ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
שורה 29: שורה 29:


===חלק ב'===
===חלק ב'===
חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד הבעש"ט בשם ר' [[ברוך מויאזין]], נידודיו והתקרבותו לבעש"ט, והמשך נידודי ר' ברוך אב אדה"ז - עד לחתונתו.
עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא הי' אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.
חלק זה יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].


===חלק ג'===
===חלק ג'===
[[תמונה:זכרונות ג.jpg|left|thumb|220px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
[[תמונה:זכרונות ג.jpg|left|thumb|220px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
חלק ג' הוא שונה וייחודי מתוך שאר הכרכים בכך שהסופר לא לקח את תוכן הכרך ואת סגנונו מתוך רשימות הרבי הריי"צ, אלא רשם אותו באופן עצמאי מתוך דברי [[אדמו"ר הריי"צ]], הרש"ג וזקני החסידים.
חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות אדמו"ר הריי"צ, אלא נכתב ע"י מעקלער הנ"ל בשנים [[תרפ"ט]] - [[תר"צ]], על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, [[הרש"ג]].


את הזכרונות הוא לא פרסם בבמה חב"דית אלא, (תחת שם עט) בעיתון האידישאי "מארגן ז'ורנאל" שערך.
רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח [[חשוון]] [[תר"צ]] לי"ג [[תמוז]] של אותה שנה, בעיתון 'מארגען ז'שורנאל' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים{{הערה|באגרת מסויימת התייחס כ"ק אדמו"ר שליט"א בשלישלה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבון [[בית משיח]], כ"ג [[תמוז]] [[תשנ"ה]].}}.


הספר מסקר בקצרה את תולדות [[חסידות חב"ד]] מ[[אדמו"ר הזקן]] עד שנת [[תרפ"ט]] - [[מאסר וגאולת אדמו"ר הריי"צ]].
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' שאול שמעון דויטש, והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. היו שאמרו כי [[כ"ק אדמו"ר מלך המשיח]] התייחס לעריכת הספר בחיוב, והיו שטענו שלא כך הי'.


הספר נלקט מהעיתונים, נערך והוכן לדפוס בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] ע"י [[קה"ת]]. עותקים בודדים הספיקו לצאת, ברובם עותקים עם שגיאות וטעויות. ב[[ג' תמוז תשנ"ד]] היתה אמורה להתחיל הדפסת הספר, אלא שאז הגיע הבשורה המרה כי [[אדמו"ר שליט"א]] התכסה מעינינו, והדפסת הספר נעצרה.
בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]], אלא שעקב [[ג' תמוז תשנ"ד]] נעצרה ההדפסה.


בשנת [[תשס"ו]] יצא הכרך בשפת ה[[אידיש]].
בשנת [[תשנ"ה]] יצא הרב [[אברהם חנוך גליצנשטיין]] בחריפות נגד הדפסת הספר בשם 'ספר הזכרונות', כיוון שאינו חלק מספר הזכרונות ואינו מדוייק כלל.
 
בשנת [[תשס"ו]] יצא הכרך בהוצאה פרטית בשפת ה[[אידיש]].


בשנת [[תשס"ז]] יצא הספר בתרגום ל[[לשון הקודש]].


==תרגומים==
==תרגומים==
שורה 83: שורה 90:
*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2240 לרכישת הספר לילדים] - בחב"ד שופ
*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2240 לרכישת הספר לילדים] - בחב"ד שופ
*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=101501&lang=he לרכישת הספר דרכים נסתרות] - בחב"ד שופ
*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=101501&lang=he לרכישת הספר דרכים נסתרות] - בחב"ד שופ
{{הערות שוליים}}


[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]

גרסה מ־22:07, 5 ביולי 2010

ערך זה זקוק לעריכה: ייתכן שהערך סובל מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה.

ספר הזכרונות כולל את זכרונות אדמו"ר הריי"צ כפי ששמע מסבתו הרבנית רבקה, ומדודו הרז"א, על ימי ראשית החסידות וחסידות חב"ד.

נערך על ידי הסופר והעיתונאי דוד לייב מעקלער.

ראשית פרסום הספר

בשנת ת"ש מסר אדמו"ר הריי"צ לסופר דוד לייב מקלר - על-פי בקשת הסופר - את רשימתו 'רשימת ליובאוויטש', במטרה שיעבד אותה לסדרת 'זכרונות' של אדמו"ר הריי"צ.

ביום ה' תשרי תש"א החל הסופר לפרסם בעיתון האידי 'מארגען זשורנאל' סדרה של 'ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות', ואת פרסומה הוא סיים בחודש אדר תש"ב

חלקי הספר

על פי תיאור אדמו"ר הריי"צ[1], כולל הספר (חלקים א'-ב') את תיאור חיי ר' ישראל ברוך (אבי אדמו"ר הזקן), חותנו ר' אברהם מליאזנא וגיסו ר' יוסף יצחק, עד ח"י אלול תק"ה]. בתכנון הי' להוציא ספר נוסף על תולדות אדמו"ר הזקן.

