חבל מאוד שמעלים ערך לא ערוך. ערך בסגנון זה פותחים בארז חול, בונים אותו כראוי, עד שהוא ראוי לעלות למרחב הראשי. כמו יצחק ב. שלאחרונה הראה לנו דוגמא למופת בנוגע לערך הרבי מליובאוויטש כמלך המשיח שעלה למרחב הראשי רק אחרי שהוא היה בנוי לתלפיות. בערך הזה חסרים פרטים רבים וחבל שהעלת אותו כמו שהוא. • זוננשיין - תמיד בשמחה • כ"ט בתמוז ה'תשע"ג • 02:03, 7 ביולי 2013 (UTC)

כבר נמאס להעיר על זה. • שנוזעל - שיחה • כ"ט בתמוז ה'תשע"ג 02:08, 7 ביולי 2013 (UTC)
אני לא מדבר על הנקודה של העריכה הלשונית, שבאמת הולך ומשתפר, למרות שיש עדיין הרבה לאיפה להתקדם. אני מדבר על כך שהערך לא בנוי, חסרים בו פרטים רבים, וחבל, כי באופן הזה לאף אחד אין חשק להוסיף ולערוך. מי שלוקח על עצמו כתיבה של ערך מסוים, כדאי שיבנה אותו, או לפחות את רובו, לפני שהוא עושה את זה. כתית, תנסה רגע לשער לעצמך איך זה היה נראה אם הייתי פותח את הערך על צה"ל: "צה"ל הוא הצבא הרשמי של מדינת ישראל, ראשי הצבא עמדו בקשר אישי עם הרבי ונהנו ממנו עצה ותושיה, והתייעצו איתו בנושאים שונים", וכך הייתי מעלה את הערך, נראה לך הגיוני? • זוננשיין - תמיד בשמחה • כ"ט בתמוז ה'תשע"ג • 03:03, 7 ביולי 2013 (UTC)
ראשית כל, אף שאין הוא מושלם, כך צריך להיות (לענ"ד) הפתיח, איננו ויקפדיה שהעברית היא היא לשון הקודש, ועל כן צריך להדגיש זאת, והיינו שהיא כמו שפו שונות. 2. יש"כ לשנוזל, כך לא אצטרך לתקן כלום.... וד"ל. 3. כאשר עברתי על הטקסט קודם העלאתו הוא היה בעיני דיו כשיר לערך. 4. בנוגע לההליכה אתם יכולים לשנות כרצונכם! מ'דארף צוטרייסלט זיך א ביסל - לאמיר פארבריינגען א ביסל 08:55, 7 ביולי 2013 (UTC)
הקטע עם הרבנית נראה חסר פשר ומיותר. --שָׁלוֹם - יְהוּדִים מְשׂוֹחֲחִים ט"ז באייר ה'תשע"ד, למניינם 05:29, 16 במאי 2014 (UTC)
הוא לקוח מסיפור שבו היא האזינה לשיחת נשים בעברית וציינה שהיא הבינה את השפה למרות הצורה שבה הם דיברו אותה. אבל הוא אכן לא נוגע ליחס לשפה (גם הרבי שליט"א משוחח עם אנשים בעברית ומבין את דבריהם, וביחידות עם בגין דיבר בעברית והרבי ענה באידיש). -- דָּרַךְ כּוֹכָבשיחה • י"ז באדר ב' ה'תשע"ו, 10:51 • יחי המלך המשיח!

עברית = לה"ק?

אולי כדאי להכניס רשימה של מילים בעברית שהשתרשו בלשון רבינו. דוגמא הכי מצויה, המילה "הכי"... שף ויתיבקאנפרענץ רום

לכתית

מה אתה כל כך נחרץ שזה לא שייך, רק לאן זה שייך, עם כל הערכה (ויש הרבה), אבל ממתי מוחקים לעורך שני ללא דיון והסכמה?!--הנחה - שיחה 07:50, 4 בנובמבר 2016 (UTC)

הוראות וכו' אינן שייכות לערך. במידה וירצו להכניס סקירה קצרה עם רשימת מילים, זה סיפור אחר. • כתית למאורבית הבד 08:07, 4 בנובמבר 2016 (UTC)

ציטוט

הובא בלראות את מלכנו השבועי, ומביע לכאורה יחס חיובי (או לפחות לא שלילי) לדיבור בשפה:

והיא התחננה לאמא מה מפריע לך, אני רק ביקשתי ממך רשות, וזה היה ביום רביעי (או חמישי או שישי), שאמא שלה תרשה לה להדליק. שתתן לה מצית, והיא יודעת את הברכות, היא לא צריכה ללמוד את השפה, שם זו השפה המדוברת מקטנותם.

שיחת ו' תשרי תשל"ו

הוידאו עם התמליל מובא גם באתר הגאולה בתרגומו של ר' טוביה דורון -- ד. שטרן ∗ השמים מספרים • 18:04, כ"ב בשבט, ה'תשע"ז (18 בפבר' למניינם), ימות המשיחיחי המלך המשיח!

הרב הכוכב, יחס יותר חיובי יש ממה שהרבי התבטא פעם שיש לומר "מצב רוח" וכדומה שזה מילה בעברית ולא "מורל" שזוהי מילה אנגלית. שף ויתיבקאנפרענץ רום 11:47, 8 במרץ 2017 (UTC)
חזרה לדף "עברית".