יונה אבצן
הרב יונה אבצן (ו' אדר שני תשי"ז-ג' שבט תשע"ט) היה מנהל ועד שיחות באנגלית.
תולדות חייו
נולד בו' אדר שני תשי"ז לאביו החסיד הרב מאיר אבצן ולאמו מרת חיינע בדטרויט מישיגן.
עוד באותו בחור החל בשנת תשל"ח לעסוק בתרגום לאנגלית של שיחות הרבי, יחד עם קבוצת חברים. בעקבות הביקוש הגובר, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרשמי 'ועד שיחות אין אינגליש', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים 788 איסטרן פארקווי הסמוך למרכז חב"ד העולמי 770.
את ניהול הועד לקח על עצמו הרב אבצן, והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו תגר, הרב יוסף לובינשטיין והרב שלום בער העכט.
בהגיעו לגיל חתונה נישא עם רעייתו בת החסיד הרב אהרן חזן.
בשנת תשמ"ו התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב אורי קפלון והרב שלום בער ויינברג החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי מחשבה והגות מאת חסידים בני דורנו.
במסגרת תפקידו כמנהל ויו"ר ועד שיחות באנגלית, עמל לאורך השנים על הוצאתם לאור של כ-250 ספרי חסידות בשפה האנגלית, כולל תולדות החסידים, תרגום מונומנטלי של סדרת הלקוטי שיחות, רעיונות חסידיים מעובדים לדוברי אנגלית, ועוד.
במקביל, בין השנים תשל"ט-תשנ"ב, דאגה המערכת בראשותו לשלוח מידי שבוע דף עם תרגום שיחותיו של הרבי מהשבוע האחרון (במידה והיו כאלו) באמצעות מערכת פאקס א שיחה. בנקודות השיא, היו מנויים על רשימת התפוצה של הועד אלפי קוראים בקהילות יהודיות ברחבי העולם.
בשנותיו האחרונות לקה במחלת כליות, ממנה נפטר כעבור מספר שנים של סבל בג' שבט תשע"ט בגיל 61.
משפחתו
- בנו ר' לוי יצחק אבצן שליח הרבי בדרום אפריקה.
- בנו, ר' שמואל אבצן - משפיע ב-770.
קישורים חיצוניים
- [anash.org/the-heart-and-soul-of-the-rebbes-teachings-now-in-english/ מלאכת חייו] (אנגלית)