ניע חאדיטי – הבדלי גרסאות
כותרות |
|||
| שורה 58: | שורה 58: | ||
... ראבינא . . . ראבינא | ... ראבינא . . . ראבינא | ||
== תרגום | |||
===תרגום מילולי לעברית=== | |||
אל תלך, בני יקירי | אל תלך, בני יקירי | ||
| שורה 114: | שורה 115: | ||
==מילות הניגון | ===מילות הניגון בשפה הרוסית=== | ||
Не ходи ты мой сынок | Не ходи ты мой сынок | ||