דער רבי זאל געזונט זיין (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
תגית: ביטול
שורה 4: שורה 4:
הניגון במקורו הוא מארש רוסי, שהובא לחסידות חב"ד על ידי ר' [[שניאור זלמן דוכמן]], שהצמיד לו את המילים "דער רבי זאל געזונט זיין - אלע שונאים זאלן פלאצן - ברוך המקום ברוך הוא" [= שהרבי יהיה בריא, ושכל השונאים 'יתפוצצו', ברוך המקום (הקדוש ברוך הוא), ברוך הוא].
הניגון במקורו הוא מארש רוסי, שהובא לחסידות חב"ד על ידי ר' [[שניאור זלמן דוכמן]], שהצמיד לו את המילים "דער רבי זאל געזונט זיין - אלע שונאים זאלן פלאצן - ברוך המקום ברוך הוא" [= שהרבי יהיה בריא, ושכל השונאים 'יתפוצצו', ברוך המקום (הקדוש ברוך הוא), ברוך הוא].


בשנים האחרונות היו ששינו את מילות הניגון ושרים אותו עם המילים "דער רבי איז געזונט און שטארק, און אלע חסידים וועלן טאנצן" [= הרבי הוא בריא וחזק, וכל החסידים יצאו בריקוד].
בשנים האחרונות שינו חסידים את מילות הניגון ושרים אותו עם המילים "דער רבי איז געזונט און שטארק, און אלע חסידים וועלן טאנצן" [= הרבי הוא בריא וחזק, וכל החסידים יצאו בריקוד].


(חסידים שרו עם מילים דומות גם על [[ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)|ניגון יחי]]).
(חסידים שרו עם מילים דומות גם על [[ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)|ניגון יחי]]).

תפריט ניווט