הרב דן (דני) יפתח ה' (יליד שנת תשכ"ו, 1966) הוא שליח הרבי במרינה דה לריי שבקליפורניה, העוסק גם בתרגום ספר התניא לשפה הפרסית. לשעבר מנהל בית הספר לבנות בית חיה מושקא בלוס אנג'לס.

אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית

תולדות חיים עריכה

נולד בטהרן שבפרס למשפחה מסורתית.

בשנת תשל"ט בהיותו בן שלוש עשרה רשמוהו הוריו לקבוצת הגירה לארצות הברית שניהלו שלוחי הרבי, בתחילה שהתה הקבוצה תקופה מסויימת באיטליה ובהמשך, לקראת חג הפסח הגיעה לניו יורק. לשם שילוב הילדים במסגרות חינוך המתנהלות בשפה האנגלית שובצו הם קודם במסגרות מכינה, הרב יפתח למד במסגרת מכינה שהתקיימה בבית הכנסת של הרב מיכאל טייטלבוים באיסט פלטבוש, בתקופת החופש שהה בקעמפ גן ישראל במונטריאול, כשלאחר מכן למד במסגרת 'מחנה מרדכי' שהתקיימה בהרי הקסטיקלס עד אחרי חודש תשרי תש"מ.

לאחר מכן למד בישיבת אור אלחנן חב"ד בקליפורניה, בישיבת תומכי תמימים מוריסטון, כיהן כתלמיד שליח בישיבת בית דוד שלמה ניו הייבן, ולמד בישיבת תומכי תמימים המרכזית 770.

לאחר נישואיו עם סניא איטא החל לעבוד במוסדותיו של הרב שלמה קונין, בתחילה בתפקיד ניהול משרד ואחראי על מערך הרישום, עם התרחבות בית הספר ופיצולו לשני שכבות, יסודי ועל יסודי, התמנה למנהל בית הספר היסודי.

בשנת תשס"ה יצא לשליחות במרינה דה לריי כשבהמשך סיים את עבודתו בניהול בית הספר.

מנהל פרוייקט של תרגום ספר התניא לפרסית, בהיותו בחור בישיבת תומכי תמימים מוריסטון תרגם את שלושת הפרקים הראשונים ולאחריהם זנח את הפרוייקט לטובת עיסוקים אחרים, בשנת תשפ"ד עוררו ר' ליאור כהן, חסיד תושב פלורידה, והוא שב לפרוייקט, מעבר לתרגום הפרוייקט כולל ביאור קצר (בסגנון הביאור שיעורים בספר התניא), הביאור מבוסס על שיעוריו של הרב יואל כהן. התרגום עובר ביקורת והגהה אצל רבנים ושלוחים המכירים את השפה הפרסית ובקיאים בתורת החסידות.

לקריאה נוספת עריכה

  • הרב משה מרינובסקי, ‏אני הנער ממבצע ההצלה, שבועון כפר חב"ד, גיליון 2114 עמוד 46 (תשפ"ה)