ניגון ווי וונט משיח נאו: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
(נראה לי שכבר לא)
שורה 12: שורה 12:
campers campers have no fear moshiach will be here this year,we want moshiac now we want moshiach now we dont want to wait.
campers campers have no fear moshiach will be here this year,we want moshiac now we want moshiach now we dont want to wait.


השיר נתפס בקרב רבים ובשלב כלשהו המילים campers (חניכים) הפכו לעם ישראל
השיר נתפס בקרב רבים והושר במעמד כוס של ברכה בסיום חודש תשרי תשמ"א. בתחילה רק עם המילים ווי וואנט משיח נאו ובשלב כלשהו עם ההתחלה כשהמילים campers (חניכים) הפכו לגן ישראל ובסוף לעם ישראל וכך נשאר הניגון.


מס' חודשים לאחר מכן בכינוס הראשון שנערך לאחר שהרבי הקים את ארגון צבאות ה',  
מס' ימים לאחר מכן בכינוס הראשון שנערך לאחר שהרבי הקים את ארגון צבאות ה',  
בתאריך כ"ח [[תשרי]] תשמ"א, ניגנו הילדים יחד את השיר, שהפך במהלך השנים להמנון של תנועת הנוער צבאות ה',  
בתאריך כ"ח [[תשרי]] תשמ"א, ניגנו הילדים יחד את השיר, שהפך במהלך השנים להמנון של תנועת הנוער צבאות ה',  
כאשר הסיסמא "ווי וואנט משיח נאו", אף מופיעה על סמל הארגון.
כאשר הסיסמא "ווי וואנט משיח נאו", אף מופיעה על סמל הארגון.
בהזדמנויות רבות באותה שנה הסביר הרבי רת הניגון. ביניהם בכינוס שנערך בחנוכה אותה שנה לצבאות השם הסביר שזה המוטו של הארגון, זו המשימה העכשווית במלחמה לשמה הוקם הארגון "צבא חדש עם חיילים חדשים" ל"צבאות השם" הוותיק - עם ישראל שבכל הדורות.


ב[[ל"ג בעומר]] [[תשמ"ו]] ניגנו את הניגון ב[[התוועדות]] של הרבי במשך שעה וחצי!
ב[[ל"ג בעומר]] [[תשמ"ו]] ניגנו את הניגון ב[[התוועדות]] של הרבי במשך שעה וחצי!
משתמש אלמוני

תפריט ניווט