רוסית: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
צוברענגען משיח (שיחה | תרומות) |
צוברענגען משיח (שיחה | תרומות) |
||
שורה 8: | שורה 8: | ||
==ניגונים ברוסית== | ==ניגונים ברוסית== | ||
קייימים לא מעט [[ניגוני חב"ד]] ברוסית, שחלקם אף נוגנו אצל [[הרבי]] ב[[ | קייימים לא מעט [[ניגוני חב"ד]] ברוסית, שחלקם אף נוגנו אצל [[הרבי]] ב[[התוועדויות]] וב[[כוס של ברכה]] וחלקם הם: | ||
#[[ניגון אוּו ווָאדיֶע]] | #[[ניגון אוּו ווָאדיֶע]] | ||
#[[אתה בחרתנו (רוסית)]] | #[[אתה בחרתנו (רוסית)]] |
גרסה מ־19:43, 17 באוגוסט 2023
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך ערך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. | |||
אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים. |
רוסית (ברוסית: Русский9) היא השפה המדוברת ברוסיה. בעבר, חסידים רבים דיברו רוסית כשהתגוררו ברוסיה, בעת הקומוניזם.
רבותינו נשיאינו ורוסית
הרבי ורוסית
הרבי לימד מספר שיחות בשפה הרוסית[1], כמו כן ניגנו בהתוועדויות רבות אצל הרבי ניגונים ברוסית, כגון: "עך טי זימלאק", "נייט ניייט ניקאוו", וכו'[2].
ניגונים ברוסית
קייימים לא מעט ניגוני חב"ד ברוסית, שחלקם אף נוגנו אצל הרבי בהתוועדויות ובכוס של ברכה וחלקם הם:
- ניגון אוּו ווָאדיֶע
- אתה בחרתנו (רוסית)
- דודלה
- זאיגריי מנה קזצ'נקה
- יעדים יעדים (ניגון)
- ליובא בראצי ליובא
- מכתב לרבי (ניגון)
- ניגון אברהם-ניו אבינו
- ניגון דונאי
- ניגון זא רעקאיו (פארט א אידעלע)
- ניגון לר' פסח ממלסטובקע
- ניגון מי ארמיא אדמורא
- ניגון נאשי קראמקי
- ניגון ניע זשוריצי כלופצ'י
- נייעט נייעט ניקאווא
- ניע חודיטי
- ניגון עך טי זיעמליאק
ראה גם בדף "קטגוריה:ניגונים ברוסית".[3]
קישורים חיצוניים
הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו ר' לויק, ב.