שיחה:ניגון ווי וונט משיח נאו: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
חסר את סיום תרגום המילים באנגלית בשורה השניה. ואולי יש לציין גם את המילים באנגלית. --טראכט גוט וועט זיין גוט. [[משתמש:שלום|שלום]] - [[שיחת משתמש:שלום|סוכת (שיחת) שלום]] 19:21, 16 באפריל 2010 (UTC) | חסר את סיום תרגום המילים באנגלית בשורה השניה. ואולי יש לציין גם את המילים באנגלית. --טראכט גוט וועט זיין גוט. [[משתמש:שלום|שלום]] - [[שיחת משתמש:שלום|סוכת (שיחת) שלום]] 19:21, 16 באפריל 2010 (UTC) | ||
==שם הערך ושם הניגון== | |||
: שם הערך ושם הניגון לא זהים (עם א' ובלי). להחליט על קוו א' ולהיות אחידים. [[משתמש:פרידבערג|פרידבערג]] - [[שיחת משתמש:פרידבערג|שיחה]] 13:13, 26 באוקטובר 2014 (UTC) | : שם הערך ושם הניגון לא זהים (עם א' ובלי). להחליט על קוו א' ולהיות אחידים. [[משתמש:פרידבערג|פרידבערג]] - [[שיחת משתמש:פרידבערג|שיחה]] 13:13, 26 באוקטובר 2014 (UTC) | ||
::לאו דווקא. במצב הנוכחי גוגל ישלח לדף הזה גם כשיחפשו עם א' וגם אם יחפשו בלי. [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 14:30, 26 באוקטובר 2014 (UTC) | ::לאו דווקא. במצב הנוכחי גוגל ישלח לדף הזה גם כשיחפשו עם א' וגם אם יחפשו בלי. [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 14:30, 26 באוקטובר 2014 (UTC) | ||
שורה 7: | שורה 7: | ||
:::::השיקול הראשון שלנו צריך להיות הכתיב, למיטב ידיעתי בלי 'א' זה פשוט כתיב לא נכון. --[[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] ג' בחשוון ה'תשע"ה 14:56, 27 באוקטובר 2014 (UTC) | :::::השיקול הראשון שלנו צריך להיות הכתיב, למיטב ידיעתי בלי 'א' זה פשוט כתיב לא נכון. --[[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] ג' בחשוון ה'תשע"ה 14:56, 27 באוקטובר 2014 (UTC) | ||
::::::בעברית אין שום משמעות להוספת ה-א'. גם בלעדיו זה תקין. לנו זה נראה מוזר כי אף פעם לא ראינו מישהו כותב את זה בעברית מלבדנו, ואנחנו רגילים לזה באידיש... [[משתמש:יוסי ג|יוסי ג]] מחוץ לחשבון. | ::::::בעברית אין שום משמעות להוספת ה-א'. גם בלעדיו זה תקין. לנו זה נראה מוזר כי אף פעם לא ראינו מישהו כותב את זה בעברית מלבדנו, ואנחנו רגילים לזה באידיש... [[משתמש:יוסי ג|יוסי ג]] מחוץ לחשבון. | ||
:::::::כנראה שאתה צודק... --[[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] י"ב בחשוון ה'תשע"ה 09:52, 5 בנובמבר 2014 (UTC) |
גרסה מ־12:52, 5 בנובמבר 2014
חסר את סיום תרגום המילים באנגלית בשורה השניה. ואולי יש לציין גם את המילים באנגלית. --טראכט גוט וועט זיין גוט. שלום - סוכת (שיחת) שלום 19:21, 16 באפריל 2010 (UTC)
שם הערך ושם הניגון
- שם הערך ושם הניגון לא זהים (עם א' ובלי). להחליט על קוו א' ולהיות אחידים. פרידבערג - שיחה 13:13, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
- לאו דווקא. במצב הנוכחי גוגל ישלח לדף הזה גם כשיחפשו עם א' וגם אם יחפשו בלי. להתראות - שיחה 14:30, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
- אוי.... בשביל זה הפתרון יותר פשוט - ליצור דף הפני'ה (כמובן שלפני"כ צריך לעשות 'מבחן גוגל'). אבל לעבוד עקום? זה לא נכון. פרידבערג - שיחה 17:40, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
- לאו דווקא. במצב הנוכחי גוגל ישלח לדף הזה גם כשיחפשו עם א' וגם אם יחפשו בלי. להתראות - שיחה 14:30, 26 באוקטובר 2014 (UTC)