ווייק אפ יידן (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף
חלוקת קונטרסים (שיחה | תרומות) |
חב"דפדי פעיל (שיחה | תרומות) |
||
שורה 6: | שורה 6: | ||
הפעם הראשונה שניגון זה הושר בפני הרבי הייתה בהתוועדות פורים שנת תשל"ו. כאשר בהתוועדויות רבות לאחר מכן, עודדו הרבי בחזקה. | הפעם הראשונה שניגון זה הושר בפני הרבי הייתה בהתוועדות פורים שנת תשל"ו. כאשר בהתוועדויות רבות לאחר מכן, עודדו הרבי בחזקה. | ||
בשנת [[ | בשנת [[תשע"ט]] [[מקהלת צבאות ה']] ביצעה את הניגון בכנס [[י"א ניסן]] בביצוע חדש. | ||
==מילות השיר עם תרגום לעברית== | ==מילות השיר עם תרגום לעברית== |
גרסה מ־15:13, 13 ביולי 2023
Wake up Yidden - ווייק אפ יידן הוא שיר לילדים באנגלית המתאר את הציפיה וההכנה לגאולה ולקבלת פני משיח צדקנו. השיר זכה לעידודים נמרצים מהרבי בעת ההתוועדויות.
היסטוריית הניגון
מילות השיר חוברו על ידי הרב יצחק מאיר קגן בשנות הלמ"דים, והותאמו למנגינת מארש שמקורה בחסידי פולין[1]. השיר חובר בקעמפ גן ישראל במונטריאול ועל שמו הופץ תקליט עם שירים נוספים, המבוצע בידי מקהלת צליל וזמר.
הפעם הראשונה שניגון זה הושר בפני הרבי הייתה בהתוועדות פורים שנת תשל"ו. כאשר בהתוועדויות רבות לאחר מכן, עודדו הרבי בחזקה.
בשנת תשע"ט מקהלת צבאות ה' ביצעה את הניגון בכנס י"א ניסן בביצוע חדש.
מילות השיר עם תרגום לעברית
באנגלית
From this dream of golus Get ready to greet moshiach tzidkeinu Geulah is coming, Swiftly towards us, Hinei ze oimed achar kosleinu! There will be no more wars, No more the lions' roars U'molo ho'oretz deyoh In a mikdosh built of flames, We'll give thanks to his name And march to the geulah with the rebbe shlit"a. |
|
|
קישורים חיצוניים
- לשמיעת השיר בביצוע מקהלת צליל וזמר (הקישור אינו פעיל, כ"ד בתמוז ה'תשפ"ג) ו' תמוז תשפ"ב
- עורו מחלום הגלות: מקהלת ילדי השלוחים בשירה מרגשת באנקעט כינוס השלוחים העולמי תשפ"ג
הערות שוליים
- ↑ בשנת המאה לרבי חיבר הת' אלעזר פרץ למנגינה זו את המילים "מאה שנה לרבי מלך המשיח שליט"א".