לקוטי דיבורים (ספר): הבדלים בין גרסאות בדף
מ (החלפת טקסט – "[[תמונה:" ב־"[[קובץ:") |
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) מ (יוסף בן מלמד העביר את הדף ליקוטי דיבורים (ספר) לשם לקוטי דיבורים (ספר): שם הספר ) |
||
(12 גרסאות ביניים של 8 משתמשים אינן מוצגות) | |||
שורה 1: | שורה 1: | ||
[[קובץ:לקוטי דבורים.jpg|שמאל|ממוזער| | [[קובץ:לקוטי דבורים.jpg|שמאל|ממוזער|230px|שער הספר]] | ||
'''לקוטי דבורים''', הינה סדרת ספרים המכילה שיחות ורעיונות חסידיים מ[[אדמו"ר הריי"צ]], וכן סיפורים חסידיים המביעים רעיונות יסודיים ועמוקיים בתורת החסידות. | '''לקוטי דבורים''', הינה סדרת ספרים המכילה שיחות ורעיונות חסידיים מ[[אדמו"ר הריי"צ]], וכן סיפורים חסידיים המביעים רעיונות יסודיים ועמוקיים בתורת החסידות. | ||
==תוכן הספר== | ==תוכן הספר== | ||
הספר מכיל | הספר מכיל ארבעה חלקים. | ||
תוכן שיחות הליקוטים מלא בתביעה ודרישה בנוגע להתעסקות ב[[עבודת ה']] בפועל, [[סיפורי חסידים]] מהעבר עם הוראות לעתיד, וביאורי עניינים עמוקים ב[[תורת החסידות]]. | תוכן שיחות הליקוטים מלא בתביעה ודרישה בנוגע להתעסקות ב[[עבודת ה']] בפועל, [[סיפורי חסידים]] מהעבר עם הוראות לעתיד, וביאורי עניינים עמוקים ב[[תורת החסידות]]. | ||
בסוף חלק | בסוף חלק ד' נדפסה [[רשימת המאסר]], ובה תיאור המאורעות שהתרחשו בעת [[מאסר וגאולת אדמו"ר הריי"צ|מאסר הרבי]] ב[[תרפ"ז]]. | ||
הליקוט הראשון המופיע בספר, שיחות [[שמיני עצרת]] ו[[שמחת תורה]] משנת [[תרצ"ג]], הינם למעשה השיחות הראשונות ש[[הרבי הריי"צ]] נתן רשות להדפיסן. ייתכן שזה קרה בעקבות כך ש[[הרבי]] שהה בחודש זה במחיצתו ועסק בהעלאת הדברים על גבי הכתב בצורה מסודרת ואחראית. | הליקוט הראשון המופיע בספר, שיחות [[שמיני עצרת]] ו[[שמחת תורה]] משנת [[תרצ"ג]], הינם למעשה השיחות הראשונות ש[[הרבי הריי"צ]] נתן רשות להדפיסן. ייתכן שזה קרה בעקבות כך ש[[הרבי]] שהה בחודש זה במחיצתו ועסק בהעלאת הדברים על גבי הכתב בצורה מסודרת ואחראית. | ||
==מהדורות הספר== | ==מהדורות הספר== | ||
[[קובץ:Yfr-likud (1).jpg|ממוזער|250px|תמונת הסדרה בהוצאה החדשה]] | |||
במקורו הודפס הספר חלקו ב[[אידיש]] וחלקו ב[[לשון הקודש]]. הספר הודפס בשני חלקים. | במקורו הודפס הספר חלקו ב[[אידיש]] וחלקו ב[[לשון הקודש]]. הספר הודפס בשני חלקים. | ||
בשנת [[תש"נ]] יצאה מהדורה מתורגמת של הספר מ[[אידיש]] ללשון הקודש, על ידי הרב [[אברהם חנוך גליצנשטיין]]. במהדורה בלשון הקודש הודפס הספר בשלושה חלקים. | בשנת [[תש"נ]] יצאה מהדורה מתורגמת של הספר מ[[אידיש]] ללשון הקודש, על ידי הרב [[אברהם חנוך גליצנשטיין]]. במהדורה בלשון הקודש הודפס הספר בשלושה חלקים. | ||
ב[[תשפ"ב]] יצאה לאור ע"י [[הוצאת ספרים קה"ת]] מהדורה חדשה, בה פנים הספר נסדר מחדש ונוספו בו תיקונים רבים, הערות, מפתחות ועוד.{{ש}}ב[[י"ט כסלו|י"ט]] [[כסלו]] [[תשפ"ג]] יצאה לאור ע"י [[הוצאת ספרים קה"ת]] מהדורה לנוער בשפה קלה וברורה ומותאמת לילדים | |||
הספר תורגם גם לאנגלית. | הספר תורגם גם לאנגלית. | ||
==חשיבותו== | ==חשיבותו== | ||
