צדיק נסופר (צ'ארלי)

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
גרסה מ־03:05, 17 בנובמבר 2014 מאת Eitan (שיחה | תרומות) (הוספתי את שם המשפחה שלו ואת שנת לידתו.)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
צ'רלי מקבל יחס מיוחד מהרבי

צדיק הלוי נסופר (נולד בשנת תש"ד) הידוע בכינויו צַ'ארְלִי בוטנס הינו אחת הדמויות הססגוניות ב-770, מזוהה עם לבושו המיוחד והסמלים התלויים על כובעו. שמו הפרטי הינו 'צדיק' וכינויו הוא 'בוטנס' ('כפתורים' באנגלית - על שם הכפתורים המעטרים את כיפתו). שמו של אביו הוא ישראל אליעזר.

צ'ארלי זכה לקבל עידודים וחיוכים רבים מהרבי במשך השנים. לאחר שכיפתו אבדה לו פעם אחת, זכה לקבל כיפה מהרבי. כמו כן הוא חבר בארגון חסד בניו יורק ויום אחד בשנה, לאחר הדינר השנתי של אותו ארגון, הוא מסתובב עם תלבושת הארגון. מנצל כל הזדמנות (אירוע או התוועדות חסידית) לנאום באנגלית בענייני שלימות הארץ.

בעברו היה עובד ברשות הדואר במדינת ניו יורק שבארה"ב

מקפיד להגיע מידי שבוע בליל שני להתוועדות "פינת החי" להגיד 'לחיים' ולנאום את נאומו הידוע.

נאומו הקבוע של צ'ארלי (תרגום מאנגלית)

צ'ארלי עם הרב ישראל מאיר לאו

לחיים! לחיים ולברכה תורה ומצוות חסידות, משיח עכשיו! יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד! (ג"פ) הרבי מליובאוויטש הוא המשיח של הדור שלנו, הרבי מליובאוויטש הוא המשיח של כל הדורות, שדבר המשיח יצא לכל האומות. ישראל זה ארץ אחת, עם אחת, תורה אחת, לא יתחלק על ידי נשיאי ארצות הברית או הפוליטיקאים של ישראל כפי שנעשה עתה - חתיכה אחרי חתיכה אחרי חתיכה! לא יהיה שלום עד שישראל תהיה אחת כמו שכתוב בתורה: מנהר עד נהר, מים עד ים, מנהר מצרים עד נהר פרת, ואז המשיח יתגלה, לחיים! יחי צ'ארלי, יחי היחי, יחי קופצ'יק, נהר נהר ים ים סיגייט, קבר אף פעם רבי לעולם, מה עם הארמון, זק"א! אגו"ח מיידנצ'יק, כל פעם שהיה פיגוע התאבדות בישראל הנשיא אמר: "תעשו שלום! תחזירו חתיכה של הארץ!" היה פיגוע התאבדות בישראל הנשיא אמר: "תעשו שלום! תחזירו חתיכה של הארץ!" אבל, אם היה פיגוע התאבדות באמריקה, מה הנשיא היה עושה אז? זה הדוגמא שאחריה אנחנו צריכים ללכת! להפציץ אותם! להפציץ אותם! להפציץ אותם! ודברת בם! לחיים![1].

קישורים חיצונים

הערות שוליים

  1. הערה: יש בנאום זה כמה משחקי-מילים באנגלית, שמונעים תרגום-מדויק. דוגמאות: א. "חתיכה אחרי חתיכה אחרי חתיכה" - באנגלית למילים חתיכה (Piece) ושלום (Peace) יש צליל דומה. צ'ארלי מתכוון בזה כנראה לזלזל במחשבה שבשביל שלום צריך לוותר על חתיכות מהארץ. ב. "סיגייט" - בא כנראה בקשר ל"ים" שלפני זה (Seagate באנגלית זה "שער הים"). ג. "ודברת בָּם" בא בהמשך ל"להפציץ אותם", שבאנגלית נשמע כמו "בם" (bomb them - להפציץ אותם).