העיירה ליובאוויטש ומהותה המשתקף משמה, אהבה, ומסיים במשפט: "לאור כל האמור הנני פותח בסיפור תולדותיה של חסידות חב"ד, תולדות רועיה הרוחניים, ויחוסם המשפחתי, כפי שהן מקובלות במסורת בית ליובאוויטש, ורשומים בכתבים הגנוזים אצלי".
+
*פרקים י-נ"ח: תולדות [[ברוך (אב אדמו"ר הזקן)]] בצעירותו, מסעותיו ונדודיו ברחבי [[רוסיה הלבנה]]. במהלך הנידודים מתוודע ברוך - והקורא - לסוגי [[יהודי]]ם שונים, לדרכים בעבודת ה', לסיפורי צדיקים, ובעיקר לשני השיטות - ה[[חסידות]] וה[[התנגדות לחסידות]], והחילוקים ביניהם.
 
 
*פרקים י-נ"ח: תולדות [[ברוך (אב אדמו"ר הזקן)]] בצעירותו, מסעותיו ונדודיו ברחבי [[רוסיה הלבנה]]. במהלך הנדודים מתוודע ברוך - והקורא - לסוגי [[יהודי]]ם שונים, לדרכים ב[[עבודת ה']], ל[[סיפורי צדיקים]], ובעיקר לשתי השיטות - ה[[חסידות]] וה[[התנגדות לחסידות]], והחילוקים ביניהם.
 
  
 
כמו כן בפרקים אלה מתרקם השידוך של ברוך עם רבקה בת ר' אברהם הגנן.
 
כמו כן בפרקים אלה מתרקם השידוך של ברוך עם רבקה בת ר' אברהם הגנן.
  
*פרקים נ"ח - ס"א: סיפורים על הפעילות של מחנה הנסתרים ששמע ברוך מיצחק שאול, חתנו ה[[חסיד]] של אליעזר ראובן הנפח מדוברומיסל.
+
*פרקים נ"ח - ס"א: סיפורים על פעילות [[מחנה הנסתרים]] ששמע ברוך מיצחק שאול, חתנו ה[[חסיד]] של אליעזר ראובן הנפח מדוברומיסל.
  
 
החלק יצא לאור בקיץ [[תש"ז]].
 
החלק יצא לאור בקיץ [[תש"ז]].
שורה 46: שורה 30:
 
===חלק ב'===
 
===חלק ב'===
  
חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד [[הבעש"ט]] בשם ר' [[ברוך מויאזין]], נדודיו והתקרבותו ל[[בעש]], והמשך נדודי ר' ברוך אב [[אדמו"ר הזקן]] - עד לחתונתו.
+
חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד הבעש"ט בשם ר' [[ברוך מויאזין]], נידודיו והתקרבותו לבעש"ט, והמשך נידודי ר' ברוך אב אדה"ז - עד לחתונתו.
  
עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא היה אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.
+
עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא הי' אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.
  
 
חלק זה יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
 
חלק זה יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
  
 
===חלק ג'===
 
===חלק ג'===
[[קובץ:ספר הזכרונות לילדים.jpg|שמאל|ממוזער|250px|כריכת [[ספר הזכרונות לילדים]]]]
+
[[תמונה:ספר הזכרונות לילדים.jpg|left|thumb|250px|כריכת [[ספר הזכרונות לילדים]]]]
חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות [[אדמו"ר הריי"צ]], אלא נכתב על ידי הסופר מקלר הנ"ל בשנים [[תרפ"ט]] - [[תר"צ]], על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, [[הרש"ג]].
+
חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות אדמו"ר הריי"צ, אלא נכתב ע"י מעקלער הנ"ל בשנים [[תרפ"ט]] - [[תר"צ]], על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, [[הרש"ג]].
  
רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח [[חשוון]] [[תר"צ]] לי"ג [[תמוז]] של אותה שנה, בעיתון '[[מארגען זשורנאל]]' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים{{הערה|באגרת מסויימת התייחס הרבי בשלילה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבועון [[בית משיח]], [[כ"ג תמוז]] [[תשנ"ה]].}}.
+
רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח [[חשוון]] [[תר"צ]] לי"ג [[תמוז]] של אותה שנה, בעיתון 'מארגען ז'שורנאל' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים{{הערה|באגרת מסויימת התייחס כ"ק אדמו"ר שליט"א בשלילה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבועון [[בית משיח]], כ"ג [[תמוז]] [[תשנ"ה]].}}.
  
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' [[שאול שמעון דויטש]], והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. [[הרבי]] הורה ל[[קה"ת]] להדפיס את הספר, וכן הורה שהרב [[יהושע דובראווסקי]] יעבור על הספר ויוסיף בהערות מהמקורות החבדיי"ם שפורסמו מאז שפורסמו זכרונות אלו.
+
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' שאול שמעון דויטש, והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. היו שאמרו כי [[כ"ק אדמו"ר מלך המשיח]] התייחס לעריכת הספר בחיוב, והיו שטענו שלא כך הי'.
  
כשהספר הי' מוכן לדפוס, מזכירו של הרבי הרב [[יהודה לייב גרונר]], הכניס את הפתח דבר של הספר אל הרבי שאישר את ההדפסה. בפתח דבר אף נכתב על הרבי את התואר '[[מלך המשיח]]', והרבי אישר זאת{{הערה|ראה ערך [[ספר בשורת הגאולה]].}}.
+
בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]], אלא שעקב [[ג' תמוז תשנ"ד]] נעצרה ההדפסה.
  
בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]].
+
בשנת [[תשנ"ה]] יצא הרב [[אברהם חנוך גליצנשטיין]] בחריפות נגד הדפסת הספר בשם 'ספר הזכרונות', כיוון שאינו חלק מספר הזכרונות ואינו מדוייק כלל.
בשנת [[תשס"ו]] נדפס שוב הכרך בהוצאה חדשה.
+
 
בשנת [[תשפ"ד]] נדפס שוב שלושת הספרים בהוצאה חדשה ומתוקנת.
+
בשנת [[תשס"ו]] יצא הכרך בהוצאה פרטית בשפת ה[[אידיש]].
  
 
==תרגומים==
 
==תרגומים==
[[קובץ:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|שמאל|ממוזער|250px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]]
+
[[תמונה:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|left|thumb|250px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]]
[[קובץ:ספר הזכרונות.jpg|שמאל|ממוזער|250px||הסמליל של הסדרה ספר הזכרונות באנימציה']]
 
[[קובץ:דרכים נסתרות.jpg|שמאל|ממוזער|250px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]
 
 
===מהדורה בלה"ק===
 
===מהדורה בלה"ק===
[[סניף קה"ת כפר חב"ד]] הוציא לאור את הספר בתרגום ל[[לשון הקודש]] מאת הרב [[טוביה בלוי]]. התרגום פורסם לראשונה בשנת [[תשכ"ג]] ב[[בטאון חב"ד]] ובין השנים [[תשמ"א]] – [[תשד"מ]] ב[[שבועון כפר חב"ד]].
+
[[תמונה:דרכים נסתרות.jpg|left|thumb|250px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]
  
כש[[הרבי]] נשאל, לגבי עריכת מהדורה זו, על המקור שנכתב בלשון הקודש, השיב הרבי שכיוון שבמהדורת האידיש נוסף הרבה על הרשימות המקוריות, כדאי לתרגמו מחדש מאידיש{{הערה|הרב [[שלום דובער לוין]], ""רשימת ליובאוויטש / ספר הזכרונות", '''[[בית משיח (שבועון)|בית משיח]]''', גליון 47, כ"ג תמוז תשנ"ה, עמ' 42.}}.
+
המהדורה העברית החלה להתפרסם בתרגום הרב [[טוביה בלוי]] ב[[בטאון חב"ד]] בשנת [[תשכ"ג]], והמשיכה להתפרסם ב[[שבועון כפר חב"ד]] בין השנים [[תשמ"א]] - [[תשד"מ]].
  
