הבדלים בין גרסאות בדף "ניגון עך טי זיעמליאק"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 6: שורה 6:
  
 
== מילות הניגון ==  
 
== מילות הניגון ==  
עך טי זיעמלאק,
+
עך טי זימלאק,
זאטשעם טי דוראק,
+
 
יא טעבע ראסקאזיוואיו, יא טעבע ראסצ'יטיוואיו.
+
זאטשעם די דוראק,
אדין, אדין אונאס בוג,
+
 
שטו נא נעבע, שטו נא זעמלע.
+
יא טיביע ראסקאזיוואיו
אדין אונאס בוג.  
+
 
 +
יא טיביע ראסטשיטשיוואיו.
 +
 
 +
אדין, אדין או נאס באג,
 +
 
 +
שטוא נא ניעביא שטוא נא זיעמליא,
 +
 
 +
אדין או נאס באג.
  
 
פזמון:
 
פזמון:
סלוז'בא נאשא, נאשא דרוז'בא, נאשא יעברייסקאייא. X2
+
סלושבא נאשא נאשא דרוז'בא נאשא יעוורעסקאיא
 
   
 
   
דווא נאשיח טאבליצ'קי.
+
דווא נאשיח טאבליצ'קי.  
 +
 
 
טרי נאשיח באטושקי.
 
טרי נאשיח באטושקי.
 +
 
צ'עטירע נאשיח מאטושקי.
 
צ'עטירע נאשיח מאטושקי.
 +
 
פיאט קניז'עק תורי.
 
פיאט קניז'עק תורי.
 +
 
שעסט קניז'עק מישני.
 
שעסט קניז'עק מישני.
 +
 
סעם דנעיי נעדעלי.
 
סעם דנעיי נעדעלי.
 +
 
ווסעם דנעיי אברעזאנייא.
 
ווסעם דנעיי אברעזאנייא.
 +
 
דעביט מעסיאצוב ראז'דענייא.
 
דעביט מעסיאצוב ראז'דענייא.
 +
 
דעסיט אונאס זאפובעדעיי.
 
דעסיט אונאס זאפובעדעיי.
 +
 
אדינאדצאט אונאס זבוזדוצ'עק.
 
אדינאדצאט אונאס זבוזדוצ'עק.
 +
 
דבענאדצאט אונאס קאלענוצ'עק.
 
דבענאדצאט אונאס קאלענוצ'עק.
 +
 
טרינאדצאט צ'ערט מילאסערדייא.
 
טרינאדצאט צ'ערט מילאסערדייא.
צ'עטירנאדצאט, צ'עטירנאדצאט קניז'עק ראמבאמא.
+
 
 +
צ'עטירנאדצאט, צ'עטירנאדצאט,
 +
 
 +
קניז'עק ראמבאמא.
  
 
===תרגום===  
 
===תרגום===  

גרסה מ־09:02, 4 באפריל 2022

עך טי זיעמליאקלשון הקודש: אחד מי יודע) הינו ניגון בשפה הרוסית המיוסד על הפיוט "אחד מי יודע" הנאמר אחרי סיום ליל הסדר בפסח. שיר זה שרו החסידים שבאו מרוסיה לפני הרבי, בהתלהבות גדולה, תוך כדי שהרבי מעודד בחוזקה בשתי ידיו הקדושות, משך זמן.

הניגון נרשם מפי החסיד ר' שניאור זלמן הלוי לוין (כפר-חב"ד).

ניגון זה הוא ניגון ר"ל בספר הניגונים.

מילות הניגון

עך טי זימלאק,

זאטשעם די דוראק,

יא טיביע ראסקאזיוואיו

יא טיביע ראסטשיטשיוואיו.

אדין, אדין או נאס באג,

שטוא נא ניעביא שטוא נא זיעמליא,

אדין או נאס באג.

פזמון: סלושבא נאשא נאשא דרוז'בא נאשא יעוורעסקאיא

דווא נאשיח טאבליצ'קי.

טרי נאשיח באטושקי.

צ'עטירע נאשיח מאטושקי.

פיאט קניז'עק תורי.

שעסט קניז'עק מישני.

סעם דנעיי נעדעלי.

ווסעם דנעיי אברעזאנייא.

דעביט מעסיאצוב ראז'דענייא.

דעסיט אונאס זאפובעדעיי.

אדינאדצאט אונאס זבוזדוצ'עק.

דבענאדצאט אונאס קאלענוצ'עק.

טרינאדצאט צ'ערט מילאסערדייא.

צ'עטירנאדצאט, צ'עטירנאדצאט,

קניז'עק ראמבאמא.

תרגום

היי ידידי, למה אתה כזה שוטה, הרי אני מספר לך, הרי אני מחשב לך, יש לנו רק א-ל אחד, בשמים ובארץ, יש לנו רק א-ל אחד,

פזמון: העבודה שלנו, הידידות שלנו, שלנו יהודית. X2

שניים: הלוחות שלנו, שלוש: האבות שלנו, ארבע: האמהות שלנו, חמשה חומשי תורה, ששה סדרי משנה, שבעת ימי השבוע, שמונה ימי מילה, תשעה ירחי לידה, עשרה: הדברות שלנו, אחד עשרה: הכוכבים שלנו, שנים עשרה: השבטים שלנו, שלוש עשרה: מידות הרחמים, ארבע עשרה: ספרי הרמב"ם.

קישורים חיצוניים