ניגון ידידי רועי מקימי: הבדלים בין גרסאות בדף
מ (החלפת טקסט – " " ב־" ") |
(צריך לנקד את המילה ''נא'') |
||
שורה 8: | שורה 8: | ||
יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי / מִמִּרְמַס אַנְשֵׁי לָצוֹן/ | יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי / מִמִּרְמַס אַנְשֵׁי לָצוֹן/ | ||
:הַגִּידָה לִי אַתָּה עַל מִי / נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן/ | :הַגִּידָה לִי נא אַתָּה עַל מִי / נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן/ | ||
שׁוּב לֶאֱסֹף נִדָּחֶיךָ / כִּי הֵם זֶרַע אֲהוּבֶיךָ/ | שׁוּב לֶאֱסֹף נִדָּחֶיךָ / כִּי הֵם זֶרַע אֲהוּבֶיךָ/ |
גרסה מ־12:53, 29 באפריל 2014
ידידי רועי מקימי או ("ניגון לר' ישראל נאגרוב") הינו ניגון רגש המקונן על אורך הגלות. חיברו ר' ישראל נג'ארה, רבה של עזה, והשתייך לעיר צפת. שיר זה, מביע תפילה מהשם יתברך להוציא את עמו מהגלות.
ניגון זה היה מושר אצל חסידי חב"ד בעיירה ליובאוויטש. בשנת תרמ"ג לאחר הסתלקות אדמו"ר המהר"ש היו בניו שרים ניגון זה כשעיניהם זולגות דמעות[1]. אדמו"ר הריי"ץ אמר[2] שניגון זה הגיע מארץ ישראל לחסידי חב"ד" על ידי ר' שניאור זלמן סלונים, בתחילת נשיאותו של אדמו"ר הרש"ב.
ניגון זה הוא ניגון ש"י בספר הניגונים ונרשם מפי ר' יעקב אייזיק בלנטר.
מילות הניגון
יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי / מִמִּרְמַס אַנְשֵׁי לָצוֹן/
- הַגִּידָה לִי נא אַתָּה עַל מִי / נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן/
שׁוּב לֶאֱסֹף נִדָּחֶיךָ / כִּי הֵם זֶרַע אֲהוּבֶיךָ/
- רְאֵה אֶת שְׁלוֹם אַחֶיךָ / וְגַם אֶת שְׁלוֹם הַצֹּאן/
קישורים חיצוניים
חסיד רבי צבי הירש קוניקוב שר את השיר, כשהוא מקדים שבכל מילה מהשיר רמוזים סודות עמוקים ונוראים. לאחר ששר את הניגון, מסביר רבי צבי הירש את עומק הניגון.
מקורות
- ↑ מפי ר' יעקב אייזיק בלנטר
- ↑ סעודת שמיני עצרת תש"ג