הבדלים בין גרסאות בדף "ניע חודיטי"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (שיע.ק העביר את הדף ניגון ניע האדזשי מאי סינוק לניע חודיטי: כנראה מדויק יותר)
שורה 167: שורה 167:
 
. . . рабина . . . рабина
 
. . . рабина . . . рабина
  
 
+
==קישורים חיצוניים==
 +
* [https://docs.google.com/file/d/0B52qnbuuCHrpLWxrVDFDSHlnUjA/edit מילות הניגון ברוסית ובעברית] {{PDF}}
 +
* [https://docs.google.com/file/d/0B52qnbuuCHrpTGp3cFRHYUZfUlk/edit הניגון] (ווקאלי) {{צליל}}
  
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]

גרסה מ־23:28, 22 בינואר 2013

ניע חודיטי הינו ניגון בשפה הרוסית. ניגון זה הינו ניגון רס"ד בספר הניגונים.

אודות הניגון

הניגון מתאר דיאלוג בין אב ובנו מתקופת ראשית התפשטות תורת החסידות. האב הנו מתנגד' והבן הפך לחסיד. האב מנסה לשכנעו לסור מדרכו החדשה ולחדול מנסיעותיו לרבי מליובאוויטש. האב מנסה בדרכי נועם במתנות שונות וגם לא בוחל גם באיומים ועונשי מלקות באם יסרב החסיד הצעיר. אולם הבן, מצהיר כי אינו חפץ במתנות והוא מוכן לסבול את העינויים, הוא איתן בדעתו להמשיך בנסיעותיו אל הרבי.

הניגון נרשם מפי החסיד ר' אליהו רבקין (כפר חב"ד) כפי שקיבלו מאביו ר' יצחק רבקין שהיה הרב בשוינציאן. נהגו לשיר שיר זה בחג הגאולה - י"ט כסלו - ראש השנה לחסידות.

מילות הניגון

בשפה הרוסית בתעתיק עברי

ניע חודיטי מוי סינוק

ניע חודיטי מוי דרוז׳וק

יא טיביע שאפוצ׳קו קופליאיו

יא טיביע שאפוצ׳קו קופליאיו

יא טבוי שאפוצ׳קו ניע חאצ׳ו

או וליובאויטש יא פויידו

דעדא ראבינא פוסמאטריו

... ראבינא . . . ראבינא


ניע חודיטי מוי סינוק

ניע חודיטי מוי דרוז׳וק

יא טיביע בוטיקי קופליאיו

יא טיביע בוטיקי קופליאיו

יא טבוי בוטיקי ניע חאצ׳ו

או וליובאויטש יא פויידו

דעדא ראבינא פוסמאטריו

... ראבינא . . . ראבינא


ניע חודיטי מוי סינוק

ניע חודיטי מוי דרוז׳וק

יא טיביע סטו פאלוק אוקלאדו

יא טיביע סטו פאלוק אוקלאדו

יא טבוי סטו פאלוק פולוצ׳ו

או וליובאויטש יא פויידו

דעדא ראבינא פוסמאטריו

... ראבינא . . . ראבינא


תרגום מילולי לעברית

אל תלך, בני יקירי

אל תלך, בני אהובי

אני לך אקנה כובע חדש

אני לך אקנה כובע חדש.


את הכובע אני לא רוצה ממך

לליובאוויטש אני הולך

הסבא, הרבי, אותו אראה.

. . . הרבי . . . הרבי


אל תלך, בני יקירי

אל תלך, בני אהובי

אני לך אקנה נעליים טובות

אני לך אקנה נעליים טובות.


את הנעליים אני לא רוצה ממך

לליובאוויטש אני הולך

הסבא, הרבי, אותו אראה.

. . . הרבי . . . הרבי


אל תלך, בני יקירי

אל תלך, בני אהובי

מאה חבטות מקל – אתה תחטוף

מאה חבטות מקל - אתה תחטוף.


מאה חבטות מקל - אני אחטוף

לליובאוויטש אני הולך

הסבא, הרבי, אותו אראה.

. . . הרבי . . . הרבי


מילות הניגון בשפה הרוסית

Не ходи ты мой сынок

Не ходи ты мой дружок

Я тебе шапочку купляю

Я тебе шапочку купляю

Я твою шапочку не хочу

У в любавич я пойду

Деда рабина посмотрю

. . . рабина . . . рабина


Не ходи ты мой сынок

Не ходи ты мой дружок

Я тебе бутики купляю

Я тебе бутики купляю

Я твои бутики не хочу

У в любавич я пойду

Деда рабина посмотрю

. . . рабина . . . рабина


Не ходи ты мой сынок

Не ходи ты мой дружок

Я тебе сто палок укладу

Я тебе сто палок укладу

Я твои сто палок получу

У в любавич я пойду

Деда рабина посмотрю

. . . рабина . . . рабина

קישורים חיצוניים