שינויים

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
נוספו 3,011 בתים ,  23:58, 5 באוקטובר 2020
מ
החלפת טקסט – "ארה"ב" ב־"ארצות הברית"
[[קובץ:חתימת הרבי תניא באנגלית.jpg|שמאל|ממוזער|250px|חתימת [[הרבי באנגלית]] [[חלוקת תניא|מחלק]] את [[ספר התניא]] ב[[תרגומי התניא|מהדורה מתורגמת]] לאנגלית, לאחר שנשא [[שיחה]] מיוחדת לרגל תרגום התניא, בחזית בנין [[770]] ([[ט"ז בסיוון]] [[תשל"ה]])]]'''השפה האנגלית''' הינה שפה בין לאומית המשמשת כאחת משלושת השפות העיקריות בהן משתמשים חסידי חב"ד ברחבי העולם (למד לצד [[לשון הקודש]] ו[[אידיש]]). השימוש בשפה נעשה בעיקר בעקבות מיקום [[770|חצרו של הרבי]] המשמש כמרכז החסידות במדינה דוברת אנגלית, ושיטתו האידיאולוגית של הרבי להפיץ תורה ויהדות ברחבי העולם, דבר המחייב שליטה בשפה האנגלית ככלי תקשורת בסיסי.
הרבי עצמו שולט בשפה האנגלית ושוחח בשפה זו עם אנשים שנפגשו עמו, וכן שלח מכתבים בשפה זו, אך משנתו והגותו לא נדפסה מעולם בשפה האנגלית על ידי [[קה"ת|מכון ההוצאה לאור הרישמי של חסידות חב"ד]].
==השפה האנגלית==
[[קובץ:חתימת הרבי באנגלית.jpg|שמאל|ממוזער|250px|חתימת הרבי באנגלית]]
האנגלית הינה שפה עתיקה שהתפתחה במשך קרוב לאלף וחמש מאות שנה ועברה תהפוכות רבות עד שהפכה לשפה המדוברת ביותר בעולם.
==השימוש החב"די בשפה==
[[קובץ:משיח בעיתונות אנגלית.JPG|שמאל|ממוזער|250px|מודעה חב"דית בשפה האנגלית באנגלית שהתפרסמה בעיתונות ב[[עיתון|עיתונות]] העולמית, הקוראת לציבור להוסיף במצוות ובמעשים טובים כהכנה לביאת משיחל[[הבאת המשיח]]]]עם הגירתו של [[אדמו"ר הריי"צ]] ל[[ארצות הברית]] בשנת [[ת"ש]] וקביעת מקום מגוריו בבניין מספר [[770]] בשידרת [[איסטערן פארקווי]] שבשכונת [[קראון הייטס]], עבר מרכז החצר החב"דית לאמריקה, והחסידים החלו להשתמש בשפה האנגלית על מנת להסתדר בחיי היום-יום במפגש עם האוכלוסיה האוכלוסייה המקומית.
עם הקמת המוסדות, נוצר קונפליקט בין הרצון החב"די לשמר את ה[[אידיש]] כשפה המדוברת בין החסידים, לבין הכרח השעה לקבוע את השפה האנגלית כשפת המוסד, על מנת להצליח לשלב בין שורותיו גם ילדים שלא רכשו את שפת האידיש והוריהם מדברים בבית בשפה האנגלית בלבד.
כשלב ראשון, קבע [[אדמו"ר הריי"צ]] שבמוסדות [[ליובאוויטשער ישיבה]] ילמדו במקביל גם בשפה האנגלית וגם בשפת האידיש, דבר שיתן מענה מצד אחד להורים דוברי אנגלית המעוניינים שילדיהם ילמדו במוסדות החב"דיים, ומצד שני ישמר את שפת האידיש כשפה המדוברת בין החסידים, על ידי לימוד הדרגתי של השפה על ידי הילדים שאינם דוברים שפה זאת בביתם הפרטי.
בהמשך, עם הקמתו של מוסד [[אהלי תורה (קראון הייטס)|אהלי תורה]] כמוסד חינוך על טהרת הקודש, נקבעה שפת האידיש כשפת הלימוד, ובמקביל, הפכה השפה האנגלית לשפה השלטת השולטת ב'ליובאוויטשער ישיבה'.
למרות הנסיון לשמר את שפת האידיש כשפת הדיבור היום-יומית, החלה השפה האנגלית לדחוק את מקומה באופן הדרגתי, בעיקר בין תושבי קראון הייטס, תהליך שהתעצם כאשר החלה תנופת ה[[שליחות]] ו[[הפצת המעיינות|דרישתו של הרבי להפיץ יהדות בכל רחבי העולם]], עילה שגרמה לכך שמצד אחד צעירים רבים ביקשו לרכוש שליטה טובה יותר בשפה האנגלית כדי להצליח ביצירת קשר עם אנשים, ומצד שני הביאה לריכוזים החב"דיים [[בעל תשובה|בעלי תשובה]] שאינם מבינים את שפת האידיש, ונוצר אי-נעימות לדבר בשפה זו כאשר הם משתתפים בשיחה.
בשונה משכונת [[קראון הייטס]] בה עדיין ישנם חסידים רבים המשתמשים בשפת האידיש, בכל הריכוזים החב"דיים שהוקמו סביב בתי חב"ד ברחבי היבשת משמשת האנגלית כשפה היחידה.
==התייחסויות מהרבי ללימוד ==[[קובץ:לימוד אנגלית.jpg|ממוזער|מענה הרבי השולל לימוד אנגלית: '''לבלות עתה הרבה זמן להשתלמות באנגלית - אין כדאי בשבילו. ועל פי מאמר כבוד קדושת מורי וחמי אדמו"ר הריני כפרת משכבו: וויפעל א שיעור טראגען די קאריטע (עניני תומ"צ) צום פערד, שוין צייט דער פערד זאל גיין צו דער קאריטע''' [= עד מתי יביאו את השוקת (עניני תורה ומצוות) אל הסוס, הגיע כבר הזמן שהסוס ילך אל השוקת]]] ===לימוד השפה===
באופן כללי הרבי שלל השקעה יוצאת דופן בלימוד השפה האנגלית על חשבון השקעה בתחומים אחרים, ובפרט על חשבון לימוד התורה.