תקציר הפרקים שבמהדורת האידיש - לא תורגם; לעיתים שולב בספר קטע מקורי מרשימתו של אדמו"ר הריי"צ או תרגום של [[אוריאל צימר]]; שינוים קלים נערכו לעיתים בחלוקת הפרקים; ותיקוניו והערותיו של [[הרבי מלך המשיח]] על-גבי הספר שולבו בתוך הטקסט.
+
תקציר הפרקים שבמהדורת האידיש - לא תורגם; לעיתים שולב בספר קטע מקורי מרשימתו של [[אדמו"ר הריי"צ]] או תרגום של [[אוריאל צימר]]; שינוים קלים נערכו לעיתים בחלוקת הפרקים; ותיקוניו והערותיו של [[הרבי מלך המשיח]] על-גבי הספר שולבו בתוך הטקסט.
  
 
====חלק א'====
 
====חלק א'====
שורה 87: שורה 69:
 
====חלק ג'====
 
====חלק ג'====
  
חלק ג' תורגם ל[[לשון הקודש]] ויצא לאור בהוצאת [[קה"ת]] בשנת [[תשס"ז]].
+
חלק ג' תורגם ל[[לשון הקודש]] ויצא לאור בשנת [[תשס"ז]].
  
 
===מהדורה באנגלית===
 
===מהדורה באנגלית===
בשנת [[תש"ט]] יצא לאור על ידי [[קה"ת]] תרגום שני החלקים הראשונים של ספר הזכרונות לאנגלית. התרגום נעשה על ידי אשתו{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] ח"ח עמ' תעב.}} של הרב [[ניסן מינדל]], [[מזכיר]] [[אדמו"ר הריי"צ]]. בשנת [[תשס"ד]] הוציאו הנהלת הארכיון של ר' [[ניסן מינדל]] את כרך ג' של התרגום הכולל את הפרקים האחרונים של ספר הזכרונות חלק ב' שלא תורגמו בשעתו.
+
בשנת [[תש"ט]] יצא לאור על ידי [[קה"ת]] תרגום שני החלקים הראשונים של ספר הזכרונות לאנגלית. התרגום נעשה על ידי הרב [[ניסן מינדל]], [[מזכיר]] [[אדמו"ר הריי"צ]].
  
בשנת [[תשס"ד]] הוציאו [[קה"ת|הוצאת קה"ת ניו יורק]] את ב' הכרכים הראשונים מחדש. הסיפורים המתורגמים הוקלדו ונערכו מחדש. הספר הפך לרב מכר בציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]].
+
בשנת [[תשס"ד]] הוציאו [[קה"ת|הוצאת קה"ת ניו יורק]] וארכיון [[ניסן מינדל]] את הספר מחדש. הסיפורים המתורגמים הוקלדו ונערכו מחדש. הספר הפך לרב מכר בציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]].
  
 
===מהדורה ברוסית===
 
===מהדורה ברוסית===
ספר הזכרונות תורגם לרוסית ויצא לאור במהדורה משופרת בשנת [[תשס"ט]] בהוצאת "ייברסקאיה קניגא" (=הספר היהודי) ובמימונה של קהילת חב"ד ב[[דנייפרופטרובסק]]. הספר מכיל 580 עמ'.
 
  
 
===מהדורה בצרפתית===
 
===מהדורה בצרפתית===
 
ספר הזכרונות תורגם לצרפתית.{{הערה|כמובא בהקדמה לספר הזכרונות בלה"ק חלק א.}}
 
 
===מהדורה בספרדית ובפורטוגזית===
 
 
תרגום של ספר הזכרונות לספרדית יצא לאור על ידי קה"ת בשני כרכים.
 
כרך א' של ספר הזכרונות תורגם לפורטוגזית ויצא לאור על ידי קה"ת.
 
  
 
==עיבודים==
 
==עיבודים==
 
*'''ספר הזכרונות לילדים''' - הוא ב' כרכים של חלקים מספר הזכרונות, מעובדים לילדים. נערך על ידי מ. בן אור ויצא לאור בשנת [[תשס"ז]].
 
