אהרן לוויט – הבדלי גרסאות
מ החלפת טקסט – "[[אליהו ייאכיל סימפסון" ב־"[[אליהו סימפסון" |
מ הגהה |
||
| שורה 28: | שורה 28: | ||
מלבד עיסוקו בעריכת העיתון, שימש כמתרגם הראשי של [[ספר המאמרים (אדמו"ר הריי"צ)|ספר המאמרים של אדמו"ר הריי"צ]] לשפת ה[[אידיש]]. | מלבד עיסוקו בעריכת העיתון, שימש כמתרגם הראשי של [[ספר המאמרים (אדמו"ר הריי"צ)|ספר המאמרים של אדמו"ר הריי"צ]] לשפת ה[[אידיש]]. | ||
במקומות שונים הוא מתואר כעיתונאי חד וחריף ומהיר מחשבה וחדור להט, אך עם זאת - עם נטיה | במקומות שונים הוא מתואר כעיתונאי חד וחריף ומהיר מחשבה וחדור להט, אך עם זאת - עם נטיה לגוזמאות שפעמים רבות לא מדייק בפרטים{{הערה|ראו לדוגמה גליון 'לידע ולהכיר' גליון א', מערכת שיחות קודש בלה"ק עמוד 3, סקירתו של הרב מונדשיין למכתבו של הרב זיסלין שבקישורים חיצוניים, ועוד.}}. | ||
בשל האופי המסתגר והמסתורי שלו, ובשל העובדה שלא נמנה על עדת חסידי חב"ד באופן מוצהר, כמעט ולא ידועים לנו פרטים ביוגרפיים אודותיו. | בשל האופי המסתגר והמסתורי שלו, ובשל העובדה שלא נמנה על עדת חסידי חב"ד באופן מוצהר, כמעט ולא ידועים לנו פרטים ביוגרפיים אודותיו. | ||