ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)
הניגון יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד ידוע גם בשם זאל שוין זיין די גאולה. במשך שנים רבות היה הניגון מושר עם המילים: זאל שוין זיין די גאולה, משיח זאל שוין קומען. יום לאחר התקף הלב שעבר הרבי בשמיני עצרת תשל"ח, הושר הניגון בהקפות שנערכו בשמחת תורה, תוך החלפת מילותיו ל"דער רבי זאל געזונט זיין" [בשפת האידיש = הרבי שיהיה בריא], מאוחר יותר - "דער רבי וועט געזונט זיין" [=הרבי יהיה בריא] ומאוחר יותר "דער רבי איז געזונט" [=הרבי הוא בריא].
בשנת תשנ"א החלו החסידים לשיר את המנגינה במילים 'יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד'[1].
לאחר כ"ז אדר תשנ"ב בתקופה בה סבל הרבי[2], החלו החסידים לשיר בתדירות מול הרבי את הניגון עם המילים 'יחי אדוננו'. במשך כל אותה תקופה, כאשר יצא הרבי שליט"א למרפסת (הסמוכה לחדר), שרו החסידים את השיר עם המילים הנ"ל, ופעמים רבות עודד אותם הרבי בתנועות יד.
קישורים חיצוניים
הניגון
- הניגון מושר בהתוועדות עם הרבי ללא מילים
- מקהלת הילדים קעמפ אורו של משיח
- שרים למלך שירה: אלעזר פרץ תזמורת: משה אברהם.
שירת הניגון עם המילים 'יחי אדוננו' מול הרבי שליט"א
- הרבי מעודד את שירת ה"יחי" ט"ו אייר תשנ"א - השירה הראשונה המתועדת
- כינוס השלוחים תשנ"ג - השלוחים שרים הרבי מעודד
ביצועים מיוחדים
- ניגון באמצעות שופר בכינוס בארץ הקודש - אתר הגאולה
- ניגון באמצעות כינור בפארק במנהטן - אתר הגאולה
- נגינה על כלי ההקשה Steelpans (מחבת פלדה) גוי אפרו-אמריקני במנהטן
הערות שוליים
- ↑ ט"ו אייר תשנ"א, הרבי מעודד את שירת ה"יחי" -
- ↑ כפי שנכתב בגמרא שמשיח סובל תחלואי הגלות, וכמו שנאמר 'אכן חלינו הוא נשא ומכבאונו סבלם.