הבדלים בין גרסאות בדף "ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ)"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 4: שורה 4:
  
 
==ראשית פרסום הספר==
 
==ראשית פרסום הספר==
 
+
[[תמונה:זכרונות א.jpg|left|thumb|250px|שער ההדפסה החדשה של התרגום של חלק א' ל[[לשון הקודש]].]]
 
בשנת [[ת"ש]] פנה [[שמריהו גוראריה|הרש"ג]] אל הסופר מעקלער ומסר לו קטעים מרשימותיו, מכתביו ושיחותיו של [[אדמו"ר הריי"צ]], במטרה שיעבד אותם לשפה קלה ועממית, ויפרסם אותם בשפת ה[[אידיש]].
 
בשנת [[ת"ש]] פנה [[שמריהו גוראריה|הרש"ג]] אל הסופר מעקלער ומסר לו קטעים מרשימותיו, מכתביו ושיחותיו של [[אדמו"ר הריי"צ]], במטרה שיעבד אותם לשפה קלה ועממית, ויפרסם אותם בשפת ה[[אידיש]].
  
שורה 11: שורה 11:
  
 
===חלק א'===
 
===חלק א'===
[[תמונה:זכרונות א.jpg|left|thumb|250px|שער ההדפסה החדשה של התרגום של חלק א' ל[[לשון הקודש]].]]
+
 
 
===חלק ב'===
 
===חלק ב'===
  
שורה 20: שורה 20:
  
 
===מהדורה בלה"ק===
 
===מהדורה בלה"ק===
 +
 +
המהדורה העברית החלה להתפרסם בתרגום הרב  [[טוביה בלוי]] ב[[ביטאון חב"ד]] בשנת [[תשכ"ג]], והמשיכה להתפרסם ב[[שבועון כפר חב"ד]] בין השנים [[תשמ"א]] - [[תשד"מ]].
 +
 +
====חלק א'====
 +
 +
חלק א' יצא לאור על-ידי [[קה"ת]] במימון [[צעירי אגודת חב"ד ארץ הקודש]] בכ"ד [[טבת]] [[תשמ"ג]].
 +
 +
====חלק ב'====
 +
 +
בעבודת התרגום והעריכה של חלק ב' השתתפו בנוסף לרב בלויא גם הרב [[אברהם חנוך גלינצנשטיין]] ור' [[פרץ אוריאל בלוי]].
 +
 +
הספר יצא לאור ע"י [[קה"ת]] [[כפר חב"ד]] בי"א [[ניסן]] [[תשמ"ה]].
 +
 +
===מהדורה באנגלית===
 +
 +
===מהדורה ברוסית===
 +
 +
===מהדורה בצרפתית===
  
 
==עיבודים==
 
==עיבודים==

גרסה מ־18:57, 24 באוגוסט 2009

ספר הזכרונות כולל את זכרונות אדמו"ר הריי"צ כפי ששמע מסבתו, הרבנית רבקה, ומדודו הרז"א, על ימי ראשית החסידות וחסידות חב"ד.

נערך על ידי הסופר והעיתונאי דוד-לייב מעקלער.

ראשית פרסום הספר

שער ההדפסה החדשה של התרגום של חלק א' ללשון הקודש.

בשנת ת"ש פנה הרש"ג אל הסופר מעקלער ומסר לו קטעים מרשימותיו, מכתביו ושיחותיו של אדמו"ר הריי"צ, במטרה שיעבד אותם לשפה קלה ועממית, ויפרסם אותם בשפת האידיש.

פרקי הספר פורסמו בהמשכים בירחון הקריאה והקדושה בין השנים ת"ש - תש"ה.

חלקי הספר

חלק א'

חלק ב'

חלק ג'

ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללה"ק

תרגומים

מהדורה בלה"ק

המהדורה העברית החלה להתפרסם בתרגום הרב טוביה בלוי בביטאון חב"ד בשנת תשכ"ג, והמשיכה להתפרסם בשבועון כפר חב"ד בין השנים תשמ"א - תשד"מ.

חלק א'

חלק א' יצא לאור על-ידי קה"ת במימון צעירי אגודת חב"ד ארץ הקודש בכ"ד טבת תשמ"ג.

חלק ב'

בעבודת התרגום והעריכה של חלק ב' השתתפו בנוסף לרב בלויא גם הרב אברהם חנוך גלינצנשטיין ור' פרץ אוריאל בלוי.

הספר יצא לאור ע"י קה"ת כפר חב"ד בי"א ניסן תשמ"ה.

מהדורה באנגלית

מהדורה ברוסית

מהדורה בצרפתית

עיבודים

ספר הזכרונות לילדים

כיתוב תמונה
לערך המלא: ספר הזכרונות לילדים

הספר ספר הזכרונות לילדים (ב"כ) מביא חלק מהסיפורים בספר הזכרונות בשפה קלה ופשוטה, המובנת לילדים.

נערך ע"י העיתונאי הת' מ. בן אור ויצא לאור בשנת ה'תשס"ז.

קישורים