כבר בשנת תש"י, כאשר היה אברך שרצה לפנות זמן לצורך לימוד השפה בכדי להצליח יותר בהפצת המעיינות, ענה לו הרבי: {{ציטוטון|לבלות עתה הרבה זמן להשתלמות באנגלית - אין כדאי בשבילו. ועל פי מאמר [[אדמו"ר הריי"צ|כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ]]: "עד כמה הוא השיעור שיוליכו את השוקת (התורה ומצוות) אל הסוס. הגיע כבר הזמן שהסוס ילך אל השוקת}}{{הערה|1=[http://chabadlibrary.org/books/default.aspx?furl=/admur/ig/3/641 אגרות קודש חלק ג' אגרת תרמא].}}{{הערה|1=ראו גם [http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=15843&pgnum=52 אגרות קודש חי"ז עמוד לח אגרת ו'קפד]: "במענה למכתבו מג' ניסן, בו שואל: הקדיש זמנו ללמוד תורתנו הקדושה, ובמילא אין לומד כדבעי השפה
האנגלית, ושואל אם נכון סדר זה.. בודאי בוודאי שנכון הדבר".}}.
בהזדמנות אחרת, קישר הרבי את שלילת לימוד האנגלית עם האמונה והבטחון בביאתו הקרובה של משיח, ושלל לימוד אנגלית בשעות שאחרי סדרי הלימוד בישיבה באומרו: "למה צריך אנגלית? הרי משיח כבר מגיע!"{{הערה|רשימת דברים מ[[יחידות]] של הרב אברהם דוד וילהלם, 'תשורה', כ"ד באדר ב' [[תשס"ה]] עמ' 25.}}.
לעומת זאת הרבי לא קיבל תירוצים של אברכים שטענו שאינם יכולים לצאת לשליחות מכיון שאינם שולטים מספיק טוב בשפה האנגלית. כך לדוגמא לדוגמה מסופר ביומן של הרב מרדכי קלמנסון מ[[חודש ניסן]] תשי"ב, שהרבי ענה לאחד האברכים שטען כך: "בנוגע לעניני העולם הינך מסתדר עם שפת המדינה, ופתאום זה מהווה בעייה?", ובהזדמנות אחרת הרבי אף עודד אנשים פרטיים להשקיע בלימוד השפה ולדעת אותה על בורייה כאמצעי עזר להפצת המעיינות{{הערה|1=[http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=15897&st=&pgnum=251 אגרות קודש מתורגמות, חלק ב' עמוד 230 (במקור - חי"ב עמ' עד אגרת ג'תתפג)].}}.
כאשר משרד החינוך ניסה לכפות על מוסדות החינוך החב"דיים בארץ להכניס את לימוד השפה האנגלית כחלק מתכנית הלימודים, הורה הרבי לעסקנים להתנגד לכך בכל התוקף{{הערה|1=בנוגע להקפדה שבחורים מארץ ישראל אינם צריכים ללמוד שפה זו, ואפילו כאשר נוסעים ללמוד בארה"ב בארצות הברית - ראו לדוגמאלדוגמה, [http://col.org.il/pics/inbox/7060968_6232373.pdf אגרות חסיד עמוד 24].}}{{הערה|בשנים האחרונות בעקבות תכנית אופק חדש והקיצוץ האגרסיבי בתקציבים למי שלא עומד בסטנדרטים החדשים, נכנעו רבים ממוסדות חב"ד בארץ לתכתיבים של משרד החינוך והכניסו את לימוד האנגלית בתכנית הלימודים, צעד שגרר ביקורת קשה מצד ציבור ההורים.}}.
ב[[התוועדות]] שבת [[פרשת וישב]] [[תשמ"ח]] נרשמה התייחסות חריגה כאשר הרבי הביא את אי-שביעות רצונו מכך ששפת הדיבור היום-יומית בין חסידים היא אנגלית ולא [[אידיש]]: {{ציטוטון|כאשר 'שפיץ חב"דניקעס' מתאספים לדבר יחדיו וכו', תמהתי לשמוע ששפת הדיבור היא - אנגלית!... עניין זה דורש תיקון - שהרי ידוע גודל העילוי ד"לא שינו את לשונם"...}}. באותה שיחה אמר הרבי שכאשר יוצאים ל[[מבצעים]] יש לדבר בשפה האנגלית עם המקורבים והסיבה שהוא עצמו אומר את השיחות באידיש היא מכמה טעמים אחרים{{הערה|1=[http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=15970&st=&pgnum=70 [[שבת קודש]] פרשת וישב, כ"א כסלו תשמ"ח, התוועדויות [[תשמ"חח"ב עמוד 73].}}. ===התייחסויות נוספות===כאשר הוכנסה לרבי ל[[הגהה]] כתבה מעיתון [[די אידישע היים]] חבה נאמר שיהודי ארצות הברית נטשו את שפת האידיש והשפה העיקרית והשימושית היא האנגלית, מחק הרבי את הקטע וכתב: "אפילו אם תימצי לומר שכן הוא ב -%100, אין צורך והכרח להכריז על-דבר-זה, ובמשמעות שכן יקום"{{הערה|1=[http://www.teshura.com/teshurapdf/Altein-Gerlitzky%20-%20Sivan%2015%2C%205778.pdf תשורה אלטיין עמוד 734].}}.
==הוצאה לאור==
===ספרים===
[[קובץ:ועד שיחות באנגלית.gif|שמאל|ממוזער|250px|סמל הארגון 'Sichos in English']]
{{ערך מורחב|ערך=[[ועד שיחות באנגלית]]}}
בשנת [[תשמ"ו]] התרחבה פעילות הארגון, והארגון החל לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי [[מחשבה]] והגות מאת חסידים בני דורנו.
 