בשנת [[תש"א]] כאשר [[הרבי]] [[הצלת הרבי והרבנית|הגיע | בשנת [[תש"א]] כאשר [[הרבי]] [[הצלת הרבי והרבנית|הגיע לארצות הברית]], [[התוועדות|התוועד]] עם [[תלמידי התמימים]] ו[[אנ"ש]], ובאמצע ה[[התוועדות]] אמר "שמעתי שהבחורים האמריקאים בקיאים בליקוטי דיבורים" והתחיל לבחון אותם. | ||
== קישורים חיצונים == | == קישורים חיצונים == | ||
* | ;מהדורה מקורית: | ||
* | *{{היברובוקס||חלק ראשון|39169}} | ||
*[ | *{{היברובוקס||חלק שני|39170}} | ||
* | *{{היברובוקס||חלק שלישי|39166}} | ||
* | *{{היברובוקס||חלק רביעי|39165}} | ||
*[https://www.kehot.org/Content/kuntreisim/1/15/2019/--.pdf '''לקוטי דיבורים''', לקוטים א־ב], תדפיס מהמהדורה החדשה, קה"ת, ברוקלין, תשע"ט | |||
;מהדורה מתורגמת: | |||
*{{היברובוקס||חלק ראשון|39163}} | |||
*{{היברובוקס||חלק שני|39168}} | |||
*{{היברובוקס||חלק שלישי|39167}} - ליקוט כ"א פורים תש"א - ליקוט ל' ל"ג בעומר תש"ט | |||
*{{היברובוקס||חלק רביעי|39164}} | |||
*{{היברובוקס||חלק חמישי|39162}} | |||
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]] | [[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]] |
גרסה מ־03:20, 6 בדצמבר 2023
לקוטי דבורים, הינה סדרת ספרים המכילה שיחות ורעיונות חסידיים מאדמו"ר הריי"צ, וכן סיפורים חסידיים המביעים רעיונות יסודיים ועמוקיים בתורת החסידות.
תוכן הספר
הספר מכיל ארבעה חלקים.
תוכן שיחות הליקוטים מלא בתביעה ודרישה בנוגע להתעסקות בעבודת ה' בפועל, סיפורי חסידים מהעבר עם הוראות לעתיד, וביאורי עניינים עמוקים בתורת החסידות.
בסוף חלק ד' נדפסה רשימת המאסר, ובה תיאור המאורעות שהתרחשו בעת מאסר הרבי בתרפ"ז.
הליקוט הראשון המופיע בספר, שיחות שמיני עצרת ושמחת תורה משנת תרצ"ג, הינם למעשה השיחות הראשונות שהרבי הריי"צ נתן רשות להדפיסן. ייתכן שזה קרה בעקבות כך שהרבי שהה בחודש זה במחיצתו ועסק בהעלאת הדברים על גבי הכתב בצורה מסודרת ואחראית.
מהדורות הספר
במקורו הודפס הספר חלקו באידיש וחלקו בלשון הקודש. הספר הודפס בשני חלקים.
בשנת תש"נ יצאה מהדורה מתורגמת של הספר מאידיש ללשון הקודש, על ידי הרב אברהם חנוך גליצנשטיין. במהדורה בלשון הקודש הודפס הספר בשלושה חלקים.
בתשפ"ב יצאה לאור ע"י הוצאת ספרים קה"ת מהדורה חדשה, בה פנים הספר נסדר מחדש ונוספו בו תיקונים רבים, הערות, מפתחות ועוד.
בי"ט כסלו תשפ"ג יצאה לאור ע"י הוצאת ספרים קה"ת מהדורה לנוער בשפה קלה וברורה ומותאמת לילדים
הספר תורגם גם לאנגלית.
חשיבותו
בשנת תש"א כאשר הרבי הגיע לארצות הברית, התוועד עם תלמידי התמימים ואנ"ש, ובאמצע ההתוועדות אמר "שמעתי שהבחורים האמריקאים בקיאים בליקוטי דיבורים" והתחיל לבחון אותם.
קישורים חיצונים
- מהדורה מקורית
חלק ראשון, באתר HebrewBooks
חלק שני, באתר HebrewBooks
חלק שלישי, באתר HebrewBooks
חלק רביעי, באתר HebrewBooks
- לקוטי דיבורים, לקוטים א־ב, תדפיס מהמהדורה החדשה, קה"ת, ברוקלין, תשע"ט
- מהדורה מתורגמת
חלק ראשון, באתר HebrewBooks
חלק שני, באתר HebrewBooks
חלק שלישי, באתר HebrewBooks - ליקוט כ"א פורים תש"א - ליקוט ל' ל"ג בעומר תש"ט
חלק רביעי, באתר HebrewBooks
חלק חמישי, באתר HebrewBooks