סופר (מקצוע): הבדלים בין גרסאות בדף
שמואל חיים (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
שמואל חיים (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 6: | שורה 6: | ||
[[הרבי]] המכתב אחר מעודד סופר להוציא ספרים ב[[אנגלית]], שע"י זה הוא יחליף את הספרות האנגלית, ב[[תורה]]{{הערה|אגרות קודש,ב,שיג}}. [[הרבי]] גם מתאוננן במכתב אחד על היחס המשפיל של חסידי חב"ד לספרות החב"דית{{הערה|אגרות קודש,ג,תנג}}. | [[הרבי]] המכתב אחר מעודד סופר להוציא ספרים ב[[אנגלית]], שע"י זה הוא יחליף את הספרות האנגלית, ב[[תורה]]{{הערה|אגרות קודש,ב,שיג}}. [[הרבי]] גם מתאוננן במכתב אחד על היחס המשפיל של חסידי חב"ד לספרות החב"דית{{הערה|אגרות קודש,ג,תנג}}. | ||
[[הרבי]] עודד רבות את הספרות החרדית וראה בה את הדרך ל[[הפצת היהדות]] אצל בני נוער, כמו כן ה[[מל"ח]] עצמו היה מוציא מידי ספרים לילדים{{הערה|אגרות קודש,ט,ב'תתצ"ז}}. | |||
לאחר הוצאת החוברת "[[שיחות לנוער]]" שלח [[הרבי]] מכתב בו הוא כותב ש{{ציטוטון|ויה"ר שתהי' זה התחלה טובה לכבוש הספרות באה"ק ת"ו, וביחוד הספרות לנוער ע"י תורת נשיאנו הק' זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, כי... גם שיחות אלו סוכ"ס התכלית המקווה הוא הפצת המעינות חוצה, וכמו בכל עניני התורה והמצוה}}{{הערה|אגרות קודש,י"ג,תרפ"ט}}. | |||
לסופרים רבים קרא [[הרבי]] לנצל את כישרון הכתיבה, לסופר אחד כתב [[הרבי]]:{{ציטוטון|הרי חונן בכשרון ספרותי ותקותי אשר מנצלו ככל האפשרי – להפצת דבר ה' ותורתו תורת אמת (היינו שאין שייך בזה פשרה וגם לא שינוי ממקום וזמן א' – לב'. וק"ל). והרי אף זוהי דרישת השעה. ובפרט בארץ הקודש ובתקופתנו רבת המבוכות}}{{הערה|אגרות קודש,כ"ו, ט'תתנ"ו}}. | |||
{{הערות שוליים}} | {{הערות שוליים}} | ||
{{קצרמר}} | {{קצרמר}} |
גרסה מ־10:21, 28 בדצמבר 2020
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך ערך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. | |||
אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים. |
סופר זה כינוי לאדם שכותב ספרים .
הרבי המכתב לסופר החרדי שמואל ארגמן מביר את המעלה שבכתיבת ספרים, שאפשר ע"י לפעול בהפצת היהדות, בהמשך המכתב הוא מדריך אותו גם כיצד לכתוב את הספר, ומוסיף שיש לדייק גם בפרטים הקטנים. הרבי כותב לו כיצד לשלב את המוטיבים היהודיים והחינוכיים שבספר בתוך עלילת המתח, שהם צריכים להיות בספר בהדגשה (ע"י כותרות או ציורים) על מנת לעורר את תשובת לב הילד.[1]
הרבי המכתב אחר מעודד סופר להוציא ספרים באנגלית, שע"י זה הוא יחליף את הספרות האנגלית, בתורה[2]. הרבי גם מתאוננן במכתב אחד על היחס המשפיל של חסידי חב"ד לספרות החב"דית[3].
הרבי עודד רבות את הספרות החרדית וראה בה את הדרך להפצת היהדות אצל בני נוער, כמו כן המל"ח עצמו היה מוציא מידי ספרים לילדים[4].
לאחר הוצאת החוברת "שיחות לנוער" שלח הרבי מכתב בו הוא כותב ש"ויה"ר שתהי' זה התחלה טובה לכבוש הספרות באה"ק ת"ו, וביחוד הספרות לנוער ע"י תורת נשיאנו הק' זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, כי... גם שיחות אלו סוכ"ס התכלית המקווה הוא הפצת המעינות חוצה, וכמו בכל עניני התורה והמצוה"[5].
לסופרים רבים קרא הרבי לנצל את כישרון הכתיבה, לסופר אחד כתב הרבי:"הרי חונן בכשרון ספרותי ותקותי אשר מנצלו ככל האפשרי – להפצת דבר ה' ותורתו תורת אמת (היינו שאין שייך בזה פשרה וגם לא שינוי ממקום וזמן א' – לב'. וק"ל). והרי אף זוהי דרישת השעה. ובפרט בארץ הקודש ובתקופתנו רבת המבוכות"[6].