ניגון ניע בא יוסא
ניע בא יוסא (ידוע גם בשם ניעט ניעט ניקאווא) הינו ניגון בשפה הרוסית שעוסק ברעיון כי אין עוד מלבדו (מלבד הבורא).
הניגון הגיע במקורו על ידי אחד התמימים שהגיע לליובאוויטש והמשפיע ר' מיכאל הזקן השפיע עליו עד שנהפך לבחור חסידי. כשחזר לביתו נכנס לעסק של עצי יער שהיה לאביו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. התבטא על כך אדמו"ר הרש"ב שזה תוצאה מלימוד חסידות בשפת המדינה, שעל ידי זה מבררים את השפה ומעלים אותה לקדושה[1].
בתקופת השלטון הקומוניסטי ברוסיה נהפך ניגון זה לסמל אומץ הלב והתחזקות, בכל הקשור להפרעה לשמירת התורה והמצוות שהגיעו עד למסירת נפש בפועל ממש. המאבק העצום נוהל בראשות אדמו"ר הריי"ץ.
הניגון (בתרגום מרוסית): "אינני ירא משום דבר ואינני מאמין בשום דבר כי אם בה' אחד. פזמון: אין שום דבר זולת ה' אחד, אין עוד מלבדו".
ניגון זה הוא ניגון ש"כ בספר הניגונים ונרשם מפי ר' שניאור זלמן הלוי לוין (כפר חב"ד).
על ניגון זה אמר ר' מיכאל דבורקין[2] לאדמו"ר הריי"צ: אין זה ניגון אלא התבוננות. הגיב אדמו"ר הריי"צ: יש התבוננות בהלבשה ויש התבוננות מופשטת. ניגון זה הינו התבוננות מופשטת.[3]
לקריאה נוספת
ספר השיחות - תש"ז שיחות חג הפסח עמ' 120.
קישורים חיצוניים
- הניגון בביצוע מקהלת ניחח -
- הניגון וסיפורו, הרבי מסביר אודות הניגון בשפה הרוסית -
מקורות
- ↑ שיחת אדמו"ר הריי"צ אחרון של פסח ה'ת"ש. ספר השיחות ה'ת"ש ע' 85
- ↑ בהתוועדות י"ב תמוז תשכ"ה סיפר הרבי כי בהיוודע דבר הבשורה בי"ב תמוז תרפ"ז, תפס ר' מיכאל בידיו בקבוק "סאטקע", והחל להסתובב בשמחה גדולה סביב ביתו של אדמו"ר הריי"צ, כשבפיו מתפזם ניגון זה. כאשר סיים הרבי לספר את הסיפור, החל לחפש יהודים מיוצאי רוסיה שינגנו את הניגון, אך כל הנוכחים התחמקו. הרבי החל לנקוב בשמות, אך גם לאחר שהחל הרבי לנקוב בשמות והחל להפציר באופן ישיר, התחמקו הנוכחים מלנגן.
- ↑ ספר השיחות - תש"ז שיחות חג הפסח עמ' 121.