ניגון עי מוזשא: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(לא לכולם זה ברור...) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
'''עי מוזשא''' הינו [[ניגון]] איכרים ב[[אוקראינה]]. מנהג [[חסידים]] הראשונים היה לשיר מדי פעם שירי איכרים רוסיים פשוטים, מהם היו לומדים ומוצאים מוסר השכל ב[[עבודת השם]]. ניגון זה מספר על הכפרי שמתאונן לאשתו שאין במה לקנות [[יי"ש]] ואשתו עונה לו "אל דאגה, נמכור את העגל, ה[[בהמה]] וכל מה שיש לנו ובכסף נקנה יי"ש... | '''עי מוזשא''' או '''היי מוז'א''' הינו [[ניגון]] איכרים ב[[אוקראינה]]. מנהג [[חסידים]] הראשונים היה לשיר מדי פעם שירי איכרים רוסיים פשוטים, מהם היו לומדים ומוצאים מוסר השכל ב[[עבודת השם]]. ניגון זה מספר על הכפרי שמתאונן לאשתו שאין במה לקנות [[יי"ש]] ואשתו עונה לו "אל דאגה, נמכור את העגל, ה[[בהמה]] וכל מה שיש לנו ובכסף נקנה יי"ש... | ||
המשמעות ב[[עבודת השם]]: יש להפקיר את הכל בשביל [[אהבת השם]] ו[[תורה|תורתו הקדושה]]. | המשמעות ב[[עבודת השם]]: יש להפקיר את הכל בשביל [[אהבת השם]] ו[[תורה|תורתו הקדושה]]. |
גרסה מ־05:12, 23 בפברואר 2017
עי מוזשא או היי מוז'א הינו ניגון איכרים באוקראינה. מנהג חסידים הראשונים היה לשיר מדי פעם שירי איכרים רוסיים פשוטים, מהם היו לומדים ומוצאים מוסר השכל בעבודת השם. ניגון זה מספר על הכפרי שמתאונן לאשתו שאין במה לקנות יי"ש ואשתו עונה לו "אל דאגה, נמכור את העגל, הבהמה וכל מה שיש לנו ובכסף נקנה יי"ש...
המשמעות בעבודת השם: יש להפקיר את הכל בשביל אהבת השם ותורתו הקדושה.
הניגון נרשם מפי החסיד ר' שמריהו פלדמן מכפר חב"ד.
ניגון זה הוא ניגון רס"ג בספר הניגונים.
מילות השיר
"היי מוז'א דינינפיי דוז'א דיפאקא אימז'א דיפארא אימז'א, שטא מי בודיעם פיט.
דיפראדיי מוז'א ביביצ'קא ביביצ'קא, ז'אנקו קאראווקו דאטצ'עלא."