===ביטאונים===
{{ערך מורחב|ערך=[[די אידישע היים]], [[Moshiach Times]]}}
כחלק מהפעילות שחידש אדמו"ר הריי"צ עם ציבור הנשים, וקיבל תנופה גדולה ביוזמתו של הרבי, בשנת [[תשי"ט]] החל לצאת לאור הבטאון [[די אידישע היים]] של [[נשי ובנות חב"ד]] ששילב בתוכו 2 חלקים; חלק אחד בשפה האנגלית וחלק אחד בשפת האידיש. הרבי עודד במאוד את ההוצאה לאור, ואף הקדיש לבטאון יחס מיוחד כאשר הגיה באופן קבוע את כל החלק האנגלי, שנערך על ידי מרת רחל דוואשא אלטיין.
 
בדומה לכך, כאשר הקים הרבי בשנת [[תשמ"א]] את ארגון [[צבאות השם (ניו יורק)|צבאות השם]], החל הארגון להוציא לאור בטאון מיוחד לילדים בשם [[Moshiach Times]], ואף עיתון זה זכה ליחס מיוחד מהרבי.
==מכתבי הרבי בשפה האנגלית==
{{הערות שוליים}}
 
{{תבנית:שפות}}
 
[[קטגוריה:מושגים כלליים]]
[[קטגוריה:שפות]]

תפריט ניווט