נייעט נייעט ניקאווא – הבדלי גרסאות
| שורה 1: | שורה 1: | ||
'''נְיֶעט נְיֶעט נִיקַאוָוא''' (ידוע גם בשם '''ניֶע בַּאיוּסְיַא נִיקַאוָוא''') הינו [[ניגון]] בשפה הרוסית שעוסק ברעיון כי [[אין עוד מלבדו]] - מלבד הבורא | '''נְיֶעט נְיֶעט נִיקַאוָוא''' (ידוע גם בשם '''ניֶע בַּאיוּסְיַא נִיקַאוָוא''') הינו [[ניגון]] בשפה הרוסית שעוסק ברעיון כי [[אין עוד מלבדו]] - מלבד הבורא. | ||
הניגון הולחן על ידי ר' [[מיכאל דבורקין]] בתקופת אדמו"ר הרש"ב. בתקופת אדמו"ר הריי"צ בזמן השלטון ה[[קומוניזם|קומוניסטי]] ברוסיה, הפך ניגון זה ל'המנון' שליוה את המאבק על שמירת ה[[תורה]] וה[[מצוות]] ב[[מסירת נפש]] בראשות [[אדמו"ר הריי"ץ]]. הניגון קשור במיוחד ל[[חג הגאולה י"ב תמוז]], הוא אף הושר על ידי ר' מיכאל דבורקין בקוסטרמה, עם קבלת בשורת השיחרור. | |||
ניגון זה הוא ניגון ש"כ ב[[ספר הניגונים]] כפי שנרשם מפי ר' [[שניאור זלמן הלוי לוין]] ([[כפר חב"ד]]). | |||
==מילות הניגון== | |||
מילות הניגון ברוסית, בתעתיק לעברית, ותרגומם (בסוגריים): | |||
'''ניֶע בַּאיוּסְיַא נִיקַאוָוא''' (איני מפחד מאף אחד) '''אִי נִי-וֶוערוּ נִיקַאוָוא''' (איני מאמין באף אחד) | '''ניֶע בַּאיוּסְיַא נִיקַאוָוא''' (איני מפחד מאף אחד) '''אִי נִי-וֶוערוּ נִיקַאוָוא''' (איני מאמין באף אחד) | ||
| שורה 8: | שורה 13: | ||
קְרָאִמיע בוֹ אַדְנַאוָוא (רק ה' אחד) | קְרָאִמיע בוֹ אַדְנַאוָוא (רק ה' אחד) | ||
מקור הניגון הוא ב[[תמים|תמימים]] ר' [[מיכאל דבורקין]] שהגיע ל[[ליובאוויטש]] והושפע עמוקות מה[[משפיע]] [[ר']] [[מיכאל הזקן]] עד הפך ל[[חסיד]]. כשחזר ר' מיכאל דבורקין לביתו, הצטרף לעסק בעצי-יער שהיה ל[[אב]]יו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. | ==מקור הניגון== | ||
מקור הניגון הוא ב[[תמים|תמימים]] ר' [[מיכאל דבורקין]] שהגיע ל[[ליובאוויטש]] והושפע עמוקות מה[[משפיע]] [[ר']] [[מיכאל הזקן]] עד הפך ל[[חסיד]]. כשחזר ר' מיכאל דבורקין לביתו, הצטרף לעסק בעצי-יער שהיה ל[[אב]]יו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. | |||
==התייחסויות מרבותינו נשיאנו== | |||
[[אדמו"ר הרש"ב]] התבטא על הניגון, שהוא תוצאה מלימוד [[חסידות]] בשפת המדינה, שעל ידי זה מבררים את השפה ומעלים אותה ל[[קדושה]]<ref>[[שיחה|שיחת]] [[אדמו"ר הריי"צ]] אחרון של [[פסח]] ה'[[ת"ש]]. [[ספר השיחות]] ה'ת"ש ע' 85</ref>. | |||
על ניגון זה אמר ר' [[מיכאל דבורקין]] | על ניגון זה אמר ר' [[מיכאל דבורקין]]ל[[אדמו"ר הריי"צ]]: אין זה ניגון אלא התבוננות. הגיב אדמו"ר הריי"צ: יש התבוננות בהלבשה ויש התבוננות מופשטת. ניגון זה הינו התבוננות מופשטת.<ref> [[ספר השיחות]] - [[תש"ז]] שיחות חג הפסח עמ' 121.</ref> | ||
הניגון הושר אצל [[הרבי]] פעמים רבות, ובמיוחד בהתוועדויות [[י"ב-י"ג תמוז]], | הניגון הושר אצל [[הרבי]] פעמים רבות, ובמיוחד בהתוועדויות [[י"ב-י"ג תמוז]]. [[הרבי]] סיפר כי בהיוודע דבר הבשורה בי"ב תמוז תרפ"ז, תפס ר' מיכאל בידיו בקבוק "סאטקע", והחל להסתובב בשמחה גדולה סביב ביתו של אדמו"ר הריי"צ, כשבפיו מתפזם ניגון זה. כאשר סיים הרבי לספר את הסיפור, החל לחפש יהודים מיוצאי רוסיה שינגנו את הניגון, אך לקח זמן רב עד שנמצא מישהו שידע לנגן את הניגון{{הערה|התוועדות י"ב תמוז תשכ"ה, {{קישור חבד אינפו שמע|206|ניגון להקפות|ניחו"ח - ניגוני חסידי חב"ד #3}}}} הרבי כינה את הניגון 'ההמנון של יהודי רוסיה'{{הערה|התוועדות שבת פרשת האזינו תשמ"ט}}. | ||
== לקריאה נוספת == | == לקריאה נוספת == | ||