22,778
עריכות
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה תגית: ביטול |
|||
שורה 4: | שורה 4: | ||
הניגון במקורו הוא מארש רוסי, שהובא לחסידות חב"ד על ידי ר' [[שניאור זלמן דוכמן]], שהצמיד לו את המילים "דער רבי זאל געזונט זיין - אלע שונאים זאלן פלאצן - ברוך המקום ברוך הוא" [= שהרבי יהיה בריא, ושכל השונאים 'יתפוצצו', ברוך המקום (הקדוש ברוך הוא), ברוך הוא]. | הניגון במקורו הוא מארש רוסי, שהובא לחסידות חב"ד על ידי ר' [[שניאור זלמן דוכמן]], שהצמיד לו את המילים "דער רבי זאל געזונט זיין - אלע שונאים זאלן פלאצן - ברוך המקום ברוך הוא" [= שהרבי יהיה בריא, ושכל השונאים 'יתפוצצו', ברוך המקום (הקדוש ברוך הוא), ברוך הוא]. | ||
בשנים האחרונות | בשנים האחרונות שינו חסידים את מילות הניגון ושרים אותו עם המילים "דער רבי איז געזונט און שטארק, און אלע חסידים וועלן טאנצן" [= הרבי הוא בריא וחזק, וכל החסידים יצאו בריקוד]. | ||
(חסידים שרו עם מילים דומות גם על [[ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)|ניגון יחי]]). | (חסידים שרו עם מילים דומות גם על [[ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)|ניגון יחי]]). |