ניגון אברהם-ניו אבינו: הבדלים בין גרסאות בדף
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) |
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) (תיקון) |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
{{ציטוט|אַבְרמֻנְיוּ, בּאַטְקַא נאַשׁ! | {{ציטוט|אַבְרמֻנְיוּ, בּאַטְקַא נאַשׁ! | ||
צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | ||
צְ'טוֹבִּי | צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, | ||
לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ. | לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ. | ||
יצחק, בּאַטקאַ נאַשׁ! | יצחק, בּאַטקאַ נאַשׁ! | ||
צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | ||
צְ'טוֹבִּי | צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, | ||
לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ. | לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ. | ||
יעקב, בּאַטקאַ נאַשׁ! | יעקב, בּאַטקאַ נאַשׁ! | ||
צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? | ||
צְ'טוֹבִּי | צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, | ||
לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.}} | לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.}} | ||
תרגום לעברית: | תרגום לעברית: | ||
שורה 34: | שורה 34: | ||
לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ. | לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ. | ||
יִצְחָק, אַבָּא שֶׁלָּנוּ | יִצְחָק, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! | ||
מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? | מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? | ||
כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, | כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, | ||
לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ. | לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ. | ||
יַעֲקֹב, אַבָּא שֶׁלָּנוּ | יַעֲקֹב, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! | ||
מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? | מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? | ||
כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, | כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, |
גרסה מ־20:41, 28 ביוני 2023
אברהם ניו אבינו (טאטעניו) הינו ניגון בשפה הרוסית שתוכנו הוא פניה ובקשה לאברהם אבינו שיתפלל וימליץ טוב להקב"ה על בניו, בני ישראל שסובלים, נטבחים ונהרגים ולהשיבם לארץ ישראל. הבקשה גם מופנית לשאר האבות, יצחק ויעקב. בהמשך פונה השיר לעשיו בטענה למה חומס וגוזל את הכל מבני ישראל ומענה אותם בכל מיני עינויים. סופו שהוא עצמו יפול בפח.
הניגון היה מושר בפי חסידי חב"ד בעיר קלימוביץ' ונרשם מפי החסיד ר' שמריהו פלדמן מכפר חב"ד.
ניגון זה הינו ניגון רס"ב בספר הניגונים.
לניגון כמה גרסאות:
א. נוסח מהעיירה קלימוביץ' הנוסח מורכב משני ניגונים שונים - חלקו הראשון ובלי המלים זהו ניגון דער פרענק ניגון קל"ג, הלחן נמצא גם בניגון חב"די נוסף. חלקו השני הינו לחן נוסף.
ב. נוסח שהקליט זלמן ברונשטיין.
ג. נוסח שהקליט החזן בנימין אונגר.
מילות הניגון
אַבְרמֻנְיוּ, בּאַטְקַא נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.
יצחק, בּאַטקאַ נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.
יעקב, בּאַטקאַ נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.
תרגום לעברית:
אַבְרָהָם, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.
יִצְחָק, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.
יַעֲקֹב, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.
קישורים חיצוניים
- לשמיעת הניגון באתר היכל נגינה
- לשמיעת הניגון מפי ר' דוד הורביץ
- לשמיעת הניגון בביצוע ש' אונגר
- לשמיעת הניגון מאת הבעל-מנגן ר' זלמן ברונשטיין