שיחה:ניגון ווי וונט משיח נאו

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

חסר את סיום תרגום המילים באנגלית בשורה השניה. ואולי יש לציין גם את המילים באנגלית. --טראכט גוט וועט זיין גוט. שלום - סוכת (שיחת) שלום 19:21, 16 באפריל 2010 (UTC)

שם הערך ושם הניגון[עריכה]

שם הערך ושם הניגון לא זהים (עם א' ובלי). להחליט על קוו א' ולהיות אחידים. פרידבערג - שיחה 13:13, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
לאו דווקא. במצב הנוכחי גוגל ישלח לדף הזה גם כשיחפשו עם א' וגם אם יחפשו בלי. להתראות - שיחה 14:30, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
אוי.... בשביל זה הפתרון יותר פשוט - ליצור דף הפני'ה (כמובן שלפני"כ צריך לעשות 'מבחן גוגל'). אבל לעבוד עקום? זה לא נכון. פרידבערג - שיחה 17:40, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
עיין בדברי. במצב הנוכחי גוגל ישלח לאותו דף בשני אפשרויות החיפוש, מה שמעלה אותו ברשימת התוצאות כלפי מעלה. להתראות - שיחה 18:51, 26 באוקטובר 2014 (UTC)
השיקול הראשון שלנו צריך להיות הכתיב, למיטב ידיעתי בלי 'א' זה פשוט כתיב לא נכון. --שיעשיחה ג' בחשוון ה'תשע"ה 14:56, 27 באוקטובר 2014 (UTC)
בעברית אין שום משמעות להוספת ה-א'. גם בלעדיו זה תקין. לנו זה נראה מוזר כי אף פעם לא ראינו מישהו כותב את זה בעברית מלבדנו, ואנחנו רגילים לזה באידיש... יוסי ג מחוץ לחשבון.
כנראה שאתה צודק... --שיעשיחה י"ב בחשוון ה'תשע"ה 09:52, 5 בנובמבר 2014 (UTC)
אולי גם כדאי להוסיף קישור לשעה וחצי של לג בעומר תשמו ואולי גם לציין את זה (לדעתי פרט די חשוב) שלבסוף הקהל צעק רק מילה אחת - נאו - https://chabad.info/dailyvideo/rebbe/dailyvideo/657897/?old --מה עם הארמון? - שיחה, 17:23, ה' בניסן, ה'תשפ"א 17:23, 18 במרץ 2021 (UTC)