ניגון הרנינו גוים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת [[תשכ"ט]] על ידי ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]], ותוכנו הוא, הבעת תקווה ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת [[תשכ"ט]] על ידי ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]], ותוכנו הוא, הבעת תקווה ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".


כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון.
כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון. בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), "הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו". הרבי הגיה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...
בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו".
הרבי הגי'ה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
{|
{|
| valign="top" style = "width:28em;"|
| valign="top" style = "width:28em;"|
{{יישור טקסט|שמאל|{{כתב גדול|'''ב[[יידיש]]'''}}
{{יישור טקסט|שמאל|{{כתב גדול|'''ב[[יידיש]]'''}}
 
:'''וואס זאל מען זארגען,'''
'''וואס זאל מען זארגען,'''
:'''וואס וועט זיין מארגען,'''
 
:'''אז דער שיינקער וויל אונז בארגען,'''
'''וואס וועט זיין מארגען,'''
:'''עס מעג דאך זיין,'''
 
:'''בראנפען אדער ויין,'''
'''אז דער שיינקער וויל אונז בארגען,'''
:'''נעמען מיר א קעלישיק אריין.'''
 
:'''הרנינו גוים עמו'''
'''עס מעג דאך זיין,'''
:'''כי דם עבדיו יקום'''
 
:'''ונקם ישיב לצריו'''
'''בראנפען אדער ויין,'''
:'''וכיפר אדמתו עמו}}'''
 
'''נעמען מיר א קעלישיק אריין.'''
 
'''הרנינו גוים עמו'''
 
'''כי דם עבדיו יקום'''
 
'''ונקם ישיב לצריו'''
 
'''וכיפר אדמתו עמו}}'''
 
| valign="top" |
| valign="top" |
:{{כתב גדול|'''בתרגום ל[[עברית]]'''}}
:{{כתב גדול|'''בתרגום ל[[עברית]]'''}}
:למה לנו לדאוג,
:למה לנו לדאוג,
:מה יהיה מחר,
:מה יהיה מחר,
:אם המוכר יתן לנו בהקפה,
:אם המוכר יתן לנו בהקפה,
:זה יכול להיות,
:זה יכול להיות,
:יי"ש או [[יין]],
:יי"ש או [[יין]],
:אנו לוקחים כוסית פנימה.
:אנו לוקחים כוסית פנימה.
|}
|}


שורה 61: שורה 39:
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:קצרמר ניגונים]]
{{קצרמר|ניגונים}}

גרסה מ־09:43, 17 בפברואר 2022

הניגון הרנינו גוים עמו מקורו בעיר נעוועל שברוסיה והובא לרבי בשנת תשכ"ט על ידי ר' פרץ חן, ותוכנו הוא, הבעת תקווה ובטחון כי ה' ייתן לנו שפע, למרות שאין לנו "מזומנים" (תורה, עבודה, מצוות ומעשים טובים) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".

כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון. בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), "הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו". הרבי הגיה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...

מילות הניגון

ביידיש


וואס זאל מען זארגען,
וואס וועט זיין מארגען,
אז דער שיינקער וויל אונז בארגען,
עס מעג דאך זיין,
בראנפען אדער ויין,
נעמען מיר א קעלישיק אריין.
הרנינו גוים עמו
כי דם עבדיו יקום
ונקם ישיב לצריו
וכיפר אדמתו עמו
בתרגום לעברית


למה לנו לדאוג,
מה יהיה מחר,
אם המוכר יתן לנו בהקפה,
זה יכול להיות,
יי"ש או יין,
אנו לוקחים כוסית פנימה.

הניגון נרשם מפי החסיד ר' שניאור זלמן הלוי לוין מכפר חב"ד, כפי שקיבלו מאביו ר' גרשון (דוב) בער דוד אבלי'ס מהעיר נעוועל.

ניגון זה הוא ניגון רנ"ב בספר הניגונים.

קישורים חיצונים