אורי קפלון
הרב אורי אליעזר הכהן קפלון (יליד שנת תרצ"ז, 1937), הוא מחסידי חב"ד בירושלים, ומראשי העוסקים בתרגום דברי חסידות לאנגלית, סופר חסידי, ששימש בעבר כאחד משלוחי הרבי במלבורן, אוסטרליה.
תולדות חיים[עריכה | עריכת קוד מקור]
נולד באוסטרליה בח' אלול תרצ"ז לאביו ר' אהרון קפלון[1], ולאמו מרת ציפורה בת החסיד ר' משה זלמן פייגלין.
בשנות ילדותו, היה הילד היחידי באוסטרליה שהיה מנוי על השיחות לנוער באנגלית, ועל חוברת זו העיד הרבי בפני החסידים על חמיו אדמו"ר הריי"צ שהוא "לא הלך לישון עד שבדק אם כבר שלחו את המגזין החודשי לילד אחד באוסטרליה".
בשנים תשכ"א-תשכ"ב למד בישיבת תומכי תמימים לוד.
בהגיעו לגיל נישואין, התחתן עם רעייתו מרת עליגל, בת החסיד ר' משה צבי סגל.
זכה ליחס קרוב מהרבי, בין השאר, כאשר יצא לשליחות באוסטרליה, פתח הרבי את חלון חדרו, וליווה במבטו, אותו ואת זוגתו עד אשר נכנסו לרכב.
באחת מיחידותיו הורה לו הרבי, שצריך לחוש לדעת חכמים במחלוקת רשב"י וחכמים בש"ס האם ישנה טומאת אוהל בגוי, ולא להיכנס למוזיאון בו מצויות גופות חנוטות של גויים, בשל היותו כהן[2].
החל משנת תשכ"ג שימש עם רעייתו כשלוחים במלבורן עסק רבות עם נוער יהודי, ושימש כמנהל צעירי אגודת חב"ד וקעמפ גן ישראל וכמורה ומחנך בבית ספר 'אהל יוסף יצחק' בעיר, בשנת תש"ל עלה לארץ הקודש וקבע את מגוריו בשכונת רמת אשכול בירושלים.
בשנת תשל"א היה שותף לבניית תכנית שתעסוק בהסברת הנושא של 'מיהו יהודי' בין יוצאי המדינות דוברות האנגלית.
מאז עוסק רבות עם בעלי תשובה דוברי אנגלית, ובתרגום של כתבי קודש לאנגלית, בין השאר ב'שיחות אין אינגליש', ג'ם, ועוד
ספריו[עריכה | עריכת קוד מקור]
- בלשון הקודש
- בידים טובות (In Good Hands), 100 אגרות ושיחות על בטחון בה', יצא לאור גם באנגלית
- אברהם אבינו של אוסטרליה (Avraham Avinu of Australia), חייו של ר' משה פייגלין, יצא לאור גם באנגלית
- תרגומים וספרים באנגלית
- משפיע משנה חיים (A Life Changing Mashpia), תולדות חייו של ר' שלמה חיים קסלמן
- התרסה ומסירות נפש (Defiance and Devotion), שיחות אדמו"ר הריי"צ ופרשת המאסר והגאולה, הוצאת קה"ת תשנ"ו
- עיניים על הארץ[3] (Eyes Upon the Land), שיחות הרבי על שלימות הארץ, בהוצאת שיחות אין אינגליש
- המועדים בהלכה (The Festivals in Halachah), תרגום ספרו של הרב שלמה יוסף זווין
- מגלות לגאולה (From exile to redemption), תרגום ספרו של הרב אלתר אליהו פרידמן
- ספר המנהגים (Haminhagim), תרגום, בהוצאת ועד שיחות באנגלית
- היום יום (HaYom Yom), תרגום, בהוצאת ועד שיחות באנגלית
- אחכה לו בכל יום שיבוא (I Await His Coming Every Day), שיחות הרבי על הציפיה לגאולה
- בצל הקרמלין (In the Shadow of the Kremlin), ביוגרפיות וסיפורי חיים של חסידים שמסרו נפשם על גחלת היהדות אל מול הק.ג.ב., תרגום ספרו של הרב נפתלי צבי גוטליב 'יהדות הדממה'
- שיעורים בספר התניא (Lessons in Tanya), תרגום ספריו של הרב יוסף ויינברג
- ליקוטי דיבורים (Likkutei Dibburim), תרגום הספר המלקט את שיחות אדמו"ר הריי"צ
- שותף במעשה בראשית (A Partner in the Dynamic of Creation), נשיות בתורת הרבי
- האדמו"רים מגור (Rebbes of Ger), תרגום מספרו של ר' אברהם יצחק ברומברג
- שולחן ערוך אדמו"ר הזקן בתרגום לאנגלית (The Shulchan Aruch), מהדורה דו לשונית מבוארת, עורך שותף, בהוצאת קה"ת
- בית הכנסת (The Synagogue), בהוצאת JPS, אגודת הפרסום היהודית של אמריקה
- לחיות ושוב לחיות (To live and live again), על תחיית המתים ומיסטיקה לאור תורת החסידות, יחד עם הרב ניסן דוד דובוב
- סיפורים חסידיים (A Treasury of Chassidic Tales), תרגום סדרת ספריו של הרב שלמה יוסף זוין
- ספר השיחות של הרבי הריי'צ ה' חלקים בהוצאת שיחות אין אינגליש
משפחתו[עריכה | עריכת קוד מקור]
- בנו, ר' יונדב קפלון - משורר ויוצר עברי, ומתלמידיו הקרובים של דודו הרב יצחק גינזבורג והרב עדין אבן ישראל
- בנו, הרב אלישיב קפלון - סופר חסידי שליח לדוברי רוסית, ומשפיע בישיבת תומכי תמימים קריית גת. בעבר שימש כשליח הרבי ורבה הראשי של רוסטוב
- בתו מרת דבירה, רעיית הרב משה גרוזמן - שליח ומשפיע בקהילת חב"ד בראשון לציון, ובישיבה גדולה תורת אמת בירושלים
- בנו, הרב עוזיהו קפלון - שליח הרבי באילת וסופר ילדים חב"די
- בנו, הרב נחמיה קפלון - שליח הרבי במזרח העיר רחובות, וסופר חב"די
- בנו, ר' יבניה קפלון
- בנו, עדיאל קפלון - נפטר בילדותו