שיחת משתמש:חסיד: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 38: שורה 38:
:השאלה היא ממ"נ איזה מהם הוא תרגום של המילה "בן" כמו [[בורוכביץ']] או [[שניאורסון]]. --חייבים בוט החלפות! אם אפשר, לפני '''ביאת משיח, היום כ"ו בסיוון ה'תש"ע'''  [[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יהודים משוחחים]] 08:46, 8 ביוני 2010 (UTC)
:השאלה היא ממ"נ איזה מהם הוא תרגום של המילה "בן" כמו [[בורוכביץ']] או [[שניאורסון]]. --חייבים בוט החלפות! אם אפשר, לפני '''ביאת משיח, היום כ"ו בסיוון ה'תש"ע'''  [[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יהודים משוחחים]] 08:46, 8 ביוני 2010 (UTC)
::כל מקרה לגופו: ברוכוביץ', שניאורסון, ליברזון, לוינסון, קלמנסון, ליבוביץ' ועוד, הינם במשמעות של בן. רבינוביץ' גם הוא במשמעות של 'בן רבי', וכן רובינסון. בגורביץ' המקרה שונה כיוון דזהו שיבוש הגי' של 'הורביץ'. ---משיח עכשיו! '''[[משתמש:חסיד|חסיד חב"ד]] - [[שיחת משתמש:חסיד|חדר אורחים]]'''
::כל מקרה לגופו: ברוכוביץ', שניאורסון, ליברזון, לוינסון, קלמנסון, ליבוביץ' ועוד, הינם במשמעות של בן. רבינוביץ' גם הוא במשמעות של 'בן רבי', וכן רובינסון. בגורביץ' המקרה שונה כיוון דזהו שיבוש הגי' של 'הורביץ'. ---משיח עכשיו! '''[[משתמש:חסיד|חסיד חב"ד]] - [[שיחת משתמש:חסיד|חדר אורחים]]'''
:ק"ק ממ"נ, איך אפשר שיהיה שתי מילים - ביץ', סון. - למשמעות אחת - בן. אם הייתי בטוח שזה אכן התרגום לא היה איכםת לי השאלה הנ"ל, אבל אתה מנין לך? וכי מרוסיה מוצאך? --חייבים בוט החלפות! אם אפשר, לפני '''ביאת משיח, היום כ"ו בסיוון ה'תש"ע'''  [[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יהודים משוחחים]] 08:51, 8 ביוני 2010 (UTC)


== תודה ==
== תודה ==
על התוכן המעניין שאתה מגיש לקהל בדף המשתמש שלך. --חייבים בוט החלפות! אם אפשר, לפני '''ביאת משיח, היום כ"ו בסיוון ה'תש"ע'''  [[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יהודים משוחחים]] 08:32, 8 ביוני 2010 (UTC)
על התוכן המעניין שאתה מגיש לקהל בדף המשתמש שלך. --חייבים בוט החלפות! אם אפשר, לפני '''ביאת משיח, היום כ"ו בסיוון ה'תש"ע'''  [[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יהודים משוחחים]] 08:32, 8 ביוני 2010 (UTC)
39,916

עריכות

תפריט ניווט