חלק א'

חלק א' של הספר כולל בתוכו:

כמו כן בפרקים אלה מתרקם השידוך של ברוך עם רבקה בת ר' אברהם הגנן.

  • פרקים נ"ח - ס"א: סיפורים על פעילות מחנה הנסתרים ששמע ברוך מיצחק שאול, חתנו החסיד של אליעזר ראובן הנפח מדוברומיסל.

החלק יצא לאור בקיץ תש"ז.

חלק ב'

חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד הבעש"ט בשם ר' ברוך מויאזין, נידודיו והתקרבותו לבעש"ט, והמשך נידודי ר' ברוך אב אדה"ז - עד לחתונתו.

עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא הי' אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.

חלק זה יצא לאור בשנת תשכ"ה.

חלק ג'

ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש

חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות אדמו"ר הריי"צ, אלא נכתב ע"י מעקלער הנ"ל בשנים תרפ"ט - תר"צ, על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, הרש"ג.

רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח חשוון תר"צ לי"ג תמוז של אותה שנה, בעיתון 'מארגען ז'שורנאל' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים[2].

בשנת תשנ"ג מצא את העיתונים ר' שאול שמעון דויטש, והחל לערוך אותם לדפוס באידיש תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ללשון הקודש בשבועון כפר חב"ד. היו שאמרו כי כ"ק אדמו"ר מלך המשיח התייחס לעריכת הספר בחיוב, והיו שטענו שלא כך הי'.

בחודש סיוון תשנ"ד החלה הדפסת הספר בהוצאת קה"ת, אלא שעקב ג' תמוז תשנ"ד נעצרה ההדפסה.

בשנת תשנ"ה יצא הרב אברהם חנוך גליצנשטיין בחריפות נגד הדפסת הספר בשם 'ספר הזכרונות', כיוון שאינו חלק מספר הזכרונות ואינו מדוייק כלל.

בשנת תשס"ו יצא הכרך בהוצאה פרטית בשפת האידיש.


תרגומים

מהדורה בלה"ק

שער ההדפסה החדשה של חלק א' המתורגם ללשון הקודש.

המהדורה העברית החלה להתפרסם בתרגום הרב טוביה בלוי בביטאון חב"ד בשנת תשכ"ג, והמשיכה להתפרסם בשבועון כפר חב"ד בין השנים תשמ"א - תשד"מ.

חלק א'

חלק א' יצא לאור על ידי קה"ת במימון צעירי אגודת חב"ד ארץ הקודש בכ"ד טבת תשמ"ג.

חלק ב'

בעבודת התרגום והעריכה של חלק ב' השתתפו בנוסף לרב בלוי גם הרב אברהם חנוך גלינצנשטיין ור' פרץ אוריאל בלוי.

הספר יצא לאור על ידי קה"ת כפר חב"ד בי"א ניסן תשמ"ה.

חלק ג'

חלק ג' תורגם ללשון הקודש ויצא לאור בשנת תשס"ז.

מהדורה באנגלית

המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית

בשנת תש"ט יצא לאור על ידי קה"ת תרגום שני החלקים הראשונים של ספר הזכרונות לאנגלית. התרגום נעשה על ידי הרב ניסן מינדל, מזכיר אדמו"ר הריי"צ.

בשנת תשס"ד הוציאו הוצאת קה"ת ניו יורק וארכיון ניסן מינדל את הספר מחדש. הסיפורים המתורגמים הוקלדו ונערכו מחדש. הספר הפך לרב מכר בציבור היהודי בארצות הברית.

מהדורה ברוסית

מהדורה בצרפתית

עיבודים

כריכת ספר הזכרונות לילדים
כרכי הספר 'דרכים נסתרות'
  • ספר הזכרונות לילדים - הוא ב' כרכים של חלקים מספר הזכרונות, מעובדים לילדים. נערך על ידי מ. בן אור ויצא לאור בשנת תשס"ז.
  • דרכים נסתרות - ב' כרכים של גירסה מעובדת ומנוקדת לנוער, של ספר הזכרונות. מאה ועשרים פרקי הספר הופיעו בשבועון תורתך שעשועי (בהוצאת צעירי אגודת חב"ד). הספר מכיל ב' כרכים ונכתב על ידי הסופר שניאור זלמן רודרמן. בחודש אדר תש"ע הודפסה מהדורה שניה של הספר.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ ח"ח עמ' תע"ב.
  2. באגרת מסויימת התייחס כ"ק אדמו"ר שליט"א בשלישלה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבון בית משיח, כ"ג תמוז תשנ"ה.