ניגון הרנינו גוים: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (החלפת טקסט – "קטגוריה:ניגונים מנעוועל" ב־"קטגוריה:ניגונים מנוול")
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת [[תשכ"ט]] על ידי ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]], ותוכנו הוא, הבעת תקווה ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת [[תשכ"ט]] על ידי ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]]. תוכנו הוא, הבעת תקווה ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".


כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון. בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), "הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו". הרבי הגיה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...
כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון. בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), "הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו". הרבי הגיה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...