ניגון ניע זשוריצי כלופצ'י: הבדלים בין גרסאות בדף
מ (החלפת טקסט – "הרבי שליט"א " ב־"הרבי") |
|||
שורה 11: | שורה 11: | ||
* [http://www.chabadlibrary.org/books/default.aspx?furl=/admur/tm/2/16/106 ביאור הרבי על הניגון], שיחת ש"פ ויצא, ט' כסלו ה'תשי"א, תורת מנחם, שנת תשי"א, חלק ראשון, אתר ספריית חב"ד | * [http://www.chabadlibrary.org/books/default.aspx?furl=/admur/tm/2/16/106 ביאור הרבי על הניגון], שיחת ש"פ ויצא, ט' כסלו ה'תשי"א, תורת מנחם, שנת תשי"א, חלק ראשון, אתר ספריית חב"ד | ||
;הניגונים להאזנה בביצועים שונים | ;הניגונים להאזנה בביצועים שונים | ||
*[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=259 לשמיעת הניגון בקולו הק' של | *[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=259 לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 1] | ||
*[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=285 לשמיעת הניגון בקולו הק' של | *[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=285 לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 2] | ||
*[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=261 לשמיעת הניגון בקולו הק' של | *[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=261 לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 3] | ||
*[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=246 לשמיעת הניגון בקולו הק' של | *[http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=246 לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 4] | ||
* [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=731 לשמיעת הניגון בביצוע אברהם פריד]{{שמע}} | * [http://www.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=731 לשמיעת הניגון בביצוע אברהם פריד]{{שמע}} | ||
* [http://www.770live.com/en770/nigunim/nigunPlay.asp?nigunId=Dovid_Hurwitz/111.rm&gif=111 לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ] | * [http://www.770live.com/en770/nigunim/nigunPlay.asp?nigunId=Dovid_Hurwitz/111.rm&gif=111 לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ] |
גרסה מ־13:57, 11 במרץ 2014
הניגון ניע זשוריצי כלופצי הינו ניגון חסידי נלהב, שחובר על ידי חברי מקהלת חסידי אדמו"ר האמצעי[1], והוא מביע התקשרות עצומה של החסידים לרבם והיו מנגנים בזמן ההליכה והנסיעה לרבי לליובאוויטש.
מילות הניגון (באוקראינית): "ניֶע זשוּריצי כלאָפּצי, טשטאָ ס נאַמי בּוּדיעֶט מי פּאַיעֶדעֶם דאָ קאַרטשאַנקע טאַם אי וואָדקאַ בּוּדיעֶט" (= אל תתייאשו נערים, מה יהיה איתנו אנחנו נגיע לפונדק ושם יהיה - משקה).
תוכן הניגון
התבטא פעם אדמו"ר הרש"ב על הניגון: "בניגון זה משתקפת ההתרוממות של חסידי אדמו"ר האמצעי". הרבי[2] ביאר שהניגון מבטא את ההשתוקקות והתקווה של חסידים לבוא אל רבם ולשמוע דברי חסידות ולכן גם בהיותם בדרך, למרות טלטולי וקשיי הדרך, אינם דואגים ומקווים ובוטחים שתיכף באים אל הרבי, ושם יהי' "משקה" – לרוות את הצמאון האמיתי לדבר ה', דברי חסידות וכן הוא גם בנוגע לעבודה בגלות, שלמרות חשכת הגלות, אין מקום לדאגה כיון שישנה הבטחת הקב"ה, שבודאי באים להמטרה והתכלית – מחוז חפצם – של כללות העבודה, בגאולה האמיתית והשלימה, שאז יהי' שלימות הגילוי דמקור מים חיים, א"ס האמיתי וזה נותן את הכח לעשות את עבודת הגלות מתוך שמחה וטוב לבב.
ניגון זה הוא ניגון קי"א בספר הניגונים.
קישורים חיצוניים
- ביאור הרבי על הניגון, שיחת ש"פ ויצא, ט' כסלו ה'תשי"א, תורת מנחם, שנת תשי"א, חלק ראשון, אתר ספריית חב"ד
- הניגונים להאזנה בביצועים שונים
- לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 1
- לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 2
- לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 3
- לשמיעת הניגון בקולו הק' של הרבימלך המשיח 4
- לשמיעת הניגון בביצוע אברהם פריד
- לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ
- לשמיעת הניגון בעיבודו של ר' אלאור ולנר
- לשמיעת הניגון מתוך "ניחח"
- לשמיעת הניגון בעיבודו של ישראל אדלסון
- לשמיעת הניגון בעיבודו של ירון גרשובסקי (הניגון השני ממחרוזת זו)
- לשמיעת הניגון מתוך "וודקוז'אק"
- לשמיעת הניגון בעיבודו של חנן בר סלע
- הניגון בביצוע היפ-הופ בתוספת מילים בנושא התוועדות חסידית
הערות שוליים
- ↑ סה"ש תש"א ע' 112. תורת מנחם – התוועדויות ח"ו ע' 130, ובהנסמן שם.
- ↑ תורת מנחם חוה"מ סוכות תשי"ג עמ' 94