לדלג לתוכן

ניגון אדיר הוא – הבדלי גרסאות

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
אין תקציר עריכה
{{מיון רגיל}} שונה ל-אדיר הוא באמצעות סקריפט
שורה 37: שורה 37:
{{ניגוני חב"ד}}
{{ניגוני חב"ד}}
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
{{מיון רגיל:אדיר הוא}}
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]

גרסה מ־08:21, 28 במרץ 2024

הניגון אדיר הוא הוא ניגון המושר בלשון הקודש ובתרגומו לאידיש. הניגון מביע אחדות הבורא.

הפעם היחידה הידועה שניגנו ניגון זה בהתוועדות עם הרבי, הייתה בהתוועדות י"ב-י"ג תמוז תשכ"ג[1].

ניגון זה הוא ניגון ק"ו בספר הניגונים.

יש לציין כי לניגון זה שתי גרסאות, גירסתו המוכרת של הרב דוד הורביץ וגירסה נוספת השונה לחלוטין מהגירסה הידועה, של הרב חיים צבי קוניקוב.[2]

מילות הניגון

אַדִיר הוּא בָּעֶלְיוֹנִים, בָּחוּר הוּא בַּתַּחְתּוֹנִים,

בָּעֶלְיוֹנִים, בַּתַּחְתּוֹנִים,

כּוּלָם מוֹדִים וּמַאֲמִינִים, כִּי הַוַיֶ' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד!

אַ שְׁטאַרְקעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוֹיְבֶּן, אַן אוֹיְסְדעֶרְוֵויילְטעֶר בִּיסְטוּ פוּן אוּנְטֶן,

אוּן פוּן אוֹיְבֶּן, אוּן פוּן אוּנְטֶן,

אַלֶע לוֹיְבְּן, אַלֶע גְלוֹיְבְּן, אַז דוּ בִּיסְט אֵיינעֶר אוּן מעֶר קֵיינעֶר!

המילים באידיש הינם תרגום של המילים בעברית.

ראו גם

קישורים חיצוניים


הערות שוליים