*'''ספר הזכרונות לילדים''' - הוא ב' כרכים של חלקים מספר הזכרונות, מעובדים לילדים. נערך על ידי מ. בן אור ויצא לאור בשנת [[תשס"ז]].
*'''דרכים נסתרות''' - ב' כרכים של גירסה מעובדת ומנוקדת לנוער, של ספר הזכרונות. מאה ועשרים פרקי הספר הופיעו בשבועון [[תורתך שעשועי]] (בהוצאת [[צעירי אגודת חב"ד]]). הספר מכיל ב' כרכים ונכתב על ידי הסופר [[שניאור זלמן רודרמן]]. ב[[חודש אדר]] [[תש"ע]] הודפסה מהדורה שנייה של הספר.
+
*'''דרכים נסתרות''' - ב' כרכים של גירסה מעובדת ומנוקדת לנוער, של ספר הזכרונות. מאה ועשרים פרקי הספר הופיעו בשבועון [[תורתך שעשועי]] (בהוצאת [[צעירי אגודת חב"ד]]). הספר מכיל ב' כרכים ונכתב על ידי הסופר [[שניאור זלמן רודרמן]]. ב[[חודש אדר]] [[תש"ע]] הודפסה מהדורה שניה של הספר.
*'''ספר הזכרונות באנימציה''' - מופק על ידי ר' [[דורון הגי]] (פני מלך).
 
*'''ספר הזכרונות להאזנה (באנימציה)''' - מופק על ידי סטודיו mmedia 770{{הערה|1=[https://chabad.info/beis-medrash/806495/ הפרק הראשון לדוגמא]{{וידפו}}}}.
 
*'''השורשים שלנו''' - מדור המופיע מידי שבוע בעיתון [[קינדערלאך]], (מוסף [[עיתון כפר חב"ד]]).
 
 
 
== קישורים חיצוניים ==
 
 
 
* ספר הזכרונות - ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות: '''[https://drive.google.com/file/d/1fzDiWfX4pk0ZAvh4EjNUJ0fuV6pqtCgs/view?usp=sharing חלק א'] {{*}} [https://drive.google.com/file/d/1TgbPaBQzJcmwcjSOhVEHa24LkJUXWtWm/view?usp=sharing חלק ב'] {{*}} [https://drive.google.com/file/d/1iwreoAOKEG2q53IOJRhhzNT_3F8MooMS/view?usp=sharing חלק ג']''' {{PDF}}
 
* ספר הזכרונות - בתרגום ללשון הקודש: '''[https://beta.hebrewbooks.org/58821  חלק א'] {{*}} [https://beta.hebrewbooks.org/58822 חלק ב']''' {{PDF}}
 
* פרקים מהסדרה '''[http://chabad.info/tag/%D7%A1%D7%A4%D7%A8-%D7%94%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA/ ספר הזכרונות באנימציה]''' {{וידפו}}
 
* ספר הזכרונות - בתרגום לאנגלית: [https://beta.hebrewbooks.org/15617 חלק א'] [https://beta.hebrewbooks.org/15614 חלק ב'] {{PDF}}
 
 
 
== לקריאה נוספת ==
 
  
* שמואל קראוס, בית משיח, גליון 45, ט' תמוז תשנ"ה, עמ' 16, מאמר על "רשימת הזכרונות של כ"ק אדמו"ר (מוהריי"צ) נ"ע".
 
  
קראוס, בית משיח, גליון 46, ט"ז תמוז תשנ"ה, עמ' 17. חלק שני מהמאמר הנ"ל. 
 
 
{{הערות שוליים}}
 
{{הערות שוליים}}
  
 
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]
 
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]

לתשומת לבך: תרומתך לחב"דפדיה תפורסם תחת תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך, או העתקת אותו ממקור שאינו מוגן בזכויות יוצרים. אין לעשות שימוש בחומר המוגן בזכויות יוצרים ללא רשות!